Télécharger Imprimer la page
Amazone Precea 9000-TCC Notice D'utilisation D'origine
Amazone Precea 9000-TCC Notice D'utilisation D'origine

Amazone Precea 9000-TCC Notice D'utilisation D'origine

Semoir monograine traîné

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation d'origine
Semoir monograine traîné
Precea 9000-TCC
Precea 12000-TCC
SmartLearning
www.amazone.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Amazone Precea 9000-TCC

  • Page 1 Notice d'utilisation d'origine Semoir monograine traîné Precea 9000-TCC Precea 12000-TCC SmartLearning www.amazone.de...
  • Page 2 Veuillez reporter ici les données d'identification de la machine. Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 3 Éclairage arrière et signalisation Fonction de la machine pour le déplacement sur route Équipements spéciaux 4.20 Éclairage de travail Dispositifs de protection 4.21 Système de caméra non certifié 4.4.1 Grille de protection de la turbine MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 4 6.2.5 Connecter l'ISOBUS ou l'ordinateur de commande 6.3.19 Réglage du soc pour semis mulch PreTeC 6.2.6 Raccorder le système de caméra 6.2.7 Brancher l'alimentation en tension MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 5 Utilisation du testeur de dépose tension multiple 9.11 Déconnecter l'ISOBUS ou 7.13.1 Détermination de la grosseur des l'ordinateur de commande grains 9.12 Découpler les flexibles 7.13.2 Vérification de l'écart entre les hydrauliques graines MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 6 10.1.19 Nettoyage du séparateur cyclonique 181 10.1.20 Nettoyer la trémie 15 Sommaire 10.1.21 Nettoyage de la distribution 10.1.22 Nettoyage du capteur optique 15.1 Glossaire 10.1.23 Vérification du soc effaceur de traces 189 15.2 Index des mots-clés MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 7 élevé pouvant entraîner des blessures extrêmement graves, comme la perte de membres, ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel de niveau moyen pouvant entraîner des blessures extrêmement graves ou la mort. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 8 être respecté. Exemple : 1. Consigne opératoire 1 2. Consigne opératoire 2 1.2.3.2 Consignes opératoires et réactions CMS-T-005678-B.1 Les réactions à des consignes opératoires sont marquées par une flèche. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 9 1.2.3.5 Consignes opératoires sans ordre chronologique CMS-T-005214-C.1 Les consignes opératoires qui ne doivent pas être exécutées dans un ordre précis sont présentées sous forme de liste à flèches. Exemple : Consigne opératoire Consigne opératoire Consigne opératoire MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 10 CMS-T-00000616-B.1 Une liste des documents afférents se trouve en annexe. 1.4 Notice d'utilisation numérique CMS-T-00002024-B.1 La notice d'utilisation numérique et l'E-learning peuvent être téléchargés dans le portail d'informations du site Internet AMAZONE. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 11 Postfach 51 rendre nos documents plus agréables et faciles à D-49202 Hasbergen utiliser. N'hésitez pas à nous envoyer vos suggestions par lettre, fax ou courriel. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: tr.feedback@amazone.de CMS-I-00000638 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 12 2.1.2.1.1 Exigences posées aux personnes travaillant avec la machine CMS-T-00002310-B.1 Si la machine est utilisée de manière incorrecte, il est possible que les personnes puissent être blessées ou même tuées : pour éviter les accidents liés à une utilisation incorrecte, MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 13 Ils peuvent effectuer eux-mêmes certains entretiens et opérations de maintenance simples sur les machines agricoles. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 14 Des objets projetés peuvent toucher et blesser les personnes embarquées. N'embarquez jamais de personnes sur la machine. Ne laissez jamais personne monter sur la machine qui roule. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 15 Si les valeurs limites techniques de la machine ne sont pas respectées, des accidents peuvent se produire et blesser grièvement des personnes ou même les tuer. De plus, la machine peut être endommagée. Les valeurs techniques limites figurent dans les caractéristiques techniques. Respectez les valeurs techniques limites. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 16 L'absence de pictogrammes d'avertissement augmente le risque de blessures graves ou mortelles. Nettoyez les pictogrammes d'avertissement sales. Remplacez immédiatement les pictogrammes d'avertissement abîmés. Apposez les pictogrammes d'avertissement prévus sur les pièces de rechange. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 17 Ne rechercher jamais une fuite à mains nues. Tenez le corps et le visage loin des fuites. Si des liquides ont pénétré le corps, consultez immédiatement un médecin. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 18 Si quelqu'un entre dans la zone dangereuse, arrêtez les moteurs et les entraînements immédiatement. Avant de travailler dans la zone dangereuse de la machine, calez le tracteur et la machine. Ceci est valable également pour les contrôles rapides. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 19 Attelez et transportez la machine uniquement avec un tracteur adapté. Lorsque la machine est attelée au tracteur, vérifiez que le dispositif d'attelage du tracteur répond aux exigences de la machine. Attelez la machine au tracteur selon les réglementations. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 20 Contrôlez le fonctionnement de l'éclairage et de la signalisation pour le déplacement sur route. Éliminez les grosses saletés de la machine. Suivez les instructions du chapitre « Préparer la machine pour le déplacement sur route ». MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 21 Des personnes peuvent alors être grièvement blessées ou même tuées. Immobilisez la machine avant toute intervention sur celle-ci et sécurisez-la. Pour immobiliser la machine, exécutez les opérations suivantes. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 22 Ne soudez, percez, sciez, poncez, découpez jamais sur le bâti, le châssis ou les dispositifs de liaison de la machine. N'usinez jamais les éléments relevant de la sécurité. Ne percez pas les trous existants. Effectuez tous les travaux de maintenance dans les intervalles prescrits. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 23 été épandu auparavant. 2.1.5.3 Consommables CMS-T-00002324-C.1 Consommables inappropriés Les consommables qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent causer des dommages machine et des accidents. Utilisez uniquement des consommables qui correspondent aux exigences des caractéristiques techniques. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 24 Équipements spéciaux, accessoires et pièces de rechange Les équipements spéciaux, les accessoires et les pièces de rechange qui ne correspondent pas aux exigences d'AMAZONE peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de la machine et causer des accidents. Utilisez uniquement des pièces d'origine ou des pièces correspondant aux exigences d'AMAZONE.
  • Page 25 N'utilisez jamais lors de la montée et de la descente les éléments de commande comme poignée. En actionnant involontairement des éléments de commande, des fonctions pouvant causer un danger peuvent se déclencher. Ne sautez jamais pour descendre de la machine. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 26 Les directives de prévention des accidents en vigueur ainsi que les diverses réglementations de la circulation routière et de la médecine du travail, de la sécurité généralement reconnues doivent être respectées par les utilisateurs et le propriétaire. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 27 AMAZONE. D'autres utilisations que celles mentionnées sous utilisation conforme ne sont pas considérées comme conformes. Le constructeur n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d'une utilisation non conforme mais exclusivement l'exploitant. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 28 10 Position de stationnement de la pompe Béquille enfichable 11 Bloc de flexibles 12 Réservoir d'huile 13 Turbine de convoyage d'engrais et de Central 14 Trémie Seed Supply 15 Système de caméra MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 29 10 Bloc d'entrée Trémie de graines supplémentaire 11 Distributeurs hydrauliques pour régler la 12 Éclairage de travail pression d'enterrage des socs dans la trace 13 Turbine de la sélection 14 Couvercle de l'électronique MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 30 Les tronçons de la machine sont montés sur le bâti arrière repliable. Les tronçons de la machine sont équipés de socs pour semis mulch PreTeC avec distribution des graines. En fonction des exigences, la machine peut être dotée d'équipements spéciaux. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 31 La grille de protection de la turbine 1 évite les blessures causées par les pièces en rotation et protège la turbine des corps étrangers. La variante de la grille de protection de la turbine peut être différente selon la machine. CMS-I-00002545 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 32 CMS-I-00006702 4.5 Pictogrammes d'avertissement CMS-T-00009751-D.1 4.5.1 Positions des pictogrammes d'avertissement CMS-T-00009753-C.1 MD265 MD082 MD119 MD095 MD102 MD199 MD096 MD101 MD094 MD155 MD224 MD159 MD155 MD174 CMS-I-00006731 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 33 Un pictogramme d'avertissement comporte 2 zones : Le champ 1 montre : La zone de danger imagée entourée d'un symbole de sécurité triangulaire Le numéro de commande Le champ 2 montre la consigne illustrée permettant d'éviter le risque. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 34 MD095 notice d'utilisationRisque d'accident par le non- respect des consignes figurant dans la notice d'utilisation Avant d'effectuer des travaux sur la machine ou de l'utiliser, lisez et comprenez la notice d'utilisation. CMS-I-000138 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 35 CMS-I-00002252 MD102 Risque par un démarrage involontaire et un départ en roue libre de la machine Sécurisez la machine avant d'effectuer des travaux afin d'éviter tout démarrage et déplacement accidentels. CMS-I-00002253 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 36 MD155 Risque d'accident et d'endommagement de la machine lors du transport si la machine est mal sécurisée Pour le transport de la machine, fixez les sangles uniquement aux points d'arrimage indiqués. CMS-I-00000450 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 37 MD199 Risque d'accident lié à une pression du système hydraulique trop élevée Attelez la machine uniquement à des tracteurs dont la pression hydraulique du tracteur s'élève à 210 bar au maximum. CMS-I-00000486 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 38 MD273 Risque d'écrasement de tout le corps par les parties de la machine qui s'abaissent Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. MD273 CMS-I-00004833 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 39 Central Seed Supply. Selon l'équipement, une balance électrique peut être montée sur les trémies à engrais. CMS-I-00006696 La procédure de remplissage peut être observée depuis l'échelle 1 et la plateforme de chargement CMS-I-00006697 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 40 Un doseur est monté sous chaque compartiment de trémie. Le tambour de dosage a un entraînement électrique et est remplaçable. Le produit à épandre tombe dans le sas et est amené aux points d'application par le flux d'air. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 41 Sur les socs, un raccord en T 1 répartit la semence sur 2 tuyaux de convoyage. Le bloc d'entrée 2 est monté à la fin des tuyaux de convoyage. Le bloc d'entrée amène la semence à la distribution. CMS-I-00006661 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 42 La semence s'écoule à travers l'orifice d'arrivée dans la distribution de graines. Admission de la trémie de graines Trappe de fermeture Élément de déviation de l'air Capteur optique Zone de réserve Décrotteur CMS-I-00002295 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 43 Les disques de coupe forment le sillon avec le sillonneur. La graine distribuée est capturée par la roue de retenue et pressée dans le fond du sillon pour avoir un bonne adhérence au sol. Selon MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 44 3 . De cette manière, l'engrais peut être appliqué dans le sillon à engrais 2 ou dans la bande de semences 1 . La sortie d'air 4 est effectuée à proximité du sol. CMS-I-00007255 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 45 Le sillonneur et la roue de retenue doivent être adaptés aux conditions d'utilisation. CMS-I-00001955 4.9 Soc FerTeC Twin CMS-T-00009806-B.1 Les socs FerTeC Twin sont utilisés sur les sols labourés ou pour le semis sous mulch. La profondeur MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 46 3 et d'un distributeur de savon 2 Le réservoir de lavage des mains a un volume total de 10 l et est muni d'un couvercle vissable 1 pour le remplissage et le nettoyage. CMS-I-00006666 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 47 Les roues sont déplacées par des vérins hydrauliques 1 . Dans la position sortie, la trace des roues 2 se trouve entre les socs semeurs. Pour les déplacements sur route, l'essieu télescopique doit être rentré. CMS-I-00006732 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 48 La soupape de freinage a une soupape de desserrage 2 munie d'un bouton de commande 1 . CMS-I-00004845 La soupape de réglage 1 permet d'adapter la force de freinage au niveau de remplissage de la trémie. CMS-I-00007425 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 49 Bowden du frein de stationnement 1 . CMS-I-00007457 La soupape de purge d'eau 2 et le raccord de contrôle 3 sont montés sur le réservoir d'air comprimé 1 . CMS-I-00007455 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 50 CMS-I-00003534 4.16 Plaque signalétique sur la machine CMS-T-00004505-G.1 Numéro de la machine Numéro d'identification du véhicule Produit Poids technique admissible de la machine Année de modèle Année de construction CMS-I-00004294 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 51 Usine 10 Année de modèle 4.18 Éclairage avant et signalisation CMS-T-00009971-A.1 Panneaux d'avertissement Catadioptres, blanc CMS-I-00004522 REMARQUE L'éclairage et la signalisation pour le déplacement sur route peuvent varier selon les prescriptions nationales. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 52 La présence d'un système de caméra non certifié ne remplace pas l'assistance d'une personne lors des manœuvres sur la voie publique. Le système de caméra non certifié comprend une caméra ou plusieurs caméras sur la machine. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 53 Le compartiment de rangement sert à emporter des accessoires de la machine et d'autre équipements auxiliaires tels que : Tambours de dosage Auget d'étalonnage pour l'étalonnage du débit Balance numérique pour la pesée de la quantité d'étalonnage CMS-I-00006542 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 54 4 | Description du produit Tube de rangement 4.24 Tube de rangement CMS-T-00001776-E.1 Contenu du tube de rangement : Documents Moyens auxiliaires CMS-I-00002306 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 55 8,31 m 8,31 m 5.3 Charge utile autorisée CMS-T-00011015-C.1 Charge utile autorisée pendant les déplacements sur route Charge utile autorisée = C Charge utile autorisée pour l'utilisation Charge utile autorisée = P MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 56 L'écart assigné maximal se rapporte à la vitesse de travail minimale, au régime minimal de distribution et au disque de distribution le plus petit. Écart assigné 3,1 cm à 86,9 cm MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 57 3 000 l 9000-TCC 6 000 l 5.7 Soc FerTeC Twin CMS-T-00009818-D.1 L'indication de la profondeur d'implantation maximale est une valeur de référence. La valeur réelle ne peut être déterminée que dans le champ. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 58 9000-TCC 70 cm 8,4 m 50 cm 45 cm 8,1 m 80 cm 12,8 m 75 cm 12 m 12000-TCC 70 cm 11,2 m 50 cm 12 m 45 cm 10,8 m MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 59 12000-TCC À partir de 220 kW / 300 CH Système électrique Tension de batterie 12 V Équipement de base du tracteur pour 50 A ISOBUS Prise de courant pour l'éclairage 7 pôles MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 60 à 70 dB(A) et est mesuré au niveau de l'oreille du conducteur pendant le fonctionnement, cabine fermée. La hauteur du niveau de pression acoustique dépend, pour l'essentiel, du véhicule utilisé. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 61 Remplissage en usine : Huile à engrenages dans Quantité : 1,4 l l'entraînement de la prise de force Mobil SHC Gear 220 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 62 5 | Caractéristiques techniques Lubrifiants 5.16 Lubrifiants CMS-T-00002396-B.1 Fabricant Lubrifiant ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Retinax A MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 63 Charge sur l'essieu arrière du tracteur prêt à l'utilisation sans machine attelée ni contrepoids Poids total de la machine montée à l'avant ou du lest avant Charge d'appui verticale MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 64 × F c T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00003504 2. Calculer la charge réelle sur l'essieu avant. × × - × T b F c Vtat Vtat Vtat CMS-I-00005422 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 65 ≤ Lestage avant minimal ≤ Poids total ≤ ≤ Charge sur l'essieu avant ≤ ≤ Charge sur l'essieu arrière MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 66 Y, trou Ø 50 mm Chape d'attelage non pivotante Anneau d'attelage rotatif Attelage aux bras inférieurs Traverse d'attelage trois points Vérifier que le dispositif d'attelage du tracteur est compatible avec celui de la machine. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 67 6.2.1 Rapprocher le tracteur de la machine CMS-T-00005794-D.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour accoupler les conduites d'alimentation sans obstacle. Rapprocher le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 68 6. Relier la tête d'accouplement rouge au raccord rouge du tracteur. 7. Poser les conduites de frein avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 69 à double effet Conduite de retour Conduite d'huile de fuite. La conduite d'huile de fuite Pression de conduite maximale doit toujours être accouplée ! inférieure à 2 bar MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 70 1. Évacuer la pression dans le circuit hydraulique entre le tracteur et la machine à l'aide du distributeur du tracteur. 2. Nettoyer les connecteurs hydrauliques. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 71 à l'identification 2 avec les connecteurs hydrauliques du tracteur. Les connecteurs hydrauliques se verrouillent de manière sensible. 6. Poser les flexibles hydrauliques avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 72 1. Brancher les prises 1 pour l'alimentation en tension. 2. Poser le câble d'alimentation électrique avec assez de liberté de mouvement et sans points de frottement ou de coincement. 3. Contrôler le fonctionnement de l'éclairage de la machine. CMS-I-00001048 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 73 "bleu" du tracteur en position flottante et ouvrir lentement le robinet d'arrêt sur la béquille hydraulique. La machine se déplace lentement vers le bas. La machine se pose sur la boule d'attelage. CMS-I-00003558 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 74 6.2.9.3 Relever la béquille CMS-T-00009208-C.1 CONDITIONS PRÉALABLES La machine est attelée. Pour rentrer la béquille : mettre le distributeur "bleu 4" du tracteur en position flottante. Ouvrir lentement le robinet d'arrêt 1 . CMS-I-00006591 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 75 3. Accoupler les bras inférieurs du tracteur depuis le siège du tracteur. 4. Vérifier que les crochets 2 des bras inférieurs sont verrouillés correctement. 5. Verrouiller latéralement les bras inférieurs du CMS-I-00003346 tracteur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 76 Fixer la chaîne de sécurité sur le tracteur selon la réglementation. CMS-I-00007814 6.2.12 Retirer les cales CMS-T-00004296-D.1 1. Retirer les cales des roues. 2. Replier les cales repliables. 3. Mettre les cales dans le support. CMS-I-00007790 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 77 3. Monter le support de batterie 1 . Pour éviter les courts-circuits : Monter d'abord le pôle positif + . 5. Monter le pôle négatif - . Si des cache-bornes existent : Fixer les cache-bornes sur la batterie. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 78 Le niveau à bulle indique l'alignement de la machine dans le sens de déplacement. 1. Amener le tracteur et la machine sur une surface horizontale. 2. Mettre la machine à l'horizontale à l'aide du bras inférieur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 79 4. Desserrer l'écrou 1 . Pour activer l'alimentation en air du dosage de l'engrais : Placer le volet de répartition d'air 2 en Doseur d'engrais position centrale. 6. Serrer l'écrou. CMS-I-00009373 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 80 7. Monter le couvercle de palier. 8. Serrer les vis avec la clé de serrage 1 . 9. Ranger la clé de serrage dans le support 4 . CMS-I-00002504 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 81 4. Serrer les vis avec la clé de serrage 3 . CMS-I-00002503 Si le travail commence sans étalonnage : fermer toutes les trappes d'étalonnage 1 . 6. Verrouiller tous les leviers de fermeture 2 sur le carter du doseur. CMS-I-00003686 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 82 7. Vider le bac d'étalonnage. CMS-I-00003653 8. Accrocher l'auget d'étalonnage et la balance d'étalonnage au point de pesage. Pour tarer la balance d'étalonnage : allumer la balance d'étalonnage avec un auget d'étalonnage vide. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 83 6.3.6 Modifier la position du capteur de niveau de remplissage CMS-T-00007958-C.1 Fixer le capteur de niveau de remplissage à la hauteur qui convient en fonction du produit à épandre et du débit. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 84 1. Ouvrir le couvercle de trémie, voir "Ouvrir et fermer la trémie". 2. Vérifier que le compartiment de trémie est vide. 3. Desserrer l'écrou 1 . 4. Retirer le capteur de niveau de remplissage 2 . CMS-I-00008461 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 85 1. Dans le menu Champ, sélectionner "Circuit hydraulique" > "Plier plateforme de chargement". Les vérins hydrauliques de la plateforme de chargement sont activés. Pour déplier la plateforme de chargement, actionner le distributeur "vert 1" du tracteur. CMS-I-00008080 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 86 2. Dans le menu Champ, sélectionner "Circuit hydraulique" > "Plier plateforme de chargement". Les vérins hydrauliques de la plateforme de chargement sont activés. Pour replier la plateforme de chargement, Actionner le distributeur "vert 2" du tracteur. CMS-I-00008081 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 87 6.3.9 Ouvrir et fermer le couvercle de trémie CMS-T-00007960-B.1 1. Éteindre la turbine. 2. Déplier le tronçon gauche de la machine, voir notice d'utilisation Logiciel ISOBUS "Replier". 3. Déplier la plateforme de chargement. 4. Déployer l'échelle. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 88 Le réservoir de lavage des mains n'est pas prévu pour des liquides alimentaires. Si vous buvez l'eau, vous risquez de vous empoisonner. Utilisez l'eau du réservoir de lavage des mains uniquement pour le lavage. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 89 1 . 5. Bloquer les avec les goupilles d'arrêt 4 . Pour vérifier le réglage, semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. CMS-I-00006679 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 90 Portez des gants. Faites attention aux arrêtes tranchantes. Ne pas laisser tourner les vis à tête bombée. Le choix du soc de l'effaceur de traces dépend des conditions d'utilisation. CMS-I-00003950 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 91 Lorsque l'effaceur de traces n'est pas utilisé, Relever le bâti arrière. L'effaceur de traces se replie. Désactiver le mode automatique 3. Abaisser le bâti arrière. L'effaceur de traces reste en haut. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 92 Disque de distribution violet : vitesse de travail maximale 12 km/h. Des écarts de distribution longitudinale peuvent apparaître. Largeur de rang de 45 cm ou 50 cm avec max. 50 Körner/m². Selon la semence, le débit réel peut s'écarter considérablement de la quantité de consigne. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 93 Sélection de la semence mulch PreTeC Seed Supply Pour les semences plus grandes que 15 mm, un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur d'un diamètre de 20 mm sont nécessaires. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 94 La turbine est activée Les disques de distribution sont chargés de graines Semence Pression de la turbine Betterave, colza, sorgho ou tournesol 35 mbar ±5 mbar Maïs, soja ou féverole 45 mbar ±5 mbar MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 95 être utile. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre atelier spécialisé. Pour surveiller la turbine : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Paramétrer la surveillance du régime de la turbine" MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 96 Central Seed Supply et la pression de sélection. Le régime de la turbine se règle automatiquement. Pour activer le mode automatique : Activer le "mode automatique Central Seed Supply". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 97 En mode manuel, la différence de pression de consigne n'est pas automatiquement réduite lorsque la trémie est vide. Pour désactiver le mode automatique : Désactiver "Mode automatique Central Seed Supply". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 98 Cela permet de réduire le régime de la turbine, qui est nécessaire à l'alimentation du Central Seed Supply System. CMS-I-00007829 1. Desserrer la vis 3 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 99 2 a une structure symétrique. 2. Amener le levier de réglage dans la position souhaitée. Selon l'équipement de la machine : Reprendre le réglage pour le deuxième bloc de sortie de semence. CMS-I-00007844 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 100 Pour régler la profondeur de mise en terre de l'engrais, tourner l'arbre de réglage 1 dans la position CMS-I-00003935 souhaitée. 6. Monter l'axe. 7. Monter la goupille d'arrêt. 8. Effectuer le réglage pour tous les socs fertiliseurs. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 101 1 avec les dents de dégagement dans la position la plus haute. 8. Desserrer les écrous 4 . 9. Démonter les écrous et les rondelles. 10. Démonter les vis 2 . CMS-I-00009197 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 102 A . Pour ranger la machine : Mettre la profondeur de mise en terre de la semence de tous les rangs dans la position P . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 103 Le traitement du signal 2 calcule une valeur moyenne pour tous les socs et régule la pression dans le circuit hydraulique pour la pression d'enterrage des socs. CMS-I-00003921 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 104 : Voir notice d'utilisation ISOBUS "Ajuster la pression d'enterrage des socs". Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler la profondeur d'implantation. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 105 Lorsque la pression d'enterrage des socs est réglée à côté des traces, la pression d'enterrage des socs augmente de la différence réglée dans les traces. 5. Serrer le contre-écrou. 6. Desserrer le contre-écrou sur la soupape 1 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 106 Ils recouvrent le sillon avec de la terre fine. La pression des recouvreurs peut se régler. 1. Relever la machine. 2. Sécuriser le tracteur et la machine 3. Déverrouiller le levier de réglage 1 . CMS-I-00001926 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 107 350x50 dentées pour sols lourds 350x50 profilées pour sols légers à moyens ; adéquates pour réduire le risque d'érosion 350x50 lisses pour sols légers à moyens 350x33 lisses pour sols moyens à lourds CMS-I-00009090 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 108 Pour vérifier le réglage : Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la pression de roue réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler l'angle de réglage. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 109 Rouler 30 m à la vitesse de travail. Contrôler le résultat du travail. Si la distance des roues de rappui réglée ne permet pas de fermer le sillon : Régler un décalage des roues de rappui. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 110 4. Sortir le sillonneur ou le dégage-sillon par le bas. Pour choisir le sillonneur : Voir "Déterminer les réglages de la semence". Si la denture du frein de vis est usée : Changer le frein de vis. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 111 Pour vérifier l'écart : CMS-I-00001930 Faire tourner la roue de guidage en profondeur 6. Serrer les écrous. Pour vérifier le réglage : rouler 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 112 4. Démonter le frein de vis 2 . 5. Démonter la vis. 6. Démonter la roue de retenue 3 . Pour choisir la roue de retenue : CMS-I-00002876 Voir "Déterminer les réglages de la semence". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 113 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00007543 4. Détacher la fermeture jusqu'à ce que les points 1 et 2 se trouvent l'un en dessus de l'autre. CMS-I-00001910 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 114 1 . Contrairement à cela, le disque de distribution utilisé pour la courge a besoin d'une roue d'éjection pour un disque de distribution de 42 trous. 11. Monter la roue d'éjection souhaitée. CMS-I-00002072 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 115 Lorsque la distribution est configurée pour des semences fines : voir page 185. 17. Aligner le goujon de guidage 1 . 18. Fermer le couvercle 2 . CMS-I-00001913 19. Fermer les fermetures 1 . CMS-I-00007542 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 116 E/F/G 1. Mettre la trappe de fermeture 1 à la position souhaitée. 2. Contrôler le niveau de remplissage. CMS-I-00001915 Le niveau de remplissage doit être juste au- dessous du moyen d'entraînement. CMS-I-00008639 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 117 3. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . CMS-I-00003815 4. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 118 6. Démonter l'entretoise 2 . CMS-I-00003816 7. Débrancher le connecteur 3 . 8. Déplacer le capteur optique 1 vers le bas. 9. Démonter le joint 2 . CMS-I-00003817 10. Démonter le capteur optique 1 . CMS-I-00002827 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 119 13. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 14. Monter le joint 2 . 15. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 16. Monter l'entretoise 2 . 17. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 120 1 est automatique. Si le terminal de commande détecte des doubles recouvrements : augmenter l'effet sur le sélecteur. Si le terminal de commande détecte des manquants : réduire l'effet sur le sélecteur. CMS-I-00001917 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 121 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. 6.3.22 Régler le débit de semence CMS-T-00003742-E.1 6.3.22.1 Détermination par le calcul de l'écart entre les graines CMS-T-00003838-C.1 Symboles Désignation Grains G/ha Débit par hectare Largeur de rangs m MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 122 Pour obtenir une précision de mise en terre régulière, la vitesse de travail doit si nécessaire être réduite. Voir notice d'utilisation ISOBUS "Modifier le débit de la semence". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 123 12,6 km/h 10,5 km/h 8,4 km/h 7,9 km/h 17 Körner/m² 13,2 km/h 11,9 km/h 9,9 km/h 7,9 km/h 7,4 km/h 18 Körner/m² 12,5 km/h 11,2 km/h 9,4 km/h 7,5 km/h 7 km/h MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 124 10,8 km/h 9 km/h 7,2 km/h 6,8 km/h 48 Körner/m² 11 km/h 9,9 km/h 8,3 km/h 6,6 km/h 6,2 km/h 52 Körner/m² 10,2 km/h 9,1 km/h 7,6 km/h 6,1 km/h 5,7 km/h MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 125 9,5 km/h 7,8 km/h 6,3 km/h 5,9 km/h 80 Körner/m² 9,9 km/h 8,9 km/h 7,5 km/h 6 km/h 5,6 km/h La vitesse de travail maximale correspondant au débit souhaité figure dans le tableau. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 126 6. Verrouiller tous les leviers de fermeture 2 sur le carter du doseur. CMS-I-00003686 6.3.23.2 Étalonner le débit CMS-T-00008355-C.1 Effectuez l'étalonnage successivement sur tous les doseurs. L'ordre des doseurs peut être sélectionné librement. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 127 CMS-I-00003653 sont également remplis à des régimes élevés. Recontrôler le débit après deux hectares. 9. Répéter l'étalonnage jusqu'à ce que le débit souhaité soit atteint. 10. Vider le bac d'étalonnage. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 128 1. Dans le menu Champ, sélectionner "Circuit hydraulique" > "Télescoper". Pour pouvoir rentrer facilement l'essieu télescopique, rouler à une vitesse de 1 km/h à 10 km/h. Pour rentrer l'essieu télescopique : actionner le distributeur "vert 1" du tracteur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 129 Vérifier que les fixations de transport sont verrouillées. 6.4.4 Amener l'effaceur de traces en position de transport CMS-T-00009747-B.1 En mode automatique , l'effaceur de traces pivote automatiquement en position de travail dès MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 130 Bloquer les distributeurs du tracteur de manière mécanique ou électrique selon l'équipement. 6.4.6 Éteindre l'éclairage de travail CMS-T-00013341-B.1 Pour éteindre l’éclairage de travail : voir la notice d'utilisation "ISOBUS" voir notice d'utilisation "Ordinateur de commande". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 131 Augmenter la profondeur d'implantation : voir page 96. Si la profondeur d'implantation de la semence fine est trop grande avec le réglage choisi : Réduire la hauteur de recouvrement : voir page 101. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 132 "vert 1" du tracteur. Les tronçons de la machine se déplient. Quand les tronçons de la machine sont dépilés, le bâti s'abaisse. Quand le bâti de la machine est abaissé, les socs s'abaissent. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 133 8. fermer le couvercle de la cuve 1 . 9. Rentrer l'échelle. 10. Replier la plateforme de chargement. 11. Saisir le volume de remplissage, s'il est connu, dans le terminal de commande. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 134 CMS-I-00008935 7. Remplir la trémie de graines centrale. 8. Nettoyer le joint du couvercle et la surface d'étanchéité. 9. fermer le couvercle de la cuve 2 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 135 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 5. Remplir la trémie de graines Verser la quantité résiduelle collectée dans la trémie. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 136 Monter les éléments d'écartement 3 derrière le support 2 afin que le bâti arrière ne puisse pas pivoter autant vers le bas : Monter les éléments d'écartement devant le CMS-I-00007840 support 3. serrer les vis. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 137 Pour vérifier le réglage de la machine : semer 30 m à la vitesse de travail et contrôler le résultat. REMARQUE Ne pas faire de virages serrés lorsque les outils sont abaissés. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 138 3. Recouvrir la semence avec de la terre fine. 4. Contrôler la profondeur de mise en terre à plusieurs endroits, dans le sens longitudinal et le sens transversal de la machine. CMS-I-00003257 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 139 Ab1-10 CMS-I-00002066 7.13 Utilisation du testeur de dépose multiple CMS-T-00005293-D.1 7.13.1 Détermination de la grosseur des grains CMS-T-00001888-D.1 Déterminer la grosseur des grains de la semence à l'aide de la règle MultiControl. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 140 3. Dégager 11 graines dans un rang. 4. Poser le testeur de dépose multiple horizontalement sur la terre. 5. Mesurer 10 écarts entre les grains avec la règle 1 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 141 : Voir "Régler le jalonnage de décalage". Pour configurer le jalonnage de décalage : Voir "Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS" > "Configuration de la commutation de voie de jalonnage". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 142 Quand la direction de la machine et le sens de marche coïncident : Abaisser le bâti arrière à l'aide du distributeur "vert 1" du tracteur. En mode automatique , l'effaceur de traces pivote automatiquement en position de travail. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 143 2 avec le levier ME1080 CMS-I-00002542 2. Déverrouiller le levier de fermeture sur le carter du doseur 1 . 3. Ouvrir le volet d'étalonnage 2 . CMS-I-00003654 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 144 10. Ranger la clé de serrage dans le support 2 . Pour vider le doseur et le tambour de dosage, voir "Vidange" dans la notice d'utilisation du logiciel ISOBUS. CMS-I-00003650 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 145 14. Ranger l'auget d'étalonnage dans le compartiment de rangement. CMS-I-00003653 15. Déverrouiller tous les leviers de fermeture 2 sur le carter du doseur. Pour éviter les accumulations d'humidité, ouvrir toutes les trappes d'étalonnage 1 . CMS-I-00003686 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 146 Ampoule ou câble d'alimentation Remplacer l'ampoule. sur route présente un de l'éclairage endommagé. Remplacer le câble dysfonctionnement. d'alimentation de l'éclairage. Arrêt des entraînements Le fusible des entraînements voir page 144 électriques électriques est défectueux. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 147 Résidus dans la section de Le convoyage de l'engrais est voir page 150 convoyage d'engrais difficile. Bourrages du canal d'éjection La semence est trop grosse ou pas voir page 150 assez fluide. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 148 2 , elle n'est pas retenue correctement. La position de la roue de retenue peut être réglée. La position de la roue de retenue doit être réglée par un technicien formé. Veuillez contacter votre atelier spécialisé. CMS-I-00001925 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 149 Pour augmenter le passage sur les roues de rebouchage, décaler la roue de rappui. CMS-I-00002041 4. Monter la roue de rappui avec la vis 2 dans le trou 3 . 5. Poser et serrer l'écrou. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 150 à jante fermée. Arrêt des entraînements électriques CMS-T-00009709-B.1 1. Nettoyer la distribution. 2. Vérifier la facilité de marche du disque de distribution. Pour vérifier les fusibles, retirer le couvercle de l'électronique. CMS-I-00006687 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 151 10 A Libre Tête de 10 A distribution à segment Tête de 10 A distribution à segment 10 A Rangs 5 - 8 MAXI 25 A Extension 4. Remplacer le fusible défectueux. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 152 Faire attention au joint du recouvrement. 3. Retirer le tamis 1 . 4. Nettoyer le tamis avec une brosse. 5. Poser le tamis dans le bloc d'entrée. 6. Remettre le couvercle en place. CMS-I-00006649 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 153 Le recouvrement 2 s'ouvre. CMS-I-00006662 4. Pousser la trappe de fermeture 1 dans le bloc de sortie de semence 2 . L'arrivée de semence est interrompue pour le côté souhaité. CMS-I-00006663 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 154 CMS-I-00006673 12. Fermer le recouvrement 1 . 13. Faire pivoter la vis moletée 2 devant le recouvrement et la serrer. 14. Mettre la trappe de fermeture 3 en position de stationnement. CMS-I-00006664 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 155 Défaillance du signal ou de l'actionneur sur la soupape du régulateur de débit Pour l'entraînement de la turbine de convoyage, le Precea 9000-TCC nécessite au moins 55 l/min et le Precea 12000-TCC au moins 65 l/min. Afin que le circuit hydraulique de bord refoule assez d'huile : Régler le régime de la prise de force entre...
  • Page 156 "Déterminer les réglages de la semence", ils peuvent entraver la répartition longitudinale. Pour augmenter la fiabilité de l'éjection : Monter un capteur optique, un canal d'éjection et un sillonneur de diamètre plus grand. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 157 4. Recueillir la quantité résiduelle dans un auget d'étalonnage. Lorsque la trémie est vide : fermer la vidange rapide. CMS-I-00002473 6. Serrer la vis moletée. 7. S'il existe d'autres compartiments de trémie, les vider de la même manière. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 158 Pour recueillir de grandes quantités résiduelles : Placer un auget d'étalonnage adéquat sous le carter du doseur. Pour vider la trémie, le doseur et le tambour de dosage : CMS-I-00003653 Voir notice d'utilisation du logiciel ISOBUS "Vidange". MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 159 9.1.3 Vider la trémie de graines par le bloc de sortie CMS-T-00009768-C.1 AVERTISSEMENT Risque de brûlure par la poussière du produit de traitement Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. CMS-I-00006662 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 160 La semence se trouvant dans le bloc de sortie de semence sort. CMS-I-00006740 7. Ouvrir la trappe de vidange 7 . La semence se trouvant dans le bloc de sortie de semence sort. 8. Collecter la semence avec un moyen adéquat. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 161 1 , ils doivent être délestés s'ils ne sont pas utilisés pendant une période prolongée. Pour cela, les disques de distribution 2 doivent être retirés de toutes les distributions de graines. CMS-I-00002023 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 162 3. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 4. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. 5. Garder les disques de distribution dans la trémie de grains. CMS-I-00001912 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 163 9.4 Poser les cales CMS-T-00004316-C.1 1. Retirer les cales du support. 2. Sur les cales repliables, appuyer sur le bouton- poussoir et déplier la cale. 3. Poser les cales sous les roues. CMS-I-00007809 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 164 3. Faire pivoter la béquille 1 vers le bas. 4. Introduire l'axe dans le trou 3 à travers le trous de la béquille. 5. Bloquer l'axe avec une goupille d'arrêt. CMS-I-00007515 6. Abaisser la machine avec les bras inférieurs. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 165 5. Bloquer l'axe avec une goupille d'arrêt. Pour sortir la béquille : actionner le distributeur "bleu 4" du tracteur. CMS-I-00006319 Pour fixer la béquille dans cette position : fermer le robinet d'arrêt 4 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 166 9.8 Éloigner le tracteur de la machine CMS-T-00005795-D.1 L'espace disponible entre le tracteur et la machine doit être suffisant pour découpler les conduites d'alimentation sans obstacle. Éloigner le tracteur de la machine jusqu'à une distance suffisante. CMS-I-00004045 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 167 1 de la prise de force du tracteur. CMS-I-00006749 2. Stationner la pompe hydraulique 2 dans le support 1 . CMS-I-00006751 9.10 Débrancher l'alimentation en tension CMS-T-00001402-H.1 1. Débrancher la prise d'alimentation en tension 1 . CMS-I-00001048 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 168 1. Sécuriser le tracteur et la machine 2. Mettre le levier de commande du distributeur du tracteur en position flottante. 3. Découpler les flexibles hydrauliques 1 . 4. Mettre les capuchons protecteurs sur les connecteurs hydrauliques femelles. CMS-I-00001065 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 169 3. Découpler la tête d'accouplement jaune de la conduite de frein 1 du tracteur. 4. Accoupler la tête d'accouplement jaune à l'accouplement vide de la machine. CMS-I-00003559 5. Fermer le couvercle des têtes d'accouplement sur le tracteur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 170 Installer la protection contre les utilisations non autorisées 9.14 Installer la protection contre les utilisations non autorisées CMS-T-00005090-B.1 1. Installer la protection contre les utilisations non autorisées sur le dispositif d'attelage. 2. Fixer le cadenas. CMS-I-00003534 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 171 Nettoyer le réservoir de lavage des mains voir page 197 quotidiennement Purger l'eau du réservoir à air comprimé voir page 190 Contrôler le réservoir à air comprimé voir page 190 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 172 Régler la distance des disques de coupe sur le soc de semis mulch voir page 169 PreTeC Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin voir page 172 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 173 Les vis centrales ont des filetages différents : La vis centrale droite a un filetage droit La vis centrale gauche a un filetage gauche 5. Desserrer et retirer les vis centrales 3 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 174 à l'aide de la vis centrale. 13. Poser et serrer la vis centrale. 14. Monter les capuchons anti-poussière. 15. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. 16. Poser et serrer la vis. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 175 à l'aide de la vis centrale. 6. Poser et serrer la vis centrale. 7. Monter les capuchons anti-poussière. 8. Monter la roue de guidage en profondeur avec le support. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 176 Pour bloquer les roues porteuses dans la position supérieure : Faire pivoter les roues porteuses vers le haut des deux côtés. Insérer et bloquer dans le trou 2 . CMS-I-00009426 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 177 1. Déterminer le diamètre des disques de coupe. 220 Nm Si le disque de coupe est usé : Remplacer le disque de coupe comme décrit ci- dessous. CMS-I-00002043 3. Retirer le capuchons anti-poussière 3 . MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 178 10.1.7 Régler l'écart entre les disques de coupe sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002380-E.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service en cas de besoin Avec l'usure croissante des disques de coupe, l'écart entre eux s'agrandit. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 179 10.1.8 Contrôler et remplacer les racleurs internes sur le soc FerTeC Twin CMS-T-00002381-D.1 INTERVALLE toutes les 100 heures de service tous les 3 mois Les racleurs internes assurent une marche sans perturbation des socs et sont soumis à une usure. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 180 Avant d'utiliser des substances nocives, enfilez les vêtements de protection recommandés par le fabricant. 2. Démonter le recouvrement 2 . Faire attention au joint du recouvrement. 3. Retirer le tamis 1 . CMS-I-00006649 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 181 3. Sortir la trappe de fermeture 3 de la position de stationnement. CMS-I-00006662 Le recouvrement 2 s'ouvre. 4. Pousser les trappes de fermeture 1 dans le bloc de sortie de semence 2 . CMS-I-00006663 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 182 200 heures de service tous les 3 mois TRAVAIL D'ATELIER 1. Faire contrôler le jeu des paliers dans un atelier spécialisé. 2. Faire changer la graisse lubrifiante des paliers de roue dans un atelier spécialisé. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 183 à 160 Nm - 180° sur les socs non télescopiques, serrer les vis à 200 Nm. REMARQUE Les couples de serrage doivent être vérifiés lorsque les socs sont délestés. CMS-I-00002039 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 184 12 mois 1. Vérifier le couple de serrage des deux côtés. 1000 Nm CMS-I-00009270 2. Vérifier le couple de serrage des deux côtés. 100 Nm CMS-I-00009273 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 185 L'air aspiré par la turbine peut contenir de la poussière d'engrais ou du sable. Ces impuretés peuvent se déposer sur le rotor de la turbine et causer un déséquilibrage de la turbine. Ceci peut détruire la turbine. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 186 Le flexible de contrôle du moteur hydraulique de la turbine montre si le premier joint d'arbre du moteur hydraulique est endommagé. Si le flexible de contrôle est rempli d'huile, faire remplacer le joint endommagé dans un atelier spécialisé. CMS-I-00008393 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 187 être exempt de salissures. 1. Contrôle de l'orifice de séparation 2 . Si l'orifice de séparation est bouché : ouvrir les pinces 3 . 3. Desserrer l'écrou papillon 1 . CMS-I-00002765 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 188 137 Pour déplier la plateforme de chargement : voir page 79 Pour sortir l'échelle : voir page 81 Pour ouvrir le couvercle de trémie : voir page 81. 6. Nettoyer la trémie. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 189 2. Enlever le couvercle 2 . 3. Nettoyer la face interne du couvercle avec une brosse. 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 190 Les points 1 et 3 ne sont plus l'un au-dessus de l'autre. CMS-I-00001911 9. Fermer le couvercle 2 . REMARQUE Respecter le goujon de guidage 1 . 10. Fermer les fermetures. CMS-I-00001913 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 191 3. Enlever le couvercle 2 . CMS-I-00001909 4. Desserrer la fermeture 1 jusqu'à ce que les points 2 se trouvent l'un sur l'autre. CMS-I-00001910 5. Retirer le disque de distribution 1 du moyeu de l'entraînement. CMS-I-00001912 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 192 11. Presser le canal d'éjection 3 contre le joint 2 dans le cône de distribution 1 . 12. Éloigner le canal d'éjection du capteur optique en le faisant pivoter vers le haut. CMS-I-00003815 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 193 18. Démonter le capteur optique 1 . 19. Faire tremper le capteur optique pendant une minute. 20. Nettoyer le capteur optique à l'aide de la brosse jointe. 21. Rincer le capteur optique avec de l'eau propre. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 194 23. Déplacer le capteur optique 1 vers le haut. 24. Monter le joint 2 . 25. Rebrancher le connecteur 3 . CMS-I-00003817 26. Monter l'entretoise 2 . 27. Serrer les vis 1 . CMS-I-00003818 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 195 Lorsque la limite d'usure du soc de l'effaceur de traces est dépassée, les porte-outils sont plongés durablement dans la terre. Remplacer le soc lorsque la limite d'usure est atteinte. CMS-I-00001081 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 196 1. Vérifier qu'il n'y a pas de dommages ni de corrosion sur le réservoir d'air comprimé. 2. Contrôler les tendeurs du réservoir d'air comprimé. Si les tendeurs sont desserrés, tendre les tendeurs à l'aide d'écrous. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 197 6. Nettoyer les surfaces d'étanchéité, la bague d'étanchéité et le filtre de la conduite d'air comprimé. 7. Graisser les surfaces d'étanchéité, la bague d'étanchéité et le filtre de la conduite d'air comprimé. CMS-I-00003573 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 198 2. Desserrer la vis moletée 1 . 3. Démonter le couvercle 2 . CMS-I-00003957 TRAVAIL D'ATELIER 4. Nettoyer tous les écoulements 1 . 5. Monter le couvercle. 6. Serrer les vis moletées. CMS-I-00003958 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 199 6. Monter le couvercle. 7. Serrer les vis moletées à la main. CMS-I-00004702 8. Fermer toutes les trappes d'étalonnage. Pour sécher la section de convoyage : Mettre la turbine en marche pendant 5 minutes. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 200 2 mm par rapport à la ligne de référence , si elles présentent des dommages ou des saletés grossières, faire remplacer les garnitures de frein dans un atelier spécialisé. CMS-I-00007721 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 201 D51 (LI039) 53 mm M20 10.9 600 Nm D51 (LI059) 53 mm M16 10.9 290 Nm D58 (LI031) 60 mm M20 10.9 550 Nm D62 (LI007) 63,5 mm M20 10.9 590 Nm MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 202 Critères de contrôle visuel des axes des bras inférieurs : Amorces de fissures Ruptures Déformations permanentes Usure autorisée : 2 mm 1. Vérifier les axes des bras inférieurs par rapport aux critères cités. 2. Remplacer les axes usés. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 203 CMS-I-00006666 10.1.35 Nettoyer le refroidisseur d'huile CMS-T-00013023-A.1 INTERVALLE en fin de saison 1. Utiliser un moyen adéquat pour atteindre le refroidisseur d'huile 1 en toute sécurité. 2. Nettoyer le refroidisseur d'huile. CMS-I-00008273 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 204 8. Changer la bague d'étanchéité 2 . Pour que le couvercle de filtre soit toujours facilement démontable : Huiler légèrement la bague d'étanchéité. CMS-I-00006763 10. Monter et serrer le couvercle de filtre. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 205 Mettre le filtre à huile en place. Pour que le couvercle de filtre soit toujours facilement démontable : Huiler légèrement la bague d'étanchéité 2 . 7. Monter et serrer le couvercle de filtre. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 206 4. Démonter le support de batterie 1 . 5. Démonter la batterie 2 et la stocker à l'abri du gel. CMS-I-00007754 IMPORTANT Dommage au générateur lié à une batterie déposée. Garder les turbines désactivées. 6. Replier la machine. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 207 à graisse. Lubrifiez la machine uniquement avec les lubrifiants indiqués dans les CMS-I-00002270 caractéristiques techniques. Faites sortir complètement la graisse souillée des paliers. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 208 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine 10.2.1 Aperçu des points de lubrification CMS-T-00008631-B.1 CMS-I-00006710 toutes les 50 heures de service CMS-I-00006716 CMS-I-00006715 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 209 10 | Entretenir la machine Lubrification de la machine CMS-I-00006712 CMS-I-00006711 CMS-I-00007782 CMS-I-00006714 toutes les 250 heures de service CMS-I-00006713 toutes les 500 heures de service CMS-I-00007719 CMS-I-00007720 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 210 30 cm entre la buse haute pression et la machine. Réglez une pression d'eau de 120 bar au maximum. Nettoyer la machine avec un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 211 1. Enfoncer le bouton de commande 1 de la valve de desserrage jusqu'en butée. Mettre le levier 2 de la soupape de freinage en position L'air comprimé agissant sur les freins s'échappe. 2. Manœuvrer la machine. CMS-I-00007826 MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 212 Pour freiner à nouveau la machine, le réservoir d'air comprimé doit contenir suffisamment d'air comprimé. Si l'air comprimé ne suffit pas : Brancher le système de freinage pneumatique à deux conduites sur un tracteur. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 213 Machine est repliée 1. Poser la machine sur le véhicule de transport. 2. Fixer les moyens d'arrimage aux points d'arrimage indiqués. 3. Arrimer la machine conformément aux prescriptions nationales de sécurisation des chargements. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 214 2. Retourner les batteries au revendeur Remettre les batteries à un point de collecte. 3. Remettre les matériaux recyclables au recyclage. 4. Traiter les consommables comme déchets spéciaux. TRAVAIL D'ATELIER 5. Éliminer l'agent frigorifique. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 215 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm 410 Nm 580 Nm 690 Nm 30 mm M20x1,5 460 Nm 640 Nm 770 Nm MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 216 242 Nm 20,4 Nm 342 Nm 40,7 Nm 470 Nm 70,5 Nm 589 Nm 14.2 Documents afférents CMS-T-00001756-C.1 Notice d'utilisation du tracteur Notice d'utilisation du logiciel ISOBUS Notice d'utilisation du terminal de commande MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 217 Tracteur Dans cette notice technique, la dénomination tracteur est utilisée même pour d'autres machines agricoles de traction. Les machines sont montées sur le tracteur ou attelées. MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 218 Béquille mécanique Charge utile faire pivoter vers le bas calculer pour l'utilisation faire pivoter vers le haut calculer pour le déplacement sur route Bloc d'entrée de semence Compartiment de rangement nettoyer MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 219 Dimensions Grosseur des graines Données concernant le niveau sonore déterminer Dosage de l'engrais Dosage de la semence Intervalle entre rangs Lubrifiants Numéro de série Soc FerTeC Twin Soc pour semis mulch PreTeC MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 220 Pression différentielle de consigne du système graines Central Seed Supply Distribution des graines à commande régler électrique Profondeur de mise en terre de la semence régler Nettoyer la distribution Nettoyer le capteur optique MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 221 Résidus Section de convoyage d'engrais Système de caméra non certifié Rotule avec cône de guidage raccorder Montage pour bras inférieurs Système de dosage Roue de guidage en profondeur Doseur Régler les décrotteurs MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 222 Équipement de semis nettoyer Distribution des graines Tronçon machine Équipement engrais déplier Soc FerTeC Twin Régler la pression replier Équipements spéciaux Tube de rangement Étalonnage Description Débit 76, 120 Doseur Turbine TwinTerminal MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...
  • Page 224 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG7506-FR-II | F.1 | 28.10.2023 | © AMAZONE...

Ce manuel est également adapté pour:

Precea 12000-tcc