Télécharger Imprimer la page

Thuasne SILISTAB GENU Mode D'emploi

Genouillère à guide amortisseur rotulien ouvert

Publicité

Liens rapides

®
SILISTAB
GENU
Genouillère à guide amortisseur rotulien ouvert
Knee brace with open shock-absorbing patellar guide
Patellabandage mit offenem Silikonring
Knieverband met open schokdempende
ring voor de knieschijf
Ginocchiera con guida rotulea di protezione con foro aperto
Rodillera con guía rotuliana protectora abierta
Joelheira com guia amortecedor rotuliano aberto
Knæbind med åben aflastning af patella
Polvituki avoimella polvilumpion suojuksella
Knäortos med stötdämpande öppet patellastöd
Επιγονατίδα με ανοικτό επιγονάτιο αντιδονητικό οδηγό
Kolenní ortéza s otvorem pro čéšku
Orteza stawu kolanowego stabilizująca z odsłoniętą rzepką
Ceļa pārsējs ar atvērtu ceļa gala amortizējošu regulētāju
Kelio įtvaras su kelio girnelės atvira amortizacine pagalvėle
Avatud põlvekedratoega põlveortoos
Kolenski opornica z odprtim blažilnim vodilom za pogačico
Otvorená kolenná bandáž s tlmiacou vložkou okolo jabĺčka
Térdrögzítő nyitott, ütéscsillapító térdkalácsvédővel
Колянна ортеза с отворен силиконов пръстен на капачката
Orteză de genunchi mobilă
Ортез для коленного сустава с открытым противоударным
пателлярным направителем

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thuasne SILISTAB GENU

  • Page 1 ® SILISTAB GENU Genouillère à guide amortisseur rotulien ouvert Knee brace with open shock-absorbing patellar guide Patellabandage mit offenem Silikonring Knieverband met open schokdempende ring voor de knieschijf Ginocchiera con guida rotulea di protezione con foro aperto Rodillera con guía rotuliana protectora abierta Joelheira com guia amortecedor rotuliano aberto Knæbind med åben aflastning af patella Polvituki avoimella polvilumpion suojuksella...
  • Page 2 Tour de genou Taille Knee measurement Size 31 - 33 cm 34 - 36 cm SILISTAB G2 37 - 39 cm 40 - 42 cm 43 - 45 cm 46 - 48 cm...
  • Page 3 GENOUILLÈRE À GUIDE AMORTISSEUR ROTULIEN OUVERT Propriétés : • Tissu élastique. • Ouverture rotulienne. (1) • Insert en Y pour un meilleur effet proprioceptif et une stimulation intermittente renforcée de l'articulation. (2) • Baleinage latéral souple. (3) • Doublure confort à l'intérieur. •...
  • Page 4 KNEE BRACE WITH OPEN SHOCK-ABSORBING PATELLAR GUIDE Properties : • Elastic fabric. • Patellar opening. (1) • Y-shaped inserts for an improved proprioceptive effect and intermittent stimulation. (2) • Flexible lateral stays. (3) • Comfortable lining inside. • Anti-slip zone. Indications : •...
  • Page 5 PATELLABANDAGE MIT OFFENEM SILIKONRING Eigenschaften : • Elastisches Gewebe. • Patella-Öffnung. (1) • Y-Pelotte für einen verbesserten propriozeptiven Effekt und verstärkte intermittierende Stimulation des Gelenks. (2) • Flexible Seitenverstärkungen. (3) • Komfortable Innenpolsterung. • Anti-Rutsch Bereich. Indikationen : • Posttraumatische, postoperative oder rheumatische...
  • Page 6 KNIEVERBAND MET OPEN SCHOKDEMPENDE RING VOOR DE KNIESCHIJF Eigenschappen : • Elastisch weefsel. • Opening voor de knieschijf. (1) • Y-vormige inserts voor een betere proprioceptieve werking en een versterkte intermitterende stimulatie van het gewricht. • Soepele laterale baleinen. (3) •...
  • Page 7 GINOCCHIERA CON GUIDA ROTULEA DI PROTEZIONE CON FORO APERTO Caratteristiche : • Tessuto elastico. • Incavo rotuleo. (1) • Inserti a forma di Y per un migliore effetto propriocettivo ed una maggiore stimolazione dell'articolazione. (2) • Steccatura laterale flessibile. (3) •...
  • Page 8 RODILLERA CON GUÍA ROTULIANA PROTECTORA ABIERTA Características : • Tejido elástico. • Apertura rotuliana. (1) • Insertos en Y para un mejor efecto proprioceptivo y una estimulación intermitente reforzada de la articulación. (2) • Ballenas laterales flexibles. (3) • Forro de confort en el interior. •...
  • Page 9 JOELHEIRA COM GUIA AMORTECEDOR ROTULIANO ABERTO Propriedades : • Tecido elástico. • Abertura rotuliana. (1) • Inserts em Y para melhor efeito proprioceptivo e estímulo intermitente reforçado da articulação. (2) • Varetas laterais flexíveis. (3) • Forro de conforto no interior. •...
  • Page 10 • • • • • • • • •...
  • Page 11 KNÆBIND MED ÅBEN AFLASTNING AF PATELLA Egenskaber : • Elastisk stof. • Patellaåbning. (1) • Y-formede indlæg, der sikrer en bedre proprioceptiv virkning og en forstærket periodisk stimulation af leddet. (2). • Dobbelte fleksible sidestivere. (3) • Behagelig indvendig foring. •...
  • Page 12 POLVITUKI AVOIMELLA POLVILUMPION SUOJUKSELLA Kuvaus : • Joustokangas. • Aukko polvilumpiolle. (1) • Y-osat parantavat asento- ja liikeaistiin kohdistuvaa vaikutusta ja stimuloivat ajoittain tehokkaasti niveliä. (2) • Joustavat sivupystytuet. (3) • Tuen sisäosat pehmustettu. • Rakenne, joka ehkäisee tukea liukumasta pois paikaltaan. Käyttö...
  • Page 13 KNÄORTOS MED STÖTDÄMPANDE ÖPPET PATELLASTÖD Egenskaper : • Elastisk vävnad. • Knäskålsöppning. (1) • Y-formade inlägg för bättre proprioceptiv verkan och en förstärkt intermittent stimulering av leden. (2) • Smidig lateral förstyvning. (3) • Inre komfortstoppning. • Glidsäker yta. Indikationer : •...
  • Page 14 ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΑ ΜΕ ΑΝΟΙΚΤΟ ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΟ ΑΝΤΙΔΟΝΗΤΙΚΟ ΟΔΗΓΟ Ιδιότητες : • Ελαστικό ύφασμα. • Eπιγονάτιο άνοιγμα. (1) • Ένθετα  σε  Y  για  καλύτερη  ιδιοδεκτική  δράση  και  ενισχυμένη  διακοπτόμενη διέγερση της άρθρωσης. (2) • Απαλές πλάγιες μπανέλες. (3) • Άνετο εσωτερικό κάλυμα. • Ζώνη αντιολίσθησης. Ενδείξεις : • Παθολογία επιγονατίδας (επιγονάτια σύνδρομα, υποστροφές,  συνέπειες στραμπουληγμάτων). • Ανταλγική  συγκράτηση  του  οδυνηρού  γονάτου  και  ρευματισμοί. • Πρπστασία της τραυματισμένης ή εκτεθιμένης άρθρωσης. Αντένδειξη : Μην βάζετε το προϊόν απευθείας σε δέρμα με βλάβη. Οδηγίες τοποθέτησης : Βεναιωθείτε για τηντέλεια τοποθέτηση στο κέντρο της επιγονατίδας ...
  • Page 15 KOLENNÍ ORTÉZA S OTVOREM PRO CÉSKU Vlastnosti výrobku : • Elastický materiál. • Otvor pro čéšku. (1) • Pelota ve tvaru Y pro dosažení lepšího proprioreceptivního účinku  a posílení intermitentní stimulace kloubů. (2) • Postranní pružné vyztužení. (3) • Komfortní výstelka. • Protiskluzové prvky. Indikace : • Patologie čéšky (patelární syndromy, subluxace, následky luxací). • Analgetická fixace bolestivého nebo revmatického kolena.  • Ochrana poraněných nebo příliš namáhaných kloubů.  Kontraindikace : Nepoužívejte výrobek v případě poškození pokožky. Pokyny pro nasazení : Ujistěte se, že se čéška nachází ve středu otvoru pro čéšku.  Upozornění : Dodržujte  rady  lékaře  nebo  jiného  odborníka,  který  vám  tento  přípravek předepsal nebo dodal. V případě potíží ho kontaktujte.
  • Page 16 ORTEZA STAWU KOLANOWEGO STABILIZUJĄCA Z ODSŁONIĘTĄ RZEPKĄÔ Właściwości : • Elastyczny materiał. • Otwór środkowy na rzepkę. (1) • Wkładki widełkowe zwiększają efekt proprioceptywny i stymulację  stawu. (2) • Boczne wkładki giętkie. (3) • Miękki materiał ochronny po wewnętrznej stronie. • Strefa chroniona przed zsuwaniem. Wskazania : • Patologiczne stany rzepki (kontuzje, nadwichnięcia, komplikacje  po zwichnięciach). • Podtrzymywanie stawu kolanowego i łagodzenie bólu przy stanach  bolesnych i reumatycznych. • Ochrona stawu z obrażeniami lub narażonego na urazy. Przeciwwskazanie : Nie umieszczać produktu bezpośrednio na skórze uszkodzonej.  Wskazówki, dotyczące zakładania : Sprawdzić,  czy  rzepka  została  odpowiednio  ześrodkowana  w  pierścieniu utrzymującym. Konieczne środki ostrożności : Stosować się do zaleceń specjalisty, który przepisał lub dostarczył ...
  • Page 17 CEĻA PĀRSĒJS AR ATVĒRTU CEĻA GALA AMORTIZĒJOŠU REGULĒTĀJU Izstrādājuma raksturojums : • Elastīgais audums. • Ceļgala atvere. (1) • Y-veida  ieliktņi  labākajam  proprioceptīvajam  efektam  un  locītavas periodiskai pastiprinātai stimulācijai. (2) • Laterālā lokana korsete. (3) • Ērta odere iekšpusē. • Pretslīdēšanas zona. Indikācijas : • Ceļgala  patoloģija  (ceļgala  sindroms,  subizmežģījums,  izmežģījuma sekas). • Sāpošā vai reimatiskā ceļa pretsāpju kompresija. • Ievainotā vai iedarbībai pakļautā ceļa aizsardzība. Kontrindikācija : Nelieciet šinu tiešā saskarē ar bojātu ādu. Pozīcijas ieteikums : Pārliecinieties par ceļgala pareizo centrējumu ceļgala regulētājā. Piesardzības pasākumi : Levērojiet speciālista, kas šo izstrādājumu parakstījis vai piegādājis, ...
  • Page 18 KELIO ĮTVARAS SU KELIO GIRNELĖS ATVIRA AMORTIZACINE PAGALVĖLE Savybės : • Elastinis audinys. • Kelio girnelės anga. (1) • Y formos įdėklas geresniam proprioceptiniam efektui ir protarpiniam  stimuliavimui. (2) • Šoninės lanksčios plokštelės. (3) • Vidinis patogus pamušalas. • Prilaikymo sritis. Indikacijos : • Kelio  girnelės  patologijai  (kelio  girnelės  sindromai,  panirimų,  išnirimų pasekmės). • Skausmą mažinančiai fiksacijai, esant skausmingai ar reumatinei  patologijai. • Sužalotų ar pažeidžiamų sąnarių apsaugai. Kontraindikacijos : Nedėti produkto tiesiai ant užeistos odos. Pritaikymo patarimai : Įsitikinti, ar kelio girnelė tiksliai kelio girnelės pagalvėlėje. Atsargumo priemonės : Vadovautis ...
  • Page 19 AVATUD PÕLVEKEDRATOEGA PÕLVEORTOOS Omadused : • Elastsest materjalist. • Põlvekedra ava. (1) • Y-kujuline  padi,  mis  tagab  parema  propriotseptsiooni  ja  liigese  tugevama stimuleerimise. (2) • Pehme külgtoestamine. (3) • Sees on mugav vooder. • Vajumist takistav materjal. Näidustused : • Põlvekedrahaigused  (põlvekedra  sündroomid,  subluksatsioon,  luksatsioonijärgne ravi). • Valutava või reumaatilise põlve valu vähendav toestamine. • Vigastatud või ülekoormatud liigese kaitse. Vastunäidistused : Mitte paigaldada ortoosi vahetult tursunud nahapinnale.  Soovitus paigaldamiseks : Veenduge, et põlvekeder on täpselt ava keskel. Ettevaatusabinõud : Järgige  toote  kasutamist  soovitanud  või  toote  teile  müünud  meditsiinitöötaja ...
  • Page 20 KOLENSKI OPORNICA Z ODPRTIM BLAŽILNIM VODILOM ZA POGAČICO Lastnosti : • Elastična tkanina. • Odprtina za pogačico. (1) • Vstavek v obliki Y za boljši proprioceptivni učinek in okrepljena  prekinjajoča se stimulacija sklepa. (2) • Prožna stranska ribja kost. (3) • Ojačitev za udobje z notranje strani. • Proti-drsno območje. Indikacije : • Patologija pogačice (sindromi pogačice, pol-izpahi, posledice  izpaha). • Protibolečinsko fiksiranje bolečega ali revmatičnega kolena. • Zaščita poškodovanega ali izpostavljenega sklepa. Kontraindikacije : Izdelka ne nameščajte neposredno na poškodovano kožo. Nasvet za namestitev : Paziti  moramo  na  natančno  centriranje  pogačice  v  vodilu  za  pogačico. Previdnostni ukrepi : Upoštevamo ...
  • Page 21 OTVORENÁ KOLENNÁ BANDÁŽ S TLMIACOU VLOŽKOU OKOLO JABĹČKA Charakteristika : • Elastická tkanina. • Otvor na jabĺčko.(1) • Vložka v tvare Y umožňujúca lepší proprioceptívny účinok a striedavú  stimuláciu. (1) • Bočná pružná výstuž. (2) • Vo vnútri pohodlná podšívka. • Protišmyková časť.  Indikácie : • Ochorenia  jabĺčka  (patelárne  syndrómy,  subluxácie,  následky  po vykĺbení). • Analgetická  fixácia  kolena  pri  bolestiach  alebo  reumatických  chorobách. • Ochrana poranených alebo namáhaných kĺbov. Kontraindikácie : Nepoužívajte výrobok priamo na poškodenú pokožku. Použitie : Uistite sa o správnom vycentrovaní jabĺčka v prstenci. ...
  • Page 22 TÉRDRÖGZÍTŐ NYITOTT, ÜTÉSCSILLAPÍTÓ TÉRDKALÁCSVÉDŐVEL Jellemzők : • Rugalmas szövet. • Nyílás a térdkalács számára. (1) • Y  alakú  betét  a  jobb  proprioceptív  hatás  és  az  ízület  időszakos  stimulásása érdekében. (2) • Rugalmas oldalsó merevítés. (3) • Kényelmes bélés. • Csúszásgátló zóna. Indikációk : • Térdkalács  rendellenességek  (térdkalácsszindrómák,  rándulás  és ficam következményei). • Fájdalmas vagy reumatikus térd fájdalomcsillapító kompressziója. • A sérült vagy sérülékeny térd védelme. Kontraindikáció : A csuklórögzítő ne érintkezzen közvetlenül kisebesedett bőrrel. Elhelyezési utasítás : Figyeljen arra, hogy a térdkalács a patella gyűrűn belül, középen  helyezkedjen el!  Óvintézkedések : Kövesse ...
  • Page 23 КОЛЯННА ОРТЕЗА С ОТВОРЕН СИЛИКОНОВ ПРЪСТЕН НА КАПАЧКАТА Свойства: • Еластична тъкан. • Отвор за колянната капачка. (1) • Y- оформена подложка за подобряване на проприоцептивния  ефект и интермитентна стимулация. (2) • Гъвкави странични банели. (3) • Удобна подплата. • Зона срещу приплъзване. Показания: •  П ателарни  н арушения  (   п ателарни  с индроми,  с убдислокации  и дислокации). •  Обезболяваща  компресия  на  коляното  при  болезнени  или  ревматични състояния. • Предпазване на контузени стави.
  • Page 24 ORTEZĂ DE GENUNCHI MOBILĂ Proprietăţi: • Material textil elastic  special care se mulează perfect pe  genunchi şi nu îşi pierde calităţile la spălare. •Atele bilaterale semirigide . (2) • Benzi cauciucate care previn alunecarea ortezei Indicaţii: • Edeme şi condiţii articulare în artroze • Inflamaţii posttraumatice şi postoperative • Deficienţe ligamentare minore • Gonartroză, sindrom patelar • Tendinţa de lateralizare a rotulei. Contraindicaţii: Nu plasaţi produsul în contact direct cu pielea vătămată. Instrucţiuni de folosire Rotula trebuie să fie perfect centrată în ghidajul rotulian Măsuri de precauţie Urmaţi sfaturile specialistului care a prescris sau a livrat produsul.  În caz de disconfort, cereţi-i părerea.  Depozitaţi  la  temperatura  camerei,  de  preferinţă  în  ambalajul  original.  Din  motive  de  igienă  şi  performanţă,  nu  refolosiţi  produsul  la  un  alt  pacient.
  • Page 25 ОРТЕЗ ДЛЯ КОЛЕННОГО СУСТАВА С ОТКРЫТЫМ ПРОТИВОУДАРНЫМ ПАТЕЛЛЯРНЫМ НАПРАВИТЕЛЕМ Основные характеристики: •  Эластичная ткань.  •  Отверстие в области надколенника. (1) •  Интегрированная  Y-oбразная  силиконовая  вставка  для  обеспечения  эффекта  проприоцепции  и  периодической  стимуляции сустава. (2) •  Гибкие боковые стержни. (3) •  Мягкая, приятная на ощупь подкладка. •  Противоскользящие  силиконовые  элементы  на  внутренней  стороне по бокам изделия. Показания к применению: • ...
  • Page 28 THUASNE THUASNE SAS – 118 rue Marius Aufan – CS 10032 92309 Levallois-Perret Cedex - France Commandes/Orders (St-Etienne) : Tél. 04 77 81 40 42 (France) Tel. +33 (0)4 77 81 40 01/02 (Export) Distrib. Thuasne Deutschland - Burgwedel Tel. +49 5139 988-205 - Fax +49 5139 988-177 Thuasne Benelux - Nijkerk Tel. +31 (0)33 - 247 44 44 - Fax +31 (0)33 - 247 44 43...