Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.hypertherm.com/registration afin de faciliter l’assistance technique et d’obtenir une garantie. Vous pourrez également recevoir des mises à jour sur les nouveaux produits Hypertherm et un cadeau gratuit en signe de notre appréciation. Pour vos références Numéro de série :...
COMPaTIbIlITÉ ÉlECTROMaGNÉTIQUE (CEM) Introduction Évaluation de la zone de travail L’équipement homologué CE d’Hypertherm est Avant d’installer l’équipement, l’utilisateur doit fabriqué conformément à la norme EN60974-10. évaluer les problèmes potentiels de nature L’équipement doit être installé et utilisé selon électromagnétique dans les environs de la les renseignements ci-dessous afin d’obtenir...
COMPaTIbIlITÉ ÉlECTROMaGNÉTIQUE (CEM) Méthodes de réduction augmenteront le risque que l’opérateur reçoive une décharge électrique en touchant ces du rayonnement composants métalliques et l’électrode (buse des têtes laser) simultanément. L’opérateur alimentation secteur devrait donc être isolé de tous les composants métalliques liés de la sorte. L’appareil de coupe doit être raccordé...
été installé incorrectement, modifié ou endommagé d’une autre façon. Vous êtes le seul responsable de l’utilisation sécuritaire du produit. Hypertherm ne fait et ne Hypertherm offre la réparation, le remplacement peut faire aucune garantie quant à l’utilisation ou le réglage du produit comme seul et unique sécuritaire du produit dans votre environnement.
En aucun non fabriqués par Hypertherm ou fabriqués cas Hypertherm ne sera responsable de par une entité autre qu’Hypertherm qui ne blessures ou de dommages à la propriété respecte pas rigoureusement les spécifications causés à la suite de toute violation au code d’Hypertherm et des cas de conceptions, de...
Dans les trente (30) jours précédent toute cession, vous acceptez d’aviser par écrit Hypertherm, qui se réserve le droit d’approbation. En cas de défaut de votre part d’aviser et de demander l’approbation d’Hyperthem dans ce délai, la présente garantie sera nulle et non avenue, et vous n’aurez aucun...
Consignes de sécurité Avant d'utiliser tout équipement Hypertherm, lisez le Manuel de sécurité et de conformité (80669C) inclus séparement avec votre produit pour des consignes de sécurité importantes.
Spécifications de la torche T45v et T45m ....................1-6 Symboles et marquages ............................1-7 Symboles IEC ............................1-8 section 2 CONFIGURaTION dE la sOURCE dE COURaNT Déballage du Powermax45..........................2-2 Réclamations ............................2-2 Contenu ..............................2-2 Installation de la source de courant ....................... 2-3 Préparation de l’alimentation électrique .......................
Page 12
Commandes et voyants ............................ 4-2 Commandes avant et DEL ........................4-2 Commandes arrière ..........................4-3 Fonctionnement du Powermax45 ........................4-4 Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ..........4-4 Mise sous tension (ON) du système....................4-4 Réglage du sélecteur de mode ......................4-5 Réglage de la pression du gaz ......................
Page 13
Pièces de la torche manuelle T45v ........................ 6-5 Consommables de la torche manuelle T45v ..................6-6 Consommables T30v (Powermax30) 30 A ..................6-6 Pièces de la torche machine T45m ........................6-7 Consommables pour torche machine T45m ..................6-8 Accessoires ................................. 6-8 Étiquettes Powermax45 ........................... 6-8 powermax Manuel de l’opérateur...
Page 14
TablE dEs MaTIèREs powermax Manuel de l’opérateur...
Section 1 SPÉCIFICATIONS Sommaire de cette section : Description du système ............................ 1-2 Où rechercher des renseignements ......................1-2 Dimensions et poids de la source de courant ..................... 1-3 Dimensions ............................... 1-3 Poids ................................1-3 Caractéristiques nominales de la source de courant ................1-4 Dimensions de la torche T45v ........................1-5 Dimensions de la torche T45m ........................1-5 Spécifications de la torche T45v et T45m ....................1-6 Symboles et marquages ............................1-7 Symboles IEC ............................
SPÉCIFICATIONS Description du système Powermax45 est un système de coupage plasma mécanique hautement portable et manuel de 45 A, adapté à une large gamme d’applications. Powermax45 utilise de l’air ou de l’azote pour couper électriquement des métaux conducteurs, tels que l’acier doux, l’acier inoxydable ou l’aluminium. Powermax45 permet de couper des pièces d’une épaisseur maximale de 25,4 mm (1 po) et de percer des pièces d’une épaisseur maximale de 9,5 mm (3/8 po). Le système Powermax45 standard comprend un ensemble complet de consommables nécessaires pour la coupe (protection, buse de protection, diffuseur, buse, électrode), 2 électrodes de rechange, 2 buses de rechange, des consommables de gougeage (configurations manuelles uniquement), un raccord pneumatique rapide (1/4 NPT sur les unités CSA et 1/4 NPT x G-1/4 BSPP sur les unités CE), un boîtier de consommables, une sangle d’épaule, un manuel de l’opérateur, une carte de configuration rapide et un DVD de configuration. Les configurations mécaniques comportent également une suspension télécommandée. Vous pouvez commander des consommables et des accessoires supplémentaires (tels que le guide de coupage plasma) auprès d’un distributeur Hypertherm. Reportez-vous à la rubrique Pièces de la Section 6 pour obtenir une liste de pièces de rechange et en option. Les cordons d’alimentation fournis sur les sources de courant CSA sont livrés avec une fiche de 50 A, 250 V (NEMA 6-50P) sur le cordon d’alimentation. Les unités CE sont livrées sans fiche sur le cordon d’alimentation. Reportez-vous à la rubrique Préparation de l’alimentation électrique de la Section 2 pour plus de renseignements. Où rechercher des renseignements Les spécifications du système, telles que la taille, le poids, les spécifications électriques détaillées et les vitesses de coupe, se trouvent dans cette section. Pour obtenir des renseignements sur : • L es consignesonsignes de sécurité — consultez le Manuel de sécurité et de conformité pour obtenir des informations détaillées en matière de sécurité. • L es critères de configuration, notamment la mise à la terre, les configurations du cordon ...
SPÉCIFICATIONS Dimensions et poids de la source de courant Dimensions 34,8 cm 31 cm 42,6 cm 17,2 cm Poids Les poids de la source de courant indiqués ci-dessous concernent les torches manuelles équipées d’un faisceau de 6,1 m, d’un câble de retour de 6,1 m et d’un cordon d’alimentation de 3 m. • S ource de courant CSA : 16,8 kg • S ource de courant CE de 230 V : 16,6 kg • Source de courant CE de 400 V : 15,9 kg powermax Manuel de l’opérateur...
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales de la source de courant Tension nominale à vide (U CSA/CE, monophasé 275 V c.c. CE, triphasé Courant de sortie nominal (I 20 A à 45 A Tension de sortie nominale (U 132 V c.c. Facteur de marche à 40 °C 50 % (I = 45 A, U = 132 V) (Reportez-vous à la plaque signalétique 60 % (I = 41 A, U = 132 V) figurant sur la source de courant pour plus 100 % (I = 32 A, U = 132 V) de renseignements sur le facteur de marche.) Température de fonctionnement -10 à 40 °C Température de stockage -25 à 55 °C Facteur de puissance CSA 200–240 V, CE 230 V, monophasé 0,99 400 V, triphasé CE 0,94 Tension d’entrée (U )/courant d’entrée (I ) ...
SPÉCIFICATIONS Dimensions de la torche T45v 22,1 cm 21,6 cm 8,3 cm Angle de 75° 4,0 cm 4,9 cm 2,5 cm Dimensions de la torche T45m 36,5 cm 2,5 cm Dimensions externes 3,6 cm, 30,5 cm côtés plats 3,3 cm 33,0 cm powermax Manuel de l’opérateur...
SPÉCIFICATIONS Spécifications de la torche T45v et T45m Capacité de coupe manuelle (épaisseur du matériau) Capacité de coupe recommandée 12,7 mm (1/2 po) (coupage manuel) Capacité de coupe maximale (coupage manuel ou amorçage 19,1 mm (3/4 po) de l'arête mécanique) Capacité de coupe grossière (coupage manuel ou amorçage 25,4 mm (1 po) de l'arête mécanique) Capacité de perçage mécanique (épaisseur du matériau) Capacité de perçage (pour les amorçages de l'arête, 9,5 mm (3/8 po) les capacités sont les mêmes que les capacités de coupe manuelle) Vitesse de coupe recommandée (sur l’acier doux) 6,35 mm (1/4 po) 1524 mm/min (60 po/min) 9,53 mm (3/8 po)
Symbole de marque S Le symbole de marque S indique que la source de courant et la torche conviennent pour les travaux effectués dans les milieux à risque accru de choc électrique selon l’IEC 60974-1. Marque CSA Les produits Hypertherm portant la marque CSA sont conformes aux réglementations des États- Unis et du Canada pour la sécurité des produits. Les produits ont été évalués, testés et certifiés par CSA-International. Le produit peut autrement porter la marque d’autres laboratoires d’essais reconnus à l’échelle nationale (NRTL) agréés à la fois aux États-Unis et au Canada, par exemple : Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) ou TÜV. Marquage CE L e marquage CE signifie : déclaration de conformité du fabricant aux directives et normes européennes applicables. Seules les versions des produits Hypertherm portant la marque CE située sur ou à proximité de la plaque signalétique ont été testées pour conformité à la directive européenne « basse tension » et la directive européenne « compatibilité électromagnétique » (CEM). Les filtres CEM devant être en conformité avec la directive européenne CEM sont intégrés dans les produits portant la marque CE. Marque GOST-R Les versions CE des produits Hypertherm qui portent la marque de conformité GOST-R répondent aux exigences de sécurité du produit et de CEM en vue de l’exportation à la Fédération russe. Marque c-Tick L es versions CE des produits Hypertherm portant la marque c-Tick sont conformes aux règlements CEM prescrits pour la vente en Australie et en Nouvelle-Zélande. Marque CCC La marque de certification obligatoire en Chine (CCC) indique que le produit a été mis à l’essai et déclaré conforme aux règlements de sécurité du produit prescrits pour la vente en Chine. powermax Manuel de l’opérateur...
SPÉCIFICATIONS Symboles IEC Les symboles suivants peuvent s’afficher sur la plaque signalétique de la source de courant, étiquettes de commande, interrupteurs et DEL : L’alimentation est en Courant continu marche (ON) (c.c.) Courant alternatif L’alimentation est coupée (c.a.) (OFF) Une source de courant Coupage à la torche à base d’onduleur, plasma monophasée ou triphasée Coupage d’une Courbe volt/amp., plaque métallique caractéristique « plongeante » Coupage du métal déployé L’alimentation est en marche (ON) (DEL) Gougeage Défaillance du système (DEL) Connexion du Pression de gaz d’entrée courant d’entrée c.a. (DEL) La borne du Consommables manquants conducteur de ou desserrés (DEL) protection externe (terre) La source de courant ...
Section 2 CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Sommaire de cette section : Déballage du Powermax45..........................2-2 Réclamations ............................2-2 Contenu ..............................2-2 Installation de la source de courant ....................... 2-3 Préparation de l’alimentation électrique ....................... 2-3 Configurations de tension ........................2-3 Installation du sectionneur ........................2-4 Exigences relatives à la mise à la terre ....................2-4 Considérations liées au cordon d’alimentation ................... 2-5 Recommandations relatives à la rallonge ................... 2-5 Recommandations relatives au générateur ..................2-7...
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Déballage du Powermax45 1. A ssurez-vous que tous les articles de la commande sont reçus en bon état. Communiquez avec votre distributeur si des pièces sont endommagées ou manquantes. 2. A ssurez-vous que la source de courant n’a subi aucun dommage pendant le transport. En présence de dommages, reportez-vous à la rubrique Réclamations ci-dessous. Toute correspondance concernant cet équipement doit inclure les numéros de modèle et de série figurant au bas de la source de courant. 3. A vant de configurer et d’utiliser ce système Hypertherm, lisez le Manuel de sécurité et de conformité. Réclamations • R éclamations en cas de dommages lors du transport – Si l’équipement a été endommagé pendant le transport, il convient d’introduire une réclamation auprès du transporteur. Hypertherm vous fournira une copie du bordereau de transport sur demande. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, appelez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. • R éclamations en cas de marchandises défectueuses ou manquantes – Si l’un des ...
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Installation de la source de courant Placez le Powermax45 près d’une prise d’alimentation électrique 200–240 V appropriée pour les sources de courant monophasées CSA ou CE, ou près d’une prise 400 V pour les sources de courant triphasées CE. Powermax45 possède un cordon d’alimentation de 3 m. Laissez un espace de 25 cm au minimum autour de la source de courant pour une aération appropriée. Préparation de l’alimentation électrique La tension de sortie maximale varie en fonction de la tension d’entrée et de l’intensité de courant du circuit. En raison de la variation de l’appel du courant au démarrage, il est recommandé d’utiliser des fusibles à fusion temporisée, comme l’indique le tableau ci-dessous. Les fusibles à fusion temporisée peuvent supporter jusqu’à 10 fois la valeur nominale pendant de courtes périodes. Configurations de tension Le tableau suivant présente la sortie nominale maximale pour les combinaisons typiques de tension et d’intensité de courant d’entrée. Les tensions d’entrée acceptables peuvent représenter ±10 % des valeurs indiquées ci-dessous. Attention : Protégez le circuit à l’aide de fusibles de retard temporel (à...
• P osséder une position OFF (arrêt) et une position ON (marche) clairement identifiées par O (OFF) et l (ON) • C omporter une manette externe pouvant être verrouillée en position OFF (arrêt) • C omporter un mécanisme automatique servant d’arrêt d’urgence • L es fusibles à fusion temporisée doivent être installés comme le recommande le tableau de la page précédente Exigences relatives à la mise à la terre Pour assurer la sécurité des personnes et le fonctionnement approprié du Powermax45 et réduire l’interférence électromagnétique (EMI), le Powermax45 doit être correctement mis à la terre : • L a source de courant doit être mise à la terre à l’aide du cordon d’alimentation conformément aux réglementations électriques locales et nationales. • L e branchement triphasé doit être du type 3 fils avec un fil vert ou vert/jaune pour la prise de terre de protection et doit être conforme aux exigences locales et nationales. N’utilisez pas de branchement à 2 fils. ...
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Considérations liées au cordon d’alimentation Les sources de courant Powermax45 sont livrées avec les configurations de cordons d’alimentation CSA et CE. Les cordons d’alimentation fournis sur les sources de courant CSA sont livrés avec une fiche de 50 A, 250 V (NEMA 6-50P) sur le cordon d’alimentation. Les sources de courant CE sont livrées sans fiche sur le cordon d’alimentation. Obtenez la fiche appropriée pour l’unité (230 V ou 400 V) et l’emplacement et faites-la installer par un électricien agréé. Recommandations relatives à la rallonge Toutes les rallonges doivent avoir une taille appropriée à la longueur du cordon d’alimentation et la tension du système. Utilisez une rallonge conforme aux réglementations locales et nationales. Les tableaux de la page suivante présentent la taille recommandée pour la jauge en fonction des différentes longueurs et des tensions d’entrée. Les longueurs présentées dans les tableaux concernent uniquement la rallonge; elles n’incluent pas le cordon d’alimentation de la source de courant. powermax Manuel de l’opérateur ...
Page 28
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Recommandations relatives à la rallonge Impérial Tension d’entrée Phase(s) < 10 pi 10–25 pi 25–50 pi 50–100 pi 100–150 pi 208 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 220 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 200–240 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 380 V c.a. 12 AWG 12 AWG 12 AWG 10 AWG...
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Recommandations relatives au générateur En cas d’utilisation de Powermax45 avec un générateur, il doit produire un courant nominal de 240 V c.a. Puissance Courant de sortie d’entraînement d’entraînement Performances du moteur du moteur Bonne expansion de l’arc à un courant 8 kW 33 A de coupe de 45 A Expansion limitée de l’arc à un courant de coupe de 45 A 6 kW 25 A Bonne expansion de l’arc à un courant de coupe de 30 A Notes : E n fonction de la puissance, de l’âge et de l’état du générateur, réglez le courant de coupe si nécessaire.
CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Raccordement de la source de courant Raccordez l’alimentation en gaz à la source de courant à l’aide d’un tuyau à gaz inerte d’un diamètre interne de 9,5 mm et d’un coupleur de raccord rapide de 1/4 NPT ou d’un coupleur de raccord rapide de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unités CE). Alimentation en gaz 5,5 – 6,9 bars (9,3 bars maximum) avec un débit d’au moins 165,2 l/min. Le débit et la pression recommandés sont de 170 l/min à 6,2 bars. Filtrage supplémentaire de gaz Lorsque l’état du site introduit de la moisissure, de l’huile ou d’autres contaminants dans la conduite de gaz, utilisez un système de filtration coalescent à triple détente tel que le kit de filtre Eliminizer (numéro de référence 128647) disponible auprès des distributeurs Hypertherm. Un système de filtration à triple détente fonctionne comme indiqué ci-dessous en nettoyant les contaminants de l’alimentation en gaz. Filtre à huile Filtre à vapeur d’huile Filtre à eau et à particules Alimentation Powermax45 en gaz Le système de filtration doit être installé entre le coupleur de raccord rapide et la source de courant. powermax Manuel de l’opérateur...
Section 3 CONFIGURATION DE LA TORCHE Sommaire de cette section : Introduction ................................. 3-2 Durée de vie des consommables ........................3-2 Configuration de la torche manuelle ......................3-3 Choix des consommables ........................3-3 Installation des consommables ......................3-5 Configuration de la torche machine ....................... 3-6 Montage de la torche ..........................3-6 Choix des consommables (tableaux de coupe) ................3-8 Alignement de la torche ........................3-26 Raccordement de la suspension télécommandée.................3-26 Raccordement d’un câble d’interface de la machine ..............3-27 Raccordement du faisceau de torche ......................3-30 powermax ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Introduction La torche manuelle T45v et la torche machine T45m sont toutes les deux disponibles sur le Powermax45. Le raccord rapide de la torche facilite la dépose de la torche pour le transport ou le changement du type de torche si vos applications nécessitent l’utilisation des deux torches. Cette section explique le mode de configuration de votre torche et le choix des consommables appropriés pour les tâches. Durée de vie des consommables La fréquence de remplacement des consommables du Powermax45 dépend d’un certain nombre de facteurs : • L ’épaisseur du métal coupé • L a longueur moyenne de coupe • L e type de coupage, manuel ou mécanique • L a qualité de l’air (présence de l’huile, de moisissure ou d’autres contaminants) • L e perçage du métal ou la coupe à partir des bords • L a distance torche-pièce appropriée lors du gougeage ou du coupage à l’aide de ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Configuration de la torche manuelle Consommables Gâchette de sécurité Choix des consommables Le Powermax45 équipé de la torche manuelle T45v intègre un ensemble complet de consommables installés sur la torche pour le coupage, des électrodes et des buses de rechange ainsi que des consommables pour le gougeage dans le boîtier de consommables. Dans les pays non réglementés par la CE, vous pouvez également acheter des consommables non protégés qui sont utiles pour certaines applications. Avec les consommables protégés, vous tirez l’embout de la torche le long du métal pour couper. Avec les consommables non protégés, vous devez maintenir la torche à une distance réduite, environ 2 mm, du métal. Les consommables non protégés ont généralement une durée de vie plus courte que les consommables protégés; cependant, vous pouvez apprécier la visibilité et l’accessibilité pour certaines applications. Les consommables destinés au coupage manuel sont illustrés sur la page suivante. Notez que la buse de protection, le diffuseur et l’électrode sont identiques pour les consommables protégés, non protégés et pour les applications de gougeage. Seuls le protecteur (déflecteur pour les consommables non protégés) et la buse sont différents. Pour une excellente qualité de coupe de l’acier inoxydable fin, vous pouvez réduire l’intensité à 30 A et utiliser les consommables T30v (Powermax30) 30 A disponibles chez Hypertherm. powermax Manuel de l’opérateur ...
Page 34
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45v 220674 220713 220671 220670 220669 Protecteur Buse de Buse Diffuseur Électrode protection Consommables T45v pour le gougeage 220675 220713 220672 220670 220669 Protecteur Buse de Buse Diffuseur Électrode protection Consommables non protégés T45v* 220717 220713 220670 ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Installation des consommables AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. Assurez-vous que l’alimentation est OFF (coupée) avant de changer les consommables. Pour utiliser la torche T45v, tous les consommables doivent être installés : un protecteur ou ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Configuration de la torche machine Consommables Gaine de positionnement Crémaillère Protecteur de Serre-câble d’engrenage câble en laiton Avant d’utiliser le T45m, vous devez : • M onter la torche sur la table de coupe ou sur tout autre équipement. • Choisir et installer les consommables. • A ligner la torche. • F ixer le faisceau de torche à la source de courant. • C onfigurer la source de courant pour un démarrage à distance à l’aide d’une suspension télécommandée ou d’un câble d’interface de machine. Montage de la torche En fonction du type de table de coupe, il faudra peut-être démonter la torche pour la faire passer ...
Page 37
CONFIGURATION DE LA TORCHE 3. D éconnectez les fils du contacteur de détection de buse au milieu. Raccord de la conduite d’alimentation en gaz Connecteur du fil du contacteur Vis pour raccord du câble de détection de buse d’alimentation au plongeur 4. U tilisez un tournevis cruciforme nº 2 et un tournevis à douille de 1/4 de pouce (ou une clé ajustable) pour déposer la vis et l’écrou qui fixent le câble d’alimentation de la torche au plongeur. (Tournez le plongeur si nécessaire pour accéder à la vis.) 5. U tilisez des clés de 5/16 de pouce (8 mm) et de 3/8 de pouce (ou ajustables) pour desserrer l’écrou qui fixe la conduite d’alimentation en gaz au faisceau de la torche. Mettez le corps de la torche de côté. Note : C ouvrez l’extrémité de la conduite de gaz sur le faisceau de torche de ruban adhésif pour éviter que les impuretés et les autres contaminants ne pénètrent dans la conduite de gaz lorsque vous faites passer le faisceau dans la gouttière. 6. F aites passer le faisceau de torche dans la gouttière de la table de coupe. ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Choix des consommables (tableaux de coupe) AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. Assurez-vous que l’alimentation est OFF (coupée) avant de changer les consommables.
Page 39
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier doux Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Hauteur de Délai de Vitesse Vitesse torche- Tension Tension de l’arc perçage perçage de coupe de coupe matériau pièce initiale (mm/min)
Page 40
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Courant Distance Délai de Vitesse de Vitesse de Épaisseur du Hauteur de Tension Tension de l’arc torche- perçage coupe coupe matériau perçage initiale pièce (po/min) (po/min)
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier inoxydable Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min)
Page 42
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
Page 43
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Aluminium Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min) (mm)
Page 44
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Aluminium Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe de coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min) (po)
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m 220717 220713 220670 220669 220718 Déflecteur Buse de Diffuseur Électrode Buse protection Débit d’air (l/min) Acier doux Chaud Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension...
Page 46
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
Page 47
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier inoxydable Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min)
Page 48
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
Page 49
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Aluminium Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min)
Page 50
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Aluminium Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe de coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
Page 51
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A 220483 220479 220478 220569 220480 Buse de Diffuseur Électrode Déflecteur Buse en option protection Acier doux Débit d’air (l/min) Système métrique Chaud 131,2 Froid 146,3 Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension...
Page 52
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe matériau pièce perçage initiale (po/min) (po/min)
Page 53
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (l/min) Acier inoxydable Chaud 131,2 Système métrique Froid 146,3 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale...
Page 54
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe matériau pièce perçage initiale (po/min) (po/min)
Page 55
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (l/min) Aluminium Chaud 131,2 Système métrique Froid 146,3 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min)
CONFIGURATION DE LA TORCHE Alignement de la torche Montez la torche machine perpendiculairement à la pièce pour obtenir une coupe verticale. Utilisez une équerre pour aligner la torche à 0° et 90°. Torche 0° 90° Raccordement de la suspension télécommandée Les configurations d’un Powermax45 équipé d’un T45m incluent également une suspension télécommandée de 7,62 m, 15,24 m ou 22,86 m. Pour utiliser la suspension télécommandée Hypertherm, branchez-la sur la prise à l’arrière de la source de courant. Note : L a suspension télécommandée doit être utilisée uniquement avec une torche machine. Elle ne fonctionne pas si vous installez une torche manuelle. Prise pour suspension télécommandée ou pour câble d’interface de machine. powermax 3-26 Manuel de l’opérateur...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Raccordement d’un câble d’interface de la machine Powermax45 est équipé d’un diviseur de tension installé en usine et conçu pour être raccordé sans risque ni outil. Le diviseur de tension intégré fournit une tension d’arc de 50:1. La prise située à l’arrière de la source de courant permet d’accéder à la tension d’arc de 50:1 et aux signaux pour le transfert d’arc et le démarrage plasma. Attention : Le diviseur de tension interne installé en usine fournit un maximum de 7 V en cas de circuit ouvert. Il s’agit d’une tension de sortie fonctionnelle très basse (ELV) protégée par l’impédance qui permet...
Page 58
Pour installer un câble d’interface de machine : 1. C oupez l’alimentation (OFF) et débranchez le cordon d’alimentation. 2. D éposez le couvercle de la prise de l’interface de la machine de l’arrière de la source de courant. 3. R accordez le câble d’interface de la machine Hypertherm à la source de courant. 4. S i vous utilisez un câble possédant un connecteur D-sub à l’autre extrémité, branchez-le au connecteur à contact approprié sur le dispositif de réglage en hauteur de la torche ou sur le CNC. Fixez-le à l’aide de vis sur le connecteur D-sub. Si vous utilisez un câble ayant des fils ou des cosses rectangulaires à l’autre extrémité, raccordez le câble d’interface de la machine à l’intérieur du coffret électrique des dispositifs de réglage en hauteur de la torche ou des contrôleurs CNC répertoriés et certifiés pour éviter que l’opérateur accède aux raccords après l’installation. Vérifier que tous les raccordements sont corrects et que toutes les pièces sous tension sont protégées avant d’utiliser l’équipement. Note : L ’intégration d’un équipement Hypertherm et d’un équipement fourni par le client, tel que les cordons et les câbles d’interconnexion, est soumise à l’inspection des autorités locales sur le site d’installation finale, s’ils ne sont pas répertoriés et certifiés comme un système. Les prises femelles du connecteur de chaque type de signal disponible sur le câble d’interface de la machine sont illustrées ci-dessous. Le tableau de la page suivante fournit des renseignements sur chaque type de signal. powermax 3-28 Manuel de l’opérateur...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Consultez le tableau suivant lors du raccordement du Powermax45 à un dispositif de réglage en hauteur de la torche ou à un contrôleur CNC à l’aide d’un câble d’interface de machine. Prises Signal Type Notes femelles du Fils de câble connecteur Normalement ouvert. Démarrage Tension à vide de 18 V c.c. aux (démarrage Entrée bornes de démarrage. Nécessite 3, 4 Vert, noir plasma) une fermeture à contact sec pour s’activer. Normalement ouvert. Fermeture Transfert à contact sec lors du transfert de (démarrer le Sortie l’arc. 120 V c.a./1 A maximum au 12, 14 Rouge, noir mouvement relais d’interface de la machine ou machine) à l’interrupteur (fourni par le client). Terre Terre Signal d’arc divisé de 20:1, 21.1:1, ...
CONFIGURATION DE LA TORCHE Raccordement du faisceau de torche Le Powermax45 est équipé de FastConnect , un système de raccord rapide qui permet de raccorder et de débrancher les torches manuelles et machine. Lors du raccordement ou du débranchement d’une torche, coupez d’abord l’alimentation (OFF) du système. Pour raccorder l’une des torches, poussez le connecteur dans la prise située à l’avant de la source de courant. Pour déposer la torche, appuyez sur le bouton rouge sur le connecteur et retirez le connecteur de la prise. Bouton rouge powermax 3-30 Manuel de l’opérateur...
Page 61
Section 4 FONCTIONNEMENT Sommaire de cette section : Commandes et voyants ............................ 4-2 Commandes avant et DEL ........................4-2 Commandes arrière ..........................4-3 Fonctionnement du Powermax45 ........................4-4 Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ..........4-4 Mise sous tension (ON) du système....................4-4 Réglage du sélecteur de mode ......................4-5 Réglage de la pression du gaz ......................4-5 Vérification des voyants DEL ....................... 4-6 Fixation du connecteur de pièce ......................4-7 Comprendre les limitations du facteur de marche ..................4-7 Comment utiliser la torche manuelle ......................4-8 Fonctionnement de la gâchette de sécurité ..................4-8 Astuces relatives au coupage à la torche manuelle ................
FONCTIONNEMENT Commandes et voyants Le Powermax45 est équipé d’un interrupteur marche/arrêt, d’un bouton de réglage de l’intensité du courant, d’un régulateur de pression, d’un sélecteur de mode, de 4 voyants DEL et d’une DEL de pression de gaz, décrits ci-dessous. Commandes avant et DEL Régulateur de pression DEL de pression du gaz Voyants DEL et barre de pression Sélecteur de mode Bouton de réglage de AMPS l’intensité du courant DEL de température (jaune) Lorsqu’elle est allumée, cette DEL indique que la température de la source de courant se situe hors de la plage acceptable. DEL du détecteur de buse de la torche (jaune) Lorsqu’elle est allumée, cette DEL indique que les consommables sont desserrés, mal installés ou manquants. Pour plus de renseignements sur les conditions de défaillances possibles, reportez-vous à la rubrique Procédure de base du dépannage à la Section 5.
FONCTIONNEMENT DEL de pression de gaz et barre de pression (vert ou jaune) Lorsque le voyant DEL de la barre de pression passe au vert et est centré sur la barre verticale, la pression du gaz est correctement réglée pour le mode de coupage sélectionné à l’aide du sélecteur de mode. Si la pression est trop élevée pour le mode sélectionné, le voyant de la barre de pression se situe au-dessus du point médian. Si elle est trop basse, le voyant se situe en dessous du point médian. Aux points les plus élevés et les plus bas, le voyant s’allume en jaune. Si le voyant se situe sur la partie la plus basse de la barre et clignote, alors la pression du gaz est inférieure à la pression minimale requise. B outon de réglage de l’intensité du courant Réglez ce bouton au point d’essai des gaz (complètement dans le sens antihoraire) avant de régler la pression du gaz à l’aide du régulateur de pression au-dessus de la source de courant. Une fois la pression du gaz réglée, tournez le bouton dans le sens horaire pour régler l’intensité de sortie. La torche ne s’amorce pas lorsque le bouton est au point d’essai des gaz. Sélecteur de mode et DEL Le sélecteur de mode peut être réglé sur trois positions : ...
FONCTIONNEMENT Fonctionnement du Powermax45 Suivez les étapes ci-dessous pour commencer la coupe ou le gougeage à l’aide du Powermax45. Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz Branchez le cordon d’alimentation et connectez la conduite d’alimentation de gaz. Pour plus de renseignements sur les exigences électriques et les critères de la conduite de gaz du Powermax45, reportez-vous à la rubrique Configuration de la source de courant à la Section 2. Mise sous tension (ON) du système P lacez l’interrupteur marche/arrêt en position de marche (I). CSA/230 V CE 400 V CE powermax Manuel de l’opérateur...
FONCTIONNEMENT Réglage du sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le type d’ouvrage à exécuter : P our couper du métal déployé ou pour la coupe d’une grille (position supérieure). Utilisez ce réglage pour couper du métal avec des trous ou pour tous travaux nécessitant un arc pilote continu. Laissez le sélecteur de mode sur cette position pour couper des plaques métalliques standard réduit la durée de vie des consommables. P our couper des plaques métalliques (position médiane). Utilisez ce réglage pour couper du métal d’une épaisseur de 25,4 mm (1 po) ou pour percer du métal d’une épaisseur de 12,7 mm (1/2 po). Gougeage (position inférieure). Utilisez ce réglage pour gouger du métal. Laisser le sélecteur de mode sur cette position lors de la coupe entraîne une mauvaise qualité de coupe. Réglage de la pression du gaz Observez la DEL de pression du gaz. Si elle s’allume en vert au centre de la barre de pression, la pression du gaz entrant est correcte pour le mode sélectionné. Si la DEL s’allume en jaune, au-dessus ou en dessous du centre, la pression du gaz doit être réglée. Pour régler la pression : 1. T ournez le bouton d’intensité dans le sens antihoraire vers le point d’essai des gaz tel que le montre l’illustration. AMPS powermax ...
FONCTIONNEMENT 2. A vec le bouton d’intensité positionné au point d’essai des gaz, tirez sur le régulateur de pression au-dessus du système pour le déverrouiller. Régulateur de pression AMPS 3. T ournez le régulateur de pression jusqu’à ce que la DEL de pression du gaz s’allume en vert au centre de la barre de pression. 4. A ppuyez sur le régulateur de pression pour le verrouiller en position. 5. T ournez le bouton d’intensité sur le courant de coupe approprié pour votre application. En cas d’utilisation de consommables T30v (Powermax30) 30 A, ne réglez pas le bouton d’intensité au-delà de 30 A. Vérification des voyants DEL Assurez-vous que la DEL de mise sous tension verte située à l’avant de la source de courant est allumée, que la DEL de pression du gaz affiche une barre verte au centre de la jauge et qu’aucune des autres DEL n’est allumée ni ne clignote. Si les DEL de température, du détecteur de buse de la torche ou la DEL de défaillance sont allumées ou clignotent, ou si la DEL de mise sous tension clignote, corrigez la défaillance avant de continuer. Reportez-vous à la rubrique Procédure de base du dépannage, à la Section 5 pour plus de renseignements. powermax Manuel de l’opérateur...
FONCTIONNEMENT Fixation du connecteur de pièce Le connecteur doit être fixé à la pièce lors de la coupe. Note : S i vous utilisez le Powermax45 avec une table de coupe, vous pouvez la mettre à terre par la table au lieu d’utiliser le connecteur. Reportez-vous aux instructions du fabricant de la table pour plus de renseignements. • A ssurez-vous que le connecteur et la pièce ont un bon contact métal à métal. • P our une meilleure qualité de coupe, fixez le connecteur le plus près possible de la zone coupée. • N e fixez pas le connecteur à la partie de la pièce à découper. Connecteur de pièce Lorsque la DEL de mise sous tension est allumée, qu’aucune autre DEL ne s’allume ni ne clignote, ...
FONCTIONNEMENT Comment utiliser la torche manuelle AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. L’arc plasma coupe facilement les gants et la peau. • Tenez-vous à l’écart du bout de la torche. •...
• S i les étincelles jaillissent du haut de la pièce, déplacez lentement la torche ou réglez le courant de sortie à un niveau plus élevé. • M aintenez la buse de la torche perpendiculairement à la pièce de sorte que la buse soit à un angle de 90° de la surface de coupe et surveillez l’arc lors de la coupe sur la ligne. • S i vous amorcez la torche inutilement, vous réduisez la durée de vie de la buse et de l’électrode. • I l est plus facile de tirer ou de traîner la torche sur la coupe que de la pousser. • P our des coupes en ligne droite, utilisez une règle comme guide. Pour couper les cercles, utilisez un modèle ou un coupeur de rayon (un guide de coupage circulaire). Reportez-vous à la rubrique Pièces à la Section 6 pour obtenir les numéros de référence des guides de coupage plasma Hypertherm pour le coupage des cercles et l’exécution de coupes chanfreinées. powermax Manuel de l’opérateur ...
FONCTIONNEMENT Amorçage d’une coupe à partir de l’extrémité de la pièce 1. L e connecteur fixé à la pièce, maintenez la buse de la torche dans une position perpendiculaire (90°) à l’extrémité de la pièce. Si vous utilisez des consommables protégés, aucune distance torche-pièce n’est nécessaire. Avec les consommables non protégés, maintenez une distance d’environ 2 mm. 2. A ppuyez sur la gâchette de la torche pour démarrer l’arc. Arrêtez à l’extrémité jusqu’à ce que l’arc ait complètement traversé la pièce. 3. T raînez légèrement la buse sur la pièce pour continuer la coupe. Maintenez un rythme régulier et constant. powermax 4-10 Manuel de l’opérateur...
FONCTIONNEMENT Perçage d’une pièce AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL CHAUD PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES AU NIVEAU DES YEUX ET DES BRÛLURES DE LA PEAU. Lors de l’amorçage de la torche à un angle, les étincelles et le métal chaud jaillissent de la buse. Dirigez la torche loin de vous-même et des tiers.
FONCTIONNEMENT Gougeage d’une pièce AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL CHAUD PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES AU NIVEAU DES YEUX ET DES BRÛLURES DE LA PEAU. Lors de l’amorçage de la torche à un angle, les étincelles et le métal chaud jaillissent de la buse. Dirigez la torche loin de vous-même et des tiers.
FONCTIONNEMENT Vous pouvez varier la profondeur de la goujure en variant l’angle de la torche sur la pièce. Les tableaux suivants présentent le profil de gougeage à 45° et 60° sur l’acier doux et l’acier inoxydable. Profil de gougeage de l’acier doux Angle de Vitesse Largeur Profondeur la torche 254 mm/min (10 po/min) 7,75 mm 1,05 mm 508 mm/min (20 po/min) 6,50 mm 2,94 mm 762 mm/min (30 po/min) 5,76 mm 1,87 mm 45° 1016 mm/min (40 po/min) 5,30 mm 1,31 mm 1270 mm/min (50 po/min) 4,73 mm 1,03 mm 254 mm/min (10 po/min) 8,06 mm 4,18 mm 508 mm/min (20 po/min) 6,15 mm 2,39 mm 60° 762 mm/min (30 po/min) 6,00 mm 1,39 mm 1016 mm/min (40 po/min)
FONCTIONNEMENT Erreurs de coupage manuel fréquentes La torche pulvérise et siffle, mais ne produit pas d’arc. Causes possibles : • L es consommables sont trop serrés. Desserrez les consommables d’environ 1/8e de tour et réessayez. Les consommables doivent être serrés simplement à la main. La torche ne traverse pas complètement la pièce. Causes possibles : • L a vitesse de coupe est trop rapide. • Les consommables sont usés. • Le métal coupé est trop épais. • Les consommables de gougeage sont installés à la place des consommables de coupage. • Le connecteur de pièce n’est pas correctement relié à la pièce. • L a pression ou le débit de gaz est trop bas. La qualité de coupe est mauvaise. Causes possibles : • L e métal coupé est trop épais. • L es consommables utilisés sont inappropriés (les consommables de gougeage sont installés à la place des consommables de coupage, par exemple). • V ous déplacez la torche trop rapidement ou trop lentement. L’arc pulvérise et la durée de vie des consommables est plus courte que prévue. ...
FONCTIONNEMENT Comment utiliser la torche machine Étant donné que Powermax45 et T45m peuvent être utilisés sur une grande variété de tables de coupe, de brûleurs de crémaillère, de chanfreins de raccordement, etc., vous devrez consulter les instructions du fabricant pour obtenir des renseignements spécifiques sur le fonctionnement de la torche machine par rapport à votre configuration. Toutefois, les renseignements contenus dans les sections suivantes vous permettront d’optimiser la qualité de coupe et la durée de vie des consommables. S’assurer que la torche et la table sont correctement configurées • U tiliser une équerre pour aligner la torche à angle droit sur la pièce à couper. • L a torche peut se déplacer plus facilement si vous nettoyez, vérifiez et « orientez » les rails et le système pilote de la table de coupe. Le mouvement instable de la machine peut se traduire par une ondulation régulière sur la surface de coupe. • A ssurez-vous que la torche ne touche pas la pièce lors du coupage. Le contact avec la pièce peut endommager la protection et la buse et affecter la surface de coupe. Comprendre et optimiser la qualité de coupe Plusieurs facteurs doivent être pris en compte dans la qualité de coupe :...
Page 76
FONCTIONNEMENT Problème Cause Solution La torche est Soulevez la torche, ou, en cas Angle de coupe négatif trop basse. d’utilisation d’un dispositif de réglage en hauteur de la torche, augmentez Coupe carrée la tension d’arc. Angle de coupe positif La torche est Abaissez la torche, ou, en cas d’utilisation d’un dispositif de contrôle trop élevée. de la hauteur de la torche, réduisez la tension d’arc. Notes : L ’angle de coupe le plus carré sera du côté droit suivant le mouvement vers l’avant de la torche. Le côté gauche a toujours un certain degré de chanfrein. Pour savoir si un problème d’angle de coupe est causé par le système plasma ou le système pilote, testez la coupe et mesurez l’angle de chaque côté. Ensuite, faire tourner la torche à 90° dans son manche et répéter la procédure. Si les angles sont les mêmes à l’issue des deux tests, le problème provient de l’entraînement. Si le problème d’angle de coupe persiste après l’élimination des « causes mécaniques » (reportez- vous à la rubrique S’assurer que la table et la torche sont correctement configurées à la page précédente), vérifiez la distance torche-pièce, notamment la positivité ou la négativité des angles ...
L a surface de coupe peut devenir plus concave ou convexe. Une hauteur correcte de la torche est nécessaire pour préserver une bonne rectitude de la surface de coupe. Les consommables usés affectent également la rectitude de la coupe. U ne surface de coupe devient très concave lorsque la distance torche-pièce est trop basse. Augmentez la distance torche-pièce pour redresser la surface de coupe. L a surface de coupe devient convexe lorsque la distance torche-pièce ou lorsque le courant de coupe est trop élevé. Essayez d’abord d’abaisser la torche, puis réduisez le courant de sortie. Perçage d’une pièce à l’aide d’une torche machine Comme avec la torche manuelle, vous pouvez commencer à couper avec la torche machine sur le bord de la pièce ou en perçant la pièce. Le perçage réduit la durée de vie des consommables plus que les amorçages sur le bord. Les tableaux de coupe incluent la hauteur de torche recommandée à l’amorçage d’un perçage. Pour Powermax45, la hauteur de perçage mesure généralement 2,5 fois la hauteur de coupe. Reportez-vous aux tableaux de coupe pour plus de détails. Le délai de perçage doit être suffisamment long pour que l’arc puisse percer le matériel avant que la torche ne bouge mais pas de façon à laisser l’arc « errer » en essayant de trouver l’extrémité d’un grand trou. Lors du perçage d’épaisseurs maximales, l’anneau de bavures qui se forme au cours de l’opération peut devenir suffisamment haut pour entrer en contact avec la torche lorsque celle-ci commence à bouger à la fin du perçage. powermax Manuel de l’opérateur 4-17...
FONCTIONNEMENT Erreurs de coupe mécanique fréquentes L’arc pilote de la torche est amorcé, mais ne transfère pas à la pièce. Causes possibles : • L e contact entre le câble de retour et la table de travail n’est pas bon ou la table n’est pas correctement mise à la terre. • L a distance torche-pièce trop grande. La pièce à couper n’est pas entièrement percée et les étincelles sont trop nombreuses à la surface. Causes possibles : • L e contact entre le câble de retour et la table de travail n’est pas bon ou la table n’est pas correctement mise à la terre. • L ’intensité de courant est réglée à un niveau trop bas. Reportez-vous aux tableaux de coupe dans la Section 3 pour plus de renseignements. • L a vitesse de coupe est trop élevée. Reportez-vous aux tableaux de coupe dans la Section 3 pour plus de renseignements. • Les consommables sont usés et doivent être remplacés. • L e métal coupé dépasse la capacité maximale. Reportez-vous à la rubrique Spécifications de T45v et T45m à la Section 1. Des bavures apparaissent en bas de la coupe. Causes possibles : • ...
Page 79
FONCTIONNEMENT La durée de vie des consommables est raccourcie. Causes possibles : • L e courant de l’arc, la tension de l’arc, la vitesse de déplacement et d’autres variables ne sont pas réglés comme spécifié dans les tableaux de coupe. • L ’amorçage de l’arc dans l’air (début ou fin de la coupe sur la surface de la tôle). Il est acceptable de démarrer la coupe à l’extrémité de la pièce, tant que l’arc touche la pièce à l’amorçage. • D émarrage d’un perçage avec une hauteur de torche incorrecte. Pour Powermax45, la hauteur de perçage mesure généralement 2,5 fois la hauteur de coupe. Reportez-vous aux tableaux de coupe pour plus de détails. powermax Manuel de l’opérateur 4-19...
Page 80
FONCTIONNEMENT powermax 4-20 Manuel de l’opérateur...
Section 5 ENTRETIEN ET RÉPARATION Sommaire de cette section : Entretien périodique ............................5-2 Inspection des consommables ........................5-3 Dépannage de base ............................5-4 Réparations ................................. 5-8 Dépose et replacement du couvercle et de la barrière Mylar® ............ 5-8 Replacement du câble de retour (CSA et CE) ................5-10 Remplacement de la cartouche filtrante à gaz................5-11 powermax Manuel de l’opérateur ...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Entretien périodique DANGER LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS Débranchez la source de courant avant toute opération d’entretien. Tous les travaux nécessitant le retrait du couvercle de la source de courant doivent être effectués par un technicien qualifié. Chaque utilisation : Vérifiez que les ...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Inspection des consommables Pièce Inspection Action Remplacez le protecteur La rondeur du trou central. si le trou n’est plus arrondi. Protecteur ou L’absence de débris Retirez le protecteur et déflecteur accumulés dans l’espace éliminez toute matière entre le protecteur et superflue. la buse. La rondeur du trou central. Remplacez si le trou n’est plus arrondi. Remplacez en même temps la buse Buse et l’électrode. Bon Usé L’usure de la surface Remplacez si la surface centrale et la profondeur est usée ou que la du cratère. profondeur du cratère dépasse 1,6 mm. Remplacez Électrode en même temps la buse et l’électrode. Max. 1,6 mm L’endommagement de ...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Dépannage de base Le tableau donne un aperçu des problèmes les plus fréquents pouvant se produire pendant l’utilisation du Powermax45 et explique comment les régler. Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide de ce guide de dépannage de base, ou si vous avez besoin d’aide supplémentaire : 1. Contactez votre distributeur Hypertherm ou le centre de réparation Hypertherm. 2. Appelez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. Problème Solutions L’interrupteur marche/arrêt est réglé • V érifiez que le cordon d’alimentation est branché à marche (I), mais la DEL de mise sous dans la prise. tension ne s’allume pas. • V érifiez que le courant est ON (en marche) au panneau d’alimentation principal ou au boîtier du sectionneur. * V érifiez que la tension secteur n’est pas trop faible (plus que 15 % sous la tension nominale). La DEL de mise sous tension est • P ositionnez le bouton d’intensité au point d’essai ...
Page 85
• C oupez la source de courant. Vérifiez que les de la buse de la torche sont allumées. consommables ont bien été installées. Se reporter à la rubrique Installation de consommables à la Section 3. • S i vous venez d’installer les consommables, assurez-vous qu’ils sont simplement serrés à la main. Desserrez-les d’1/8e de tour, puis redémarrez la source de courant. • S i les consommables semblent correctement installés, il est possible que la torche soit endommagée. Communiquez avec votre distributeur Hypertherm ou le centre de réparation Hypertherm. La DEL de mise sous tension et la DEL Cela indique une torche bloquée en position ouverte de la buse de la torche clignotent. ou fermée. • S i les consommables se sont détachés ou ont été retirés lorsque la source de courant était sous tension (ON), éteignez (OFF) celle-ci, corrigez le problème puis remettez la source de courant sous tension (ON) pour éliminer cette défaillance. Se reporter à la rubrique Installation de consommables à la Section 3.
Page 86
ENTRETIEN ET RÉPARATION Problème Solutions La DEL de la barre de pression du gaz Cela indique que la source de courant reçoit un et la DEL de température clignotent signal de démarrage. On dit parfois alors que tour à tour lorsque le système est sous le bouton de démarrage est « bloqué ». tension. • S i la source de courant est mise sous tension pendant que la gâchette est enfoncée, le système sera alors désactivé. Relâchez la gâchette, éteignez puis remettez le courant. La DEL de la barre de pression du gaz • L a pression d’alimentation en gaz d’entrée est inférieure au niveau minimum acceptable. s’allume en jaune au bas de la jauge La DEL continue de clignoter pendant et clignote. 10 secondes après que vous ayez rétabli la pression du gaz à une plage acceptable. L’arc ne se transfère pas jusqu’à la pièce. • N ettoyez la surface où le connecteur est en contact avec la pièce pour assurer un bon contact métal à métal. • V érifiez que le connecteur n’est pas endommagé et réparez au besoin.
Page 87
ENTRETIEN ET RÉPARATION Problème Solutions L’arc pulvérise et siffle. • L a cartouche filtrante de gaz est contaminée. Remplacez la cartouche – Consultez la rubrique Remplacement de la cartouche filtrante à gaz dans cette section. • V érifiez que la conduite de gaz ne contient pas d’humidité. Si nécessaire, installez ou réparez le filtre de gaz à la source de courant. Consultez la rubrique Préparation de l’alimentation en gaz de la Section 2. La qualité de coupe est mauvaise. • V érifiez que la torche est utilisée correctement. Voir la Section 4, Fonctionnement. • ...
Débrancher l’alimentation électrique avant tout entretien. Tous les travaux nécessitant le retrait du couvercle de la source de courant doivent être effectués par un technicien qualifié. Dépose et replacement du couvercle et de la barrière Mylar® Dans la plupart des procédures de maintenance et de réparation du Powermax45, la première étape consiste à retirer le couvercle et la barrière Mylar. Pour protéger votre source de courant, il est important de remettre correctement en place les deux éléments une fois les interventions de maintenance terminées.
Page 89
ENTRETIEN ET RÉPARATION Replacement 1. P ositionnez la barrière Mylar de sorte Quatre Trois que le bord contenant les 3 encoches encoches encoches se trouve sur la gauche et le bord aux 4 encoches sur la droite. 2. U ne perforation est pratiquée sur le dessus, à environ 4,45 cm de distance du bord supérieur. Si vous remplacez la barrière Mylar, vous devez la replier le long de cette perforation de sorte que le bord supérieur soit recourbé à l’opposé de vous. 3. P ositionnez la barrière de sorte que la section pliée recouvre le dessus du panneau d’alimentation. Faites glisser la barrière en l’alignant sur le bord inférieur entre les nervures situées sur la base et sur le panneau d’alimentation. Les encoches de part et d’autre de la barrière doivent s’aligner sur les Languette encoches situées à l’intérieur des Encoche du panneaux d’extrémité. couvercle 4. ...
ENTRETIEN ET RÉPARATION Replacement du câble de retour (CSA et CE) 1. C ouper l’alimentation (OFF), débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’alimentation en gaz. 2. D époser le couvercle de la source de courant et la barrière Mylar située à l’avant du panneau d’alimentation. 3. D époser la vis servant à fixer le câble au panneau de la position J21 (également désignée par « câble de retour ») sur le panneau d’alimentation. Réserver la vis. Panneau avant Câble de retour TP 19 TP 18 TP 17 192 VDC 192 VDC Serre-câble Branchement du câble de retour au panneau d’alimentation (J21) 4. ...
ENTRETIEN ET RÉPARATION 9. R emettre en place la barrière Mylar et faire glisser le couvercle sur la source de courant. Positionnez la poignée sur les orifices de la partie supérieure du couvercle, puis fixez le couvercle à l’aide des 2 vis. 10. R econnecter l’alimentation électrique et le gaz d’alimentation. Remplacement de la cartouche filtrante à gaz 1. C ouper l’alimentation (OFF), débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’alimentation en gaz. 2. R etirer le couvercle de la source de courant. 3. R etirer le tuyau d’évacuation du drain situé sur la partie inférieure de la base de la source de courant. 4. C ompresser le collier du raccord du tuyau sur le tuyau d’alimentation en gaz et retirer le tuyau de gaz du raccord.
Page 92
ENTRETIEN ET RÉPARATION 9. R emettre en place la cuve de filtre. 10. R epositionner l’ensemble du filtre sur le support et remettre en place l’écrou de retenue. 11. R ebrancher le tuyau d’alimentation en gaz et placer le tuyau de vidange en appui sur le drain au bas de la source de courant. 12. R ebrancher l’alimentation en gaz et vérifier l’étanchéité. 13. R epositionner le couvercle sur la source de courant. Positionner la poignée sur les orifices de la partie supérieure du couvercle, puis utiliser les 2 vis pour fixer le couvercle. 14. R econnecter l’alimentation électrique et le gaz d’alimentation. powermax 5-12 Manuel de l’opérateur...
Page 93
Section 6 PIÈCES Sommaire de cette section : Pièces de la source de courant ........................6-2 Pièces de la torche manuelle T45v ........................ 6-5 Consommables de la torche manuelle T45v ..................6-6 Consommables T30v (Powermax30) 30 A ..................6-6 Pièces de la torche machine T45m ........................6-7 Consommables pour torche machine T45m ..................6-8 Accessoires ................................. 6-8 Étiquettes Powermax45 ........................... 6-8 powermax Manuel de l’opérateur ...
PIÈCES Pièces de la source de courant Poignée Panneau arrière Bouton de réglage de l’intensité du courant Panneau avant Couvercle de la source de courant Câble de retour Numéro de référence Description 228269 Kit : Panneau avant du Powermax45 228268 Kit : Panneau arrière du Powermax45 228270 Kit : Vis du couvercle 228267 Kit : Poignée et vis 228281 Kit : Couvercle de la source de courant, CSA 228283 Kit : Couvercle de la source de courant, CE 228300 Kit : Câble de retour avec serre-joint, 6,1 m 228307 Kit : Câble de retour avec serre-joint, 15,24 m 228561 Kit : Prise de terre (non illustrée) 108616 Bouton de réglage de l’intensité du courant powermax...
Page 95
Kit : Cordon d’alimentation du Powermax45, CE 230 V 228276 Kit : Cordon d’alimentation du Powermax45, CE 400 V 128650 Suspension télécommandée pour torche machine, 7,63 m 128651 Suspension télécommandée pour torche machine, 15,24 m 128652 Suspension télécommandée pour torche machine, 22,86 m 023206 C âble d’interface de la machine (démarrage plasma, transfert d’arc, mise à la terre), 7,63 m 023279 C âble d’interface de la machine (démarrage plasma, transfert d’arc, mise à la terre), 15,24 m 123966 C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma, transfert d’arc, diviseur de tension 50:1, mise à la terre), 7,62 m, cosses rectangulaires 123967 C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma, transfert d’arc, diviseur de tension 50:1, mise à la terre), 15,24 m, cosses rectangulaires 123896 C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma, transfert d’arc, diviseur de tension 5:1, mise à la terre), 15,24 m, connecteur D-sub à vis powermax Manuel de l’opérateur ...
Page 96
PIÈCES Filtre et régulateur Sous-ensemble du ventilateur Cartouche filtrante à air (à l’intérieur de la cuve du filtre) Numéro de référence Description 228286 Kit : Sous-ensemble du ventilateur 228287 Kit : Filtre et régulateur 228302 Kit : Cartouche filtrante à air powermax Manuel de l’opérateur...
PIÈCES Pièces de la torche manuelle T45v Poignée de torche Faisceau de torche Contacteur de détection de buse Tête de torche Vis de poignée Joint torique Gâchette de sécurité et ressort Il est possible de remplacer des composants sur une base individuelle ou l’ensemble complet de torche manuelle et de faisceau. Les numéros de référence commençant par 088 indiquent des ensembles complets de torche et de faisceau. Numéro de référence Description 088008* Ensemble de torche manuelle T45v avec faisceau de 6,1 m 088009* Ensemble de torche manuelle T45v avec faisceau de 15,24 m 228313 Kit : Poignée 075714 Vis n° 4 x 1/2 tête cylindrique large rainurée TORX, S/B 002294 Gâchette de sécurité et ressort de rechange 228346 Kit : Tête de torche de rechange 058503 Joint torique : Viton 0,626 x 0,070 228109 ...
PIÈCES Consommables de la torche manuelle T45v Numéro de référence Description Protégé 220669 Électrode 220670 Diffuseur 220713 Buse de protection 220671 Buse 220674 Protecteur Gougeage* 220675 Protecteur 220672 Buse Non protégé* 220717 Déflecteur 220718 Buse * L e diffuseur, la buse de protection et l’électrode utilisées pour ces applications sont identiques à celles employées dans les applications protégées. Les consommables non protégés de la torche manuelle ne sont pas disponibles dans les pays non réglementés par la CE. Consommables T30v (Powermax30) 30 A Numéro de référence Description 220569 ...
PIÈCES Pièces de la torche machine T45m Gaine de positionnement Faisceau de torche Crémaillère d’engrenage amovible Bague de montage arrière Bague de montage avant Joint torique Contacteur de détection de buse Tête de torche Il est possible de remplacer des composants sur une base individuelle ou l’ensemble complet de torche machine et de faisceau. Les numéros de référence commençant par 088 indiquent des ensembles complets de torche et de faisceau. Numéro de référence Description 088010* Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 7,6 m 088011* Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 10,67 m 088012* Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 15,24 m 228228 Kit : Gaine de positionnement T45m 228229 Kit : Crémaillère d’engrenage amovible T45m 228322 Kit : Bague de montage avant 228323 Kit : Bague de montage arrière 228320 Kit : Tête de torche T45m de rechange 228321 Kit : Contacteur de détection de buse T45m de rechange 058503 ...
* L e diffuseur, la buse de protection et l’électrode utilisées pour les applications non protégées sont identiques à celles employées dans les applications protégées. Les consommables T30v (Powermax30) 30 A peuvent également être utilisés sur la torche T45m. Les références figurent à la page 6-6. Accessoires Numéro de référence Description 024548 Gaine de torche en cuir, 7,5 m 128658 Écran thermique pour gougeage 127102 Guide de coupage plasma (circulaire) de base 027668 Guide de coupage plasma (circulaire) de luxe 127219 Pare-poussière Powermax45 127217 Sangle d’épaule Powermax45 128647 Kit : Filtre à air Eliminizer Étiquettes Powermax45 Numéro de référence Description 228272 Kit : Étiquettes Powermax45, CE 228264 Kit : Étiquettes Powermax45, CSA Les kits d’étiquettes comprennent l’étiquette des consommables, les étiquettes de sécurité appropriées ainsi que les décalques avant et latéraux. Les étiquettes de sécurité et des consommables sont illustrées à la page suivante. powermax Manuel de l’opérateur...
Page 101
110647 Rev. B in the work area. Consult manual before operating. Failure (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health www.hypertherm.com/weee Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect to follow all these safety instructions can result in death. Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
Page 102
PIÈCES powermax 6-10 Manuel de l’opérateur...