Page 3
02 - WARNHINWEISE Bitte lesen und verstehen Sie diese Anleitung vollständig, bevor Sie versuchen, das Produkt zu montieren, zu betreiben oder zu installieren. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen über die Montage, den Betrieb und die Wartung dieses Handtuchradiators. Allgemeine Sicherheitsinformationen werden auf diesen ersten Seiten vorgestellt und finden sich auch im gesamten Handbuch.
Page 4
• Betreiben Sie das Heizgerät NICHT mit einem beschädigten Kabel oder nachdem das Heizgerät ge- stört, heruntergekommen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Senden Sie das Heizgerät zur Überprüfung der elektrischen, mechanischen Einstellung oder Reparatur an eine autorisierte Serviceeinrichtung zurück. •...
Page 5
UNI, NIKA HANNA Nela 1 Nela 2 & 3 Die Bohrung darf max. 20 cm variieren. 1. Messen Sie mit den vorgegebenen Massen Ihre Bohrungen. Wenn dies nicht passt können sie die Bohrung versetzen. 2. Achten Sie darauf, dass die Halterung danach am Radiator befestigt wer- den kann.
Page 22
06 - REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNG Achtung! Bei Wartung und Pflege sind die allgemeinen Sicherheitsbedingungen zu be- achten. Um einen störungsfreien Betrieb des Heizgerätes sicherzustellen, sollte das Gerät regelmässig gesäubert werden. Folgende Vorgehensweise wird dafür empfohlen: 1. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 2.
Page 23
07 - KONFORMITÄT / ENTSORGUNG Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzu- legen.
Page 26
01 - TABLE DES MATIÈRES 01 - TABLE DES MATIÈRES 02 - AVERTISSEMENTS 03 - INSTRUCTIONS D‘ASSEMBLAGE 04 - CONTRÔLE 05 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 06 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE 07 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION...
Page 27
02 - AVERTISSEMENTS Veuillez lire et comprendre entièrement ce mode d‘emploi avant d‘essayer d‘assembler, d‘instal- ler et d‘utiliser le produit! Ce manuel contient des informations importantes sur l‘installation, le fonctionnement et l‘entretien de ce radiateurs sèche-serviettes. Des informations générales sur la sécurité sont présentées sur ces premières pages et se trouvent également tout au long de ce manuel.
Page 28
• NE PAS faire fonctionner le radiateur avec un cordon endommagé ou après que le radiateur ait été dérangé, épuisé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Renvoyez l‘appareil à un centre de service agréé pour une inspection, un réglage ou une réparation électrique ou mécanique. •...
Page 29
UNI, NIKA HANNA NELA 1 NELA 2 & 3 Le perçage peut varier de 20 cm au maximum. 1. Mesurez vos trous avec les dimensions indiquées. Si cela ne convient pas, vous pouvez décaler le perçage. 2. Veillez à ce que le support puisse ensuite être fixé au radiateur.
Page 45
05 - NETTOYAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Attention! Pour la maintenance et l‘entretien, les conditions générales de sécurité doi- vent être respectées. Pour assurer le bon fonctionnement de l‘appareil de chauffage, il faut le nettoyer régulièrement. Pour ce faire, la procédure suivante est recommandée: 1.
Page 46
06 - CONFORMITÉ / ÉLIMINATION Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de- vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
Page 47
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article 26 du décret-loi du 31 mars 2015 portant application de la directive 2015/863/EU et à la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Page 50
01 - INDICE 01 - INDICE 02 - AVVISI 03 - MONTAGGIO 04 - CONTROLLO 05 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 06 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE 07 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO...
Page 51
02 - AVVISI Si prega di leggere e comprendere completamente queste istruzioni prima di tentare di assem- blare, installare e utilizzare il prodotto! Questo manuale contiene informazioni importanti sull‘installazione, il funzionamento e la manuten- zione di questo radiatore per asciugamani. Le informazioni generali sulla sicurezza sono presentate in queste prime pagine e si trovano anche in tutto questo manuale.
Page 52
• Evitare di usare una prolunga perché la prolunga può surriscaldarsi e costituire un pericolo d‘in- cendio. Tuttavia, se dovete usare una prolunga, la sezione del cavo deve essere di 1,5 mm². • Per evitare il rischio di incendio o di scossa, collegare l‘unità direttamente a una presa 220-240 V e 15 A.
Page 53
UNI, NIKA HANNA NELA 1 NELA 2 & 3 Il foro può variare di massimo 20 cm. 1. Misurare i fori con le dimensioni indicate. Se non dovesse andare bene, è possibile sfalsare il foro. 2. Assicurarsi che la staffa possa essere fissata al radiatore.
Page 54
04 - CONTROLLO Funzioni e utilizzo del dispositivo (modello BKT 4) Grazie alla sonda di temperatura esterna montata nel radiatore, la resistenza BKT 4 è progettato per il riscaldamento degli ambienti. È inoltre dotato di una modalità TIMER per programmare il tempo di funzionamento dell‘apparecchio. Sensore Il sensore a infrarossi consente la comunicazione con un programmatore esterno DT-IR, che ne estende ulte- riormente le funzioni (ad es.
Page 55
Il case BKT 4 può anche funzionare con il programmatore murale esterno (ad esempio, del tipo DT-IR1), consentendo di ampliare le funzioni di base dell‘apparecchio (vedi capitolo „FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ REMOTA“). FUNZIONAMENTO IN MODALITÀ LOCALE (senza il programmatore esterno a infra- rossi) In modalità...
Page 56
FUNZIONE TIMER Il tasto serve ad attivare il timer dopo il quale l‘apparecchio si spegnerà automaticamente. Per attivare la funzione, premere il tasto . Sul display appare il tempo rimanente fino alla fine della funzione timer (impostazione di fabbrica 1 ora). Ogni ulteriore pressione estende il funzionamento nella modalità...
Page 57
Cancellazione del contatore: Premere più a lungo il tasto fino a quando sul display appare due volte il valore attuale del contatore, quindi il valore E, 0, 0, -, 0, 0. PROGRAMMATORE ESTERNO INFRAROSSO Le funzioni di BASE e AVANZATE del programmatore IR dipendono dal modello dell‘appa- recchio e sono dettagliatamente indicate nel manuale allegato all‘apparecchio.
Page 58
INTERFACE FIL-PILOTE Il case BKT 4, nelle versioni selezionate, è dotato di una connessione FIL PILOTE, che consente il controllo esterno del riscaldamento tramite il programmatore compatibile con gli standard FIL PILOTE. Il case BKT 4 segue le 6 comande standard: Reazione della scatola: Riscalda con l‘impostazione corrente.
Page 59
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Causa probabile Azione raccomandata Verificare che il cavo di L‘apparecchio è colle- Connessione connes- alimentazione sia colle- gato e acceso, ma il dis- gato correttamente e che sione o alimentazione. play rimane spento. la tensione sia corretta. Scollegare l‘apparec- L‘apparecchio non ri-...
Page 60
05 - CONFORMITÀ / SMALTIMENTO Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
Page 61
Qualsiasi modifica o riparazione del dispositivo deve essere effettuata da una persona qualificata. Poiché lo sviluppo dei dispositivi prodotti è in costante progresso, può succedere che il vostro prodotto differisca minimamente da quello descritto. INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L.
Page 65
02 - WARNING NOTICE Please read and understand these instructions completely before attempting to assemble, ope- rate or install the product. This manual contains important information about the installation, operation and maintenance of this towel radiator. General safety information is presented on these first pages and is also found throughout this manual.
Page 66
• To avoid fire or shock hazard, connect the unit directly to a 220-240 V and 15 A outlet. • To turn off the radiator, set the controls to OFF, then unplug the unit from the wall outlet. Pull firmly on the plug, DO NOT unplug by pulling on the cord. •...
Page 67
UNI, NIKA HANNA NELA 1 NELA 2 & 3 The hole may vary by max. 20 cm. 1. Measure your holes with the given dimensions. If this does not fit, you can offset the hole. 2. Make sure that the bracket can then be attached to the radiator.
Page 82
06 - CLEANING, CARE AND MAINTENANCE Attention! The general safety conditions must be observed during maintenance and care. To ensure trouble-free operation of the heater, the unit should be cleaned regu- larly. The following procedure is recommended for this: 1. Disconnect the power plug and allow the unit to cool down completely. 2.
Page 83
Any modifications or repairs to the device must be carried out by a qualified person. Since the development of the produced devices is constantly progressing, your product may differ minimally from the one described. DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC, and the Law of 31 March 2015 implementing Directive 2015/863/EU on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.
Page 87
02 - WAARSCHUWINGEN Lees deze handleiding volledig door en zorg dat u hem begrijpt voordat u het product in elkaar zet, bedient of installeert. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, de bediening en het onderhoud van deze handdoekradiator. Algemene veiligheidsinformatie wordt op deze eerste bladzijden gepre- senteerd en is ook in deze handleiding terug te vinden.
Page 88
• Raak het bedieningspaneel of de stekker NIET aan met natte handen. • Laat de kabel NIET onder vloerbedekking lopen. Bedek de kabel NIET met vloerkleden, naden of soortgelijke bedekkingen. Leid de kabel weg van verkeerszones en op een plaats waar hij niet kan breken of knikken.
Page 89
UNI, NIKA HANNA NELA 1 NELA 2 & 3 Het gat mag maximaal 20 cm afwijken. 1. Meet je gaten met de opgegeven afmetingen. Als dit niet past, kun je het gat compenseren. 2. Zorg ervoor dat de beugel dan aan de radiator bevestigd kan worden.
Page 90
07 - CONTROLLO 04 - CONTROLE Functies en gebruik van het apparaat (model BKT 4) Dankzij de externe temperatuursensor in de radiator is de BKT 4 verwarmer ontworpen voor ruimteverwarming. Het heeft ook een TIMER-modus om de werkingstijd van het appa- raat te programmeren.
Page 91
De BKT 4 case kan ook met de externe wandcontroller (bijv. type DT-IR1) worden bediend, waardoor de basisfuncties van het apparaat kunnen worden uitgebreid (zie hoofdstuk ‚BE- DIENING IN AFSTANDSMODUS‘). BEDIENING IN LOCALE MODUS (zonder de externe infraroodregelaar) In de lokale modus kan een van de 1 temperatuurwaarden worden ingesteld: , 1, 2,..., 8, 9, die overeenkomen met de verschillende waarden van de kamertemperatuur in de kamer.
Page 92
TIMERFUNCTIE De knop wordt gebruikt om de timer in te schakelen, waarna het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. Om de functie te activeren, druk op de knop . Op het display ver- schijnt de resterende tijd tot het einde van de timerfunctie (fabrieksinstelling 1 uur). Elke verdere druk verlengt de timerfunctie tot maximaal 4 uur.
Page 93
Resetten van de teller: Druk langer op de knop totdat de huidige tellerwaarde tweemaal op het display ver- schijnt, gevolgd door de waarde E, 0, 0, -, 0, 0. EXTERN INFRAROOD PROGRAMMEUR De BASIS- en GEAVANCEERDE functies van de IR-programmeur zijn afhankelijk van het model van het apparaat en worden gedetailleerd beschreven in de handleiding bij het apparaat.
Page 94
INTERFACE FIL PILOTE De BKT 4-behuizing, in geselecteerde versies, is uitgerust met een FIL PILOTE-aanslui- ting, waarmee externe controle van de verwarming mogelijk is via de programmeur die compatibel is met de FIL PILOTE-standaarden. De BKT 4-behuizing volgt de 6 standaar- dopdrachten: Reactie van de regeling: Verwarming volgens de huidige instel-...
Page 95
Gids voor probleemoplossing Probleem Vermoedelijke oorzaak Aanbevolen actie Controleer of de voe- Het apparaat is aanges- dingskabel correct is aan- Aansluiting of voeding. loten en ingeschakeld, gesloten en of de span- ning correct is. maar het scherm blijft uit. Haal de stekker uit het stop- Storing temperatuursen- Het apparaat warmt niet contact, laat het afkoelen en...
Page 96
05 - CONFORMITEIT / VERWIJDERING Garantie De apparaten worden voordat ze worden geleverd uitgebreid gecontroleerd. Treedt er desondanks toch een defect aan uw apparaat op, neem dan contact op met de verkoper. Toon daarbij uw aankoopbewijs, omdat u dit nodig hebt om van de garantie gebruik te kunnen maken. Verwijdering Het verwarmingselement moet op de juiste wijze worden afgevoerd.
Page 97
Alle wijzigingen of reparaties aan het toestel moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. Aangezien de ontwikkeling van de geproduceerde apparaten voortdurend voortschrijdt, kan het gebeuren dat uw product minimaal afwijkt van het beschrevene. INFORMATIE OVER DE VERWIJDERING VAN HET ELEKTRISCHE GEDEELTE VAN HET PRODUCT In overeenstemming met artikel 26 van de besluitwet van 14 maart 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2012/19/EU en de wet van 31 maart 2015 tot uitvoering van Richtlijn 2015/863/EU betreffende de vermin- dering van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de verwijde-...