Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SDH-H-15:

Publicité

Liens rapides

SDH-H-15 / SDH-H-15-UK
I
DE
Betriebsanleitung
I
GB
Operating Instructions
I
FR
Instructions d'emploi
I
NL
Bedrijfshandleiding
54800002 / 54800006

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour probst SDH-H-15

  • Page 1 SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions d'emploi Bedrijfshandleiding 54800002 / 54800006...
  • Page 5 SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Betriebsanleitung 54800002 / 54800006 Original Betriebsanleitung...
  • Page 6 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
  • Page 7 Reparaturen ........................... 13 Prüfungspflicht ..........................14 Hinweis zum Typenschild ....................... 15 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ............15 Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen ..............15 Änderungen gegenüber den Angaben und Abbildungen in der Betriebsanleitung sind vorbehalten. 54800002 / 54800006...
  • Page 8 Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren Gliedmaßen Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 30.10.2023................(Eric Wilhelm, Geschäftsführer) 54800002 / 54800006...
  • Page 9 Sicherheit Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot. Wenn es nicht eingehalten wird, sind Tod und schwerste Verletzungen, oder Sachschäden die Folge.
  • Page 10 Sicherheit Persönliche Sicherheitsmaßnahmen • Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. • Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. •...
  • Page 11 Allgemeines Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Das Gerät Schachtdeckelheber-hydraulisch (SDH-H) dient ausschließlich zum Heben und Verfahren von allen gängigen Schacht- und Kanaldeckeln. Die Losreißkraft von Schacht- und Kanaldeckeln reicht bis maximal 1500 kg. Diverse Hakenschlüssel und Traversen gibt es als Zubehörteile. Die Losreißkraft von 1.500 kg des Gerätes (SDH-H) darf nicht überschritten werden! •...
  • Page 12 Allgemeines Übersicht und Aufbau SDH-H Handgriff Ringschraube Halter für Stützrad Querträger Stützrad Hydraulik Handpumpe Hauptträger Hubstange an Hydraulik-Handpumpe Haken für Schachdeckel 54800002 / 54800006 7 / 15...
  • Page 13 Allgemeines Zubehörteile Schlüssel A Schlüssel B Schlüssel C Traverse „klein“ Traverse „groß“ Bezeichnung Best.-Nr. Schlüssel und Traversen Schlüssel A 44800019 Schlüssel B 44800020 Schlüssel C 44800075 Gatic Schlüssel (UK) 44800069 Traverse „klein“ 44800008 Traverse „groß“ 44800018 Schlüssel- und Traversensatz 2x Schlüssel A, 2 Schlüssel B, 2x Schlüssel C, 1x Traverse 54800004 „klein“, 2xTraversen „groß“...
  • Page 14 Bedienung Bedienung Anbauvarianten Je nach Form, Art und Ausführung der Schacht- und Kanaldeckel müssen die passenden Haken (A oder B), bzw. die Varianten (I oder II) verwendet werden. HAKEN A HAKEN B Haken A (2x44800019) Haken B (2x44800020) VARIANTE I Traverse „klein“...
  • Page 15 Bedienung VARIANTE II Traverse „groß“ (2x44800018) Traverse „groß“ (44800017) + Haken C (44800017) ➔ Haken C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
  • Page 16 Bedienung Gerätebedienung • Traversen bzw. Haken passend zum Schacht-/ Kanaldeckel vorbereiten, welcher angehoben werden soll. Haken C Traverse „groß“ • Mit dem Gerät (SDH-H) über den Schacht-/ Kanaldeckel fahren und die Haken (A oder B) in die Haken am Gerät (SDH-H) einhängen. Haken C Traverse „groß“...
  • Page 17 Bedienung Traverse „klein“ Haken A / B Haken C • Gerät (SDH-H) kann nun mit dem angehobenen Schacht-/ Kanaldecke vorsichtig zum Bestimmungsort gefahren werden. • Um den Schacht-/ Kanaldeckel wieder abzulassen, muss die Hubstange an der Hydraulik-Handpumpe von Hand leicht verdreht werden. ACHTUNG: Hände und Füße aus dem Gefahrenbereich des Gerätes (SDH-H) bringen! 54800002 / 54800006 12 / 15...
  • Page 18 Wartung und Pflege Wartung und Pflege Wartung Um eine einwandfreie Funktion, Betriebssicherheit und Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sind die in der unteren Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten nach Ablauf der angegebenen Fristen durchzuführen. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden; ansonsten erlischt die Gewährleistung. Alle Arbeiten dürfen nur bei stillgelegtem Gerät erfolgen! 5.1.1 Mechanik WARTUNGSFRIST...
  • Page 19 • Die dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen u. die der Konformitätserklärung sind zu beachten! • Die Durchführung der Sachkundigenprüfung kann auch durch den Hersteller Probst GmbH erfolgen. Kontaktieren Sie uns unter: service@probst-handling.de • Wir empfehlen, nach durchgeführter Prüfung und Mängelbeseitigung des Gerätes die Prüfplakette „Sachkundigenprüfung/ Expert inspection“...
  • Page 20 (z.B. Kran, Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original- Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original-Betriebsanleitung mit zuliefern)! Entsorgung / Recycling von Geräten und Maschinen...
  • Page 21 (durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
  • Page 25 SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Operating Instructions 54800002 / 54800006 Translation of original operating instructions...
  • Page 26 Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach. Für Länder außerhalb der EU / EFTA erstellen wir Ihnen gerne ein Angebot für eine Betriebsanleitung in Landessprache, falls die Übersetzung nicht durch den Händler/Importeur organisiert werden kann.
  • Page 27 Safety procedures .......................... 14 Hints to the type plate ........................15 Hints to the renting/leasing of PROBST devices ................15 Disposal / recycling of devices and machines .................. 15 We hereby reserve the right to make changes to the information and illustrations in the operating instructions.
  • Page 28 Address: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Authorized person for UK-documentation: Name: Nigel Hughes Address: Probst Ltd ; Unit 2 Fletcher House; Stafford Park 17; Telford Shropshire TF3 3DG, United Kingdom Signature, information to the subscriber: Erdmannhausen, 30.10.2023................(Eric Wilhelm, Managing Director)
  • Page 29 Safety Safety Safety symbols Danger to life! Identifies imminent hazard. If you do not avoid the hazard, death or severe injury will result. Hazardous situation! Identifies a potentially hazardous situation. If you do not avoid the situation, injury or damage to property can result.
  • Page 30 Safety Personal safety requirements Each operator must have read and understood the operating instructions (and all safety instructions). Only qualified, authorized personal is allowed to operate the device and all devices which are connected (lifting device/carrier). The manual guiding is only allowed for devices with handles. Otherwise there is a risk of injury to the hands! Protective equipment •...
  • Page 31 General General Authorized use The manhole cover lifter-hydraulic (SDH-H) is used exclusively for lifting and moving all common manhole covers. The tear-off force of manhole covers reaches up to a maximum of 1500 kg. Various hook wrenches and crossbars are available as accessories. The breakaway force of 1,500 kg of the device (SDH-H) must not be exceeded! •...
  • Page 32 General Survey and construction SDH-H Handle Eyebolt Support wheel holder Cross member Support wheel Hydraulic hand pump Main support Lifting rod on hydraulic hand pump Hook for chess cover 54800002 / 54800006 7 / 15...
  • Page 33 General Accessories Key A Key B Key C Traverse „small“ Traverse „large“ Designation Best.-Nr. Keys and crossbars Key A 44800019 Key B 44800020 Key C 44800075 Gatic Key (UK) 44800069 Crossbeam „smalll“ 44800008 Crossbeam „large“ 44800018 2x Key A, 2 Key B, 2x Key C, 1x Crossbeam „small“, 2xCrossbeam Key and crosshead set UK 54800004 „big“...
  • Page 34 Operation Operation Attaching Variants Depending upon form, kind and execution of the covers, the suitable hooks (A or B) , and/or spreader bars(variant I or II) must be selected. HOOK A HOOK B Hook A (2x44800019) Hook B (2x44800020) VARIANT I Spreader bar „small“...
  • Page 35 Operation VARIANT II Spreader bar „large“ Spreader bar „large“ (44800017) + Hook C (44800017) (2x44800018) ➔ Hook C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
  • Page 36 Operation Device Operating • Prepare spreader bars and/or hooks suitably the cover, which is to be raised. Hook C Spreader bar „large“ • Drive with the device (SDH-H) over the cover and hang up the hooks (A or B) into the hooks at the device (SDH-H).
  • Page 37 Operation Spreader bar „small“ Hook A / B Hook C • The device (SDH-H) can now be driven with the lifted cover carefully to the place of destination. • In order to discharge cover again, rotate by hand the lifting rod at hydraulic hand. ATTENTION: Bring hands and feet out of the danger area of the device (SDH-H)! 54800002 / 54800006 12 / 15...
  • Page 38 Maintenance and care Maintenance and care Maintenance To ensure the correct function, safety and service life of the device the following points must be executed in the maintenance interval. Used only original spare parts, otherwise the warranty expires. All operations may only be made in closed state of the device! 5.1.1 Mechanics MAINTENANCE Work to be carried out...
  • Page 39 • The corresponding legal regulations and the regulations of the declaration of conformity must be observed! • The expert inspection can also be done by the manufacturer Probst GmbH. Contact us at: service@probst-handling.de • We recommend affixing the inspection sticker "„Sachkundigenprüfung / Expert inspection" in a clearly visible place (order no.: 2904.0056+Tüv sticker with year number) after the inspection has...
  • Page 40 Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the user´s country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)!
  • Page 41 After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately. via e-mail to service@probst-handling.de / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 45 SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Instructions d'emploi 54800002 / 54800006 Traduction des instructions d'emploi originales...
  • Page 46 Devoir de contrôle .......................... 14 Informations concernant la plaque signalétique ................15 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ............. 15 Elimination / recyclage des appareils et des machines ..............15 Nous nous réservons le droit de modifier les informations et les illustrations du mode d'emploi.
  • Page 47 Sécurité des machines ― Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses. Personne autorise pour EC-documentation: Nom: Jean Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Signature, informations ou signataire: Erdmannhausen, 30.10.2023................(Eric Wilhelm, Directeur général)
  • Page 48 Sécurité Sécurité Instructions de sécurité Danger de mort ! Désigne un danger. Provoque des blessures graves ou la mort s’il n’est pas évité. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. Risque de blessures légères ou mineures, ou de dommages matériels si elle n’est pas évitée. Interdiction ! Désigne une interdiction.
  • Page 49 Sécurité Mesures de sécurité personnelle • Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. • L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
  • Page 50 Généralités Généralités Utilisation conforme L’appareil „engin hydraulique de préhension des couvercles de puits (SDH-H)“ est exclusivement conçu pour soulever et déplacer tous les types courants de couvercles de puits et de canalisation. Force d’arrachement maximale des couvercles de puits et de canalisation : 1500 kg. Différents accessoires (crochets et traverses) sont disponibles pour cet appareil.
  • Page 51 Généralités Vue d´ensemble et structure SDH-H Poignée Vis à anneau Support de la roue porteuse Traverse Roue porteuse Pompe hydraulique manuelle Support principal Levier de la pompe hydraulique manuelle Crochet pour couvercle de puits 54800002 / 54800006 7 / 15...
  • Page 52 Généralités Accessoires Clé A Clé B Clé C Traverse „petit“ Traverse „grandes“ Type Désignation Bestell-Nr. clés et traverses Clé A 44800019 Clé B 44800020 Clé C 44800075 Clé „Gatik“ (UK) 44800069 Petite traverse 44800008 Grandes traverse 44800018 Jeu de conversion clés et 2 clés A, 2 clés B, 4 clés C, 1 petite traverse, 2 grandes 54800004 traverses UK...
  • Page 53 Maniement Maniement Variantes de montage Les crochets adaptés (A ou B) ou les variantes correspondantes (I ou II) doivent être utilisés en fonction de la forme, du type et de la conception des couvercles de puits et de canalisation. CROCHET A CROCHET B Crochet Crochet...
  • Page 54 Maniement VARIANTE II Traverse „grand modèle“ (44800017) + crochets C Traverse „ “ grand modèle (2x44800018) (44800017) ➔ Crochet C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
  • Page 55 Maniement Maniement de l’appareil • Préparer les traverses ou les crochets adaptés au couvercle de puits/de canalisation qui doit être soulevé. Crochet grand“ Traverse „ grand“ Traverse „ • Positionner l’appareil (SDH-H) au dessus du couvercle de puits/de canalisation et fixer les crochets (A ou B) sur les crochets de l’appareil (SDH-H).
  • Page 56 Maniement Traverse „petit“ Crochet A / B Crochet • L’appareil (SDH-H) avec le couvercle de puits/de canalisation soulevé peut maintenant être déplacé avec précaution vers le lieu de destination. • Pour déposer à nouveau le couvercle de puits/de canalisation, il faut tourner légèrement le levier de la pompe hydraulique manuelle.
  • Page 57 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Maintenance Pour que l´appareil fonctionne parfaitement, pour assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie, il est impératif d’effectuer les opérations de maintenance spécifiées dans le tableau ci- dessous aux intervalles prescrits. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine ;...
  • Page 58 Observer les prescriptions correspondantes des associations professionnelles déclaration de conformité. • Le contrôle expert peut également être effectué par le fabricant Probst GmbH. Contactez-nous à : service@probst-handling.de • Lorsqu’un contrôle a été effectué et que les déficiences ont été réparées sur l´appareil, nous conseillons d’apposer la plaquette „CONTRÔLE DE SÉCURITÉ“...
  • Page 59 Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) ! Elimination / recyclage des appareils et des machines Le produit ne doit être mis hors service et préparé...
  • Page 60 (signée et revêtue de votre cachet). par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Page 61 SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Bedrijfshandleiding 54800002 / 54800006 Vertaling van de originele bedieningshandleiding...
  • Page 62 Reparaties ............................13 Controleplicht ..........................14 Instructie m.b.t. het typeplaatje ...................... 15 Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten ............15 Verwijdering / recycling van apparatuur en machines ..............15 Wijzigingen van de informatie en afbeeldingen in de gebruiksaanwijzing voorbehouden. 54800002 / 54800006...
  • Page 63 CE - Conformiteitsverklaring CE - Conformiteitsverklaring Benaming: Hefapparaat voor schachten deksels - hydraulisch SDH-H-15 Typ: SDH-H-15 / SDH-H-15-UK Bestel-Nr.: 54800002 / 54800006 Fabrikant: Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany info@probst-handling.de www.probst-handling.com De hierboven beschreven machine voldoet aan de betreffende bepalingen van de volgende Europese richtlijnen:...
  • Page 64 Veiligheid Veiligheid Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Geeft een gevaar aan. Als dit niet voorkomen wordt, zijn de dood en zwaar letsel het gevolg. Gevaarlijke situatie! Geeft een gevaarlijke situatie aan. Als deze niet voorkomen wordt, kunnen letsel of schade het gevolg zijn Verbod! Geeft een verbod aan.
  • Page 65 Veiligheid Persoonlijke veiligheidsmaatregelen • Elk persoon die het apaparaat bedient moet van tevoren de bedieningshandleiding voor de Easy Clean met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. • Het apparaat en alle daarmee verbonden apparaten die in het appraat in/aangebouwd zijn, mogen enkel door door personeel worden bediend die hiervoor gekwalificeerd en gecertificeerd zijn.
  • Page 66 Algemeen Algemeen Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat (SDH-H) wordt uitsluitend gebruikt voor het optillen en verplaatsen van alle gangbare schacht- en putdeksels. De breekkracht van mangat- en gootafdekkingen bedraagt maximaal 1.500 kg. Als toebehoren zijn diverse haak- en traversesleutels en -dozen verkrijgbaar. De scheurkracht van 1.500 kg van het apparaat (SDH-H) mag niet worden overschreden •...
  • Page 67 Algemeen Overzicht en opbouw SDH-H Handgreep Oogbout Houder voor steunwiel Dwarslid Hulpwiel Hydraulische handpomp Hoofdliggers Hefstang op de hydraulische handpomp Haak voor schaakhoesje 54800002 / 54800006 7 / 15...
  • Page 68 Algemeen Toebehoren Sleutel A Sleutel B Sleutel C Traverse „klein“ Traverse „grof“ Type Bezeichnung Best.-Nr. Sleutel en Traversen Sleutel A 44800019 Sleutel B 44800020 Sleutel C 44800017 Traverse „klein“ 44800008 Traverse „grof“ 44800018 2x Sleutel A, 2 Sleutel B, 2x Sleutel C, 1x Traverse „klein“, Sleutel en Traversen Set UK 54800004 2xTraversen „grof“...
  • Page 69 Bediening Bediening Monateg varianten Afhankelijk van de vorm, het type en het ontwerp van de put- en putdeksels moeten de passende haken (A of B) of de varianten (I of II) worden gebruikt. HAKEN A HAKEN B Haken A (2x44800019) Haken B (2x44800020) VARIANTE I Traverse „klein“...
  • Page 70 Bediening VARIANTE II Traverse „grof“ (2x44800018) Traverse „grof“ (44800017) + Haken C (44800017) ➔ Haken C (4x44800017) 54800002 / 54800006 10 / 15...
  • Page 71 Bediening Bediening van het apparaat • Traversen of haken voor die passen bij het mangat/ductdeksel dat moet worden opgetild. Haken C Traverse „groß“ • Schuif het apparaat (SDH-H) over het mangat/ductdeksel en haak de haken (A of B) in de haken van het apparaat (SDH-H).
  • Page 72 Bediening Traverse „klein“ Haken A / B Haken C • Het apparaat (SDH-H) kan nu voorzichtig naar de plaats van bestemming worden verplaatst met het plafond van de as of het kanaal omhoog. • Om het mangat/leidingkapje weer te laten zakken, moet de opvoerstang van de hydraulische handpomp licht met de hand worden gedraaid.
  • Page 73 Onderhoud en verzorging Onderhoud en verzorging Onderhoud Om onberispelijke functie, bedrijfsveiligheid en levensduur van het toestel te garanderen, moeten de in de tabel opgesomde onderhoudswerkzaamheden volgens de aangegeven perioden worden uitgevoerd Er mogen enkel originele vervangonderdelen gebruikt worden om de garantie te kunnen behouden. Alle werkzaamheden mogen alleen bij stilstand van het apparaat worden uitgevoerd! 5.1.1 Mechanica ONDERHOUDSPERIODE...
  • Page 74 • De desbetreffende wettelijke bepalingen en de bepalingen van de conformiteitsverklaring dienen in acht te worden genomen! • De keuring door een deskundige kan ook door de fabrikant Probst GmbH worden gedaan. Neem contact met ons op via: service@probst-handling.de •...
  • Page 75 Voorbeeld: Instructie m.b.t. verhuur/uitlenen van PROBST apparaten Bij iedere uitlening/verhuur van PROBST apparaten moet absoluut de daarbij horende originele handleiding worden meegeleverd (indien de taal van het land van de betreffende gebruiker afwijkt, dient bovendien de desbetreffende vertaling van de originele handleiding te worden meegeleverd)!
  • Page 76 (door een geautoriseerde werkplaats) uitgevoerd werden. Na iedere onderhoudsbeurt moet het onderhoudsblad (met handtekening en stempel) onmiddellijk aan ons doorgestuurd worden. per e-mail aan: service@ probst-handling.de / per fax of post Gebruiker: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 77 33507629 20000072 20400101 20400101 20020030 21800004 20100003 30080004 44800009 44800014 44800012 22600080 20000069 20400004 20400005 33507481 33507480 20000084 30080004 21600005 20100015 44800016 20100017 20100018 20020151 44800013 20400004 20000012 44800011 20400005 20100018 20400027 44800010 44800015 20100017 33507479 © all rights reserved conform to ISO 16016 20000070 Datum Name...
  • Page 78 A54800002 SDH-H-15 29040665 29040221 Auf beiden Seiten/ On both sides 29040056 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 11.04.2017 / Krasnikov, Igor 23.05.2023 / Simon, Swen Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Ce manuel est également adapté pour:

Sdh-h-15-uk5480000254800006