Hypertherm powermax45 Manuel De L'opérateur
Hypertherm powermax45 Manuel De L'opérateur

Hypertherm powermax45 Manuel De L'opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour powermax45:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

45
Système de coupage arc plasma
Manuel de l'opérateur – 805782
Révision 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm powermax45

  • Page 1 Système de coupage arc plasma Manuel de l’opérateur – 805782 Révision 1...
  • Page 2: Enregistrez Votre Nouveau Système Hypertherm

    Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.hypertherm.com/registration afin de faciliter l’assistance technique et d’obtenir une garantie. Vous pourrez également recevoir des mises à jour sur les nouveaux produits Hypertherm et un cadeau gratuit en signe de notre appréciation. Pour vos références Numéro de série :...
  • Page 3: Révision 1 - Octobre 2010

    Manuel de l’opérateur Français / French Révision 1 – octobre 2010 Hypertherm, Inc. Hanover, NH É.-U. www.hypertherm.com courriel : info@hypertherm.com © Hypertherm, Inc. 2010 Tous droits réservés Hypertherm et Powermax sont des marques d’Hypertherm, Inc. qui peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 4 Guarulhos, SP Brasil 55 11 2409 2636 Tel 49 6181 58 2123 (Technical Service) 55 11 2408 0462 Fax Hypertherm (S) Pte Ltd. Hypertherm México, S.A. de C.V. 82 Genting Lane Media Centre Avenida Toluca No. 444, Anexo 1, Annexe Block #A01-01...
  • Page 5: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    COMPaTIbIlITÉ ÉlECTROMaGNÉTIQUE (CEM) Introduction Évaluation de la zone de travail L’équipement homologué CE d’Hypertherm est Avant d’installer l’équipement, l’utilisateur doit fabriqué conformément à la norme EN60974-10. évaluer les problèmes potentiels de nature L’équipement doit être installé et utilisé selon électromagnétique dans les environs de la les renseignements ci-dessous afin d’obtenir...
  • Page 6: Méthodes De Réduction Du Rayonnement Alimentation Secteur

    COMPaTIbIlITÉ ÉlECTROMaGNÉTIQUE (CEM) Méthodes de réduction augmenteront le risque que l’opérateur reçoive une décharge électrique en touchant ces du rayonnement composants métalliques et l’électrode (buse des têtes laser) simultanément. L’opérateur alimentation secteur devrait donc être isolé de tous les composants métalliques liés de la sorte. L’appareil de coupe doit être raccordé...
  • Page 7: Généralités

    été installé incorrectement, modifié ou endommagé d’une autre façon. Vous êtes le seul responsable de l’utilisation sécuritaire du produit. Hypertherm ne fait et ne Hypertherm offre la réparation, le remplacement peut faire aucune garantie quant à l’utilisation ou le réglage du produit comme seul et unique sécuritaire du produit dans votre environnement.
  • Page 8: Indemnité Pour Les Brevets D'invention

    En aucun non fabriqués par Hypertherm ou fabriqués cas Hypertherm ne sera responsable de par une entité autre qu’Hypertherm qui ne blessures ou de dommages à la propriété respecte pas rigoureusement les spécifications causés à la suite de toute violation au code d’Hypertherm et des cas de conceptions, de...
  • Page 9: Cession Des Droits

    Dans les trente (30) jours précédent toute cession, vous acceptez d’aviser par écrit Hypertherm, qui se réserve le droit d’approbation. En cas de défaut de votre part d’aviser et de demander l’approbation d’Hyperthem dans ce délai, la présente garantie sera nulle et non avenue, et vous n’aurez aucun...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'utiliser tout équipement Hypertherm, lisez le Manuel de sécurité et de conformité (80669C) inclus séparement avec votre produit pour des consignes de sécurité importantes.
  • Page 11: Table Des Matières

    Spécifications de la torche T45v et T45m ....................1-6 Symboles et marquages ............................1-7 Symboles IEC ............................1-8 section 2 CONFIGURaTION dE la sOURCE dE COURaNT Déballage du Powermax45..........................2-2 Réclamations ............................2-2 Contenu ..............................2-2 Installation de la source de courant ....................... 2-3 Préparation de l’alimentation électrique .......................
  • Page 12 Commandes et voyants ............................ 4-2 Commandes avant et DEL ........................4-2 Commandes arrière ..........................4-3 Fonctionnement du Powermax45 ........................4-4 Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ..........4-4 Mise sous tension (ON) du système....................4-4 Réglage du sélecteur de mode ......................4-5 Réglage de la pression du gaz ......................
  • Page 13 Pièces de la torche manuelle T45v ........................ 6-5 Consommables de la torche manuelle T45v ..................6-6 Consommables T30v (Powermax30) 30 A ..................6-6 Pièces de la torche machine T45m ........................6-7 Consommables pour torche machine T45m ..................6-8 Accessoires ................................. 6-8 Étiquettes Powermax45 ........................... 6-8 powermax Manuel de l’opérateur...
  • Page 14 TablE dEs MaTIèREs powermax Manuel de l’opérateur...
  • Page 15: Spécifications

    Section 1 SPÉCIFICATIONS Sommaire de cette section : Description du système  ............................ 1-2 Où rechercher des renseignements ......................1-2 Dimensions et poids de la source de courant  ..................... 1-3 Dimensions ............................... 1-3 Poids  ................................1-3 Caractéristiques nominales de la source de courant ................1-4 Dimensions de la torche T45v    ........................1-5 Dimensions de la torche T45m  ........................1-5 Spécifications de la torche T45v et T45m  ....................1-6 Symboles et marquages  ............................1-7 Symboles IEC ............................
  • Page 16: Description Du Système

    SPÉCIFICATIONS Description du système Powermax45 est un système de coupage plasma mécanique hautement portable et manuel de   45 A, adapté à une large gamme d’applications. Powermax45 utilise de l’air ou de l’azote pour   couper électriquement des métaux conducteurs, tels que l’acier doux, l’acier inoxydable ou l’aluminium.  Powermax45 permet de couper des pièces d’une épaisseur maximale de 25,4 mm (1 po) et de percer  des pièces d’une épaisseur maximale de 9,5 mm (3/8 po). Le système Powermax45 standard comprend un ensemble complet de consommables nécessaires   pour la coupe (protection, buse de protection, diffuseur, buse, électrode), 2 électrodes de rechange,  2 buses de rechange, des consommables de gougeage (configurations manuelles uniquement),   un raccord pneumatique rapide (1/4 NPT sur les unités CSA et 1/4 NPT x G-1/4 BSPP sur les   unités CE), un boîtier de consommables, une sangle d’épaule, un manuel de l’opérateur, une carte   de configuration rapide et un DVD de configuration. Les configurations mécaniques comportent  également une suspension télécommandée. Vous pouvez commander des consommables et des accessoires supplémentaires (tels que le guide   de coupage plasma) auprès d’un distributeur Hypertherm. Reportez-vous à la rubrique Pièces de  la Section 6 pour obtenir une liste de pièces de rechange et en option. Les cordons d’alimentation fournis sur les sources de courant CSA sont livrés avec une fiche de 50 A,  250 V (NEMA 6-50P) sur le cordon d’alimentation. Les unités CE sont livrées sans fiche sur le cordon  d’alimentation. Reportez-vous à la rubrique Préparation de l’alimentation électrique de la Section 2 pour  plus de renseignements.  Où rechercher des renseignements Les spécifications du système, telles que la taille, le poids, les spécifications électriques détaillées   et les vitesses de coupe, se trouvent dans cette section. Pour obtenir des renseignements sur : •    L es consignesonsignes de sécurité — consultez le Manuel de sécurité et de conformité pour  obtenir des informations détaillées en matière de sécurité. •    L es critères de configuration, notamment la mise à la terre, les configurations du cordon ...
  • Page 17: Dimensions Et Poids De La Source De Courant

    SPÉCIFICATIONS Dimensions et poids de la source de courant Dimensions 34,8 cm  31 cm  42,6 cm  17,2 cm  Poids Les poids de la source de courant indiqués ci-dessous concernent les torches manuelles équipées  d’un faisceau de 6,1 m, d’un câble de retour de 6,1 m et d’un cordon d’alimentation de 3 m. •    S ource de courant CSA : 16,8 kg •    S ource de courant CE de 230 V : 16,6 kg •  Source de courant    CE de 400 V : 15,9 kg powermax     Manuel de l’opérateur...
  • Page 18: Caractéristiques Nominales De La Source De Courant

    SPÉCIFICATIONS Caractéristiques nominales de la source de courant Tension nominale à vide (U        CSA/CE, monophasé  275 V c.c.      CE, triphasé Courant de sortie nominal (I 20 A à 45 A Tension de sortie nominale (U 132 V c.c. Facteur de marche à 40 °C   50 % (I  = 45 A, U  = 132 V) (Reportez-vous à la plaque signalétique  60 % (I  = 41 A, U  = 132 V) figurant sur la source de courant pour plus   100 % (I  = 32 A, U  = 132 V) de renseignements sur le facteur de marche.) Température de fonctionnement -10 à 40 °C Température de stockage -25 à 55 °C  Facteur de puissance        CSA 200–240 V, CE 230 V, monophasé  0,99     400 V, triphasé CE 0,94  Tension d’entrée (U )/courant d’entrée (I ) ...
  • Page 19: Dimensions De La Torche T45V

    SPÉCIFICATIONS Dimensions de la torche T45v  22,1 cm  21,6 cm 8,3 cm Angle de 75° 4,0 cm 4,9 cm   2,5 cm Dimensions de la torche T45m 36,5 cm 2,5 cm Dimensions externes 3,6 cm,  30,5 cm côtés plats 3,3 cm  33,0 cm powermax     Manuel de l’opérateur...
  • Page 20: Spécifications De La Torche T45V Et T45M

    SPÉCIFICATIONS Spécifications de la torche T45v et T45m Capacité de coupe manuelle (épaisseur du matériau) Capacité de coupe recommandée  12,7 mm (1/2 po) (coupage manuel) Capacité de coupe maximale  (coupage manuel ou amorçage   19,1 mm (3/4 po) de l'arête mécanique) Capacité de coupe grossière  (coupage manuel ou amorçage   25,4 mm (1 po) de l'arête mécanique) Capacité de perçage mécanique (épaisseur du matériau) Capacité de perçage  (pour les amorçages de l'arête,   9,5 mm (3/8 po) les capacités sont les mêmes que   les capacités de coupe manuelle) Vitesse de coupe recommandée (sur l’acier doux) 6,35 mm (1/4 po) 1524 mm/min (60 po/min) 9,53 mm (3/8 po)
  • Page 21: Symboles Et Marquages

    Symbole de marque S Le symbole de marque S indique que la source de courant et la torche conviennent pour les travaux  effectués dans les milieux à risque accru de choc électrique selon l’IEC 60974-1. Marque CSA Les produits Hypertherm portant la marque CSA sont conformes aux réglementations des États- Unis et du Canada pour la sécurité des produits. Les produits ont été évalués, testés et certifiés  par CSA-International. Le produit peut autrement porter la marque d’autres laboratoires d’essais  reconnus à l’échelle nationale (NRTL) agréés à la fois aux États-Unis et au Canada, par exemple :  Underwriters Laboratories, Incorporated (UL) ou TÜV. Marquage CE   L e marquage CE signifie : déclaration de conformité du fabricant aux directives et normes  européennes applicables. Seules les versions des produits Hypertherm portant la marque CE  située sur ou à proximité de la plaque signalétique ont été testées pour conformité à la directive  européenne « basse tension » et la directive européenne « compatibilité électromagnétique » (CEM).  Les filtres CEM devant être en conformité avec la directive européenne CEM sont intégrés dans   les produits portant la marque CE. Marque GOST-R Les versions CE des produits Hypertherm qui portent la marque de conformité GOST-R répondent  aux exigences de sécurité du produit et de CEM en vue de l’exportation à la Fédération russe. Marque c-Tick   L es versions CE des produits Hypertherm portant la marque c-Tick sont conformes aux règlements  CEM prescrits pour la vente en Australie et en Nouvelle-Zélande. Marque CCC La marque de certification obligatoire en Chine (CCC) indique que le produit a été mis à l’essai   et déclaré conforme aux règlements de sécurité du produit prescrits pour la vente en Chine. powermax     Manuel de l’opérateur...
  • Page 22: Symboles Iec

    SPÉCIFICATIONS Symboles IEC Les symboles suivants peuvent s’afficher sur la plaque signalétique de la source de courant,  étiquettes de commande, interrupteurs et DEL : L’alimentation est en  Courant continu  marche (ON) (c.c.) Courant alternatif  L’alimentation est coupée  (c.a.) (OFF) Une source de courant  Coupage à la torche  à base d’onduleur,  plasma monophasée ou triphasée Coupage d’une  Courbe volt/amp.,  plaque métallique caractéristique  « plongeante » Coupage du métal  déployé L’alimentation est en  marche (ON) (DEL) Gougeage Défaillance du système  (DEL) Connexion du  Pression de gaz d’entrée  courant d’entrée c.a. (DEL) La borne du  Consommables manquants  conducteur de  ou desserrés (DEL) protection externe  (terre) La source de courant  ...
  • Page 23: Configuration De La Source De Courant

    Section 2 CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Sommaire de cette section : Déballage du Powermax45..........................2-2 Réclamations ............................2-2 Contenu ..............................2-2 Installation de la source de courant  ....................... 2-3 Préparation de l’alimentation électrique ....................... 2-3 Configurations de tension ........................2-3 Installation du sectionneur  ........................2-4 Exigences relatives à la mise à la terre  ....................2-4 Considérations liées au cordon d’alimentation  ................... 2-5 Recommandations relatives à la rallonge  ................... 2-5 Recommandations relatives au générateur ..................2-7...
  • Page 24: Déballage Du Powermax45

    CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Déballage du Powermax45 1.   A ssurez-vous que tous les articles de la commande sont reçus en bon état. Communiquez avec  votre distributeur si des pièces sont endommagées ou manquantes. 2.   A ssurez-vous que la source de courant n’a subi aucun dommage pendant le transport. En présence  de dommages, reportez-vous à la rubrique Réclamations ci-dessous. Toute correspondance  concernant cet équipement doit inclure les numéros de modèle et de série figurant au bas de   la source de courant. 3.   A vant de configurer et d’utiliser ce système Hypertherm, lisez le Manuel de sécurité et de conformité. Réclamations •    R éclamations en cas de dommages lors du transport – Si l’équipement a été endommagé  pendant le transport, il convient d’introduire une réclamation auprès du transporteur. Hypertherm  vous fournira une copie du bordereau de transport sur demande. Si vous avez besoin d’aide  supplémentaire, appelez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. •    R éclamations en cas de marchandises défectueuses ou manquantes – Si l’un des ...
  • Page 25: Installation De La Source De Courant

    CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Installation de la source de courant Placez le Powermax45 près d’une prise d’alimentation électrique 200–240 V appropriée pour les  sources de courant monophasées CSA ou CE, ou près d’une prise 400 V pour les sources de  courant triphasées CE. Powermax45 possède un cordon d’alimentation de 3 m.  Laissez un  espace de 25 cm au minimum autour de la source de courant pour une aération appropriée. Préparation de l’alimentation électrique La tension de sortie maximale varie en fonction de la tension d’entrée et de l’intensité de courant  du circuit. En raison de la variation de l’appel du courant au démarrage, il est recommandé d’utiliser  des fusibles à fusion temporisée, comme l’indique le tableau ci-dessous. Les fusibles à fusion  temporisée peuvent supporter jusqu’à 10 fois la valeur nominale pendant de courtes périodes. Configurations de tension Le tableau suivant présente la sortie nominale maximale pour les combinaisons typiques de tension  et d’intensité de courant d’entrée. Les tensions d’entrée acceptables peuvent représenter ±10 %  des valeurs indiquées ci-dessous. Attention : Protégez le circuit à l’aide de fusibles de retard temporel (à...
  • Page 26: Installation Du Sectionneur

    •    P osséder une position OFF (arrêt) et une position ON (marche) clairement identifiées par   O (OFF) et l (ON) •    C omporter une manette externe pouvant être verrouillée en position OFF (arrêt) •    C omporter un mécanisme automatique servant d’arrêt d’urgence •    L es fusibles à fusion temporisée doivent être installés comme le recommande le tableau   de la page précédente Exigences relatives à la mise à la terre Pour assurer la sécurité des personnes et le fonctionnement approprié du Powermax45 et réduire  l’interférence électromagnétique (EMI), le Powermax45 doit être correctement mis à la terre : •    L a source de courant doit être mise à la terre à l’aide du cordon d’alimentation  conformément aux réglementations électriques locales et nationales. •    L e branchement triphasé doit être du type 3 fils avec un fil vert ou vert/jaune pour la prise de  terre de protection et doit être conforme aux exigences locales et nationales. N’utilisez pas de branchement à 2 fils. ...
  • Page 27: Considérations Liées Au Cordon D'alimentation

    CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Considérations liées au cordon d’alimentation Les sources de courant Powermax45 sont livrées avec les configurations de cordons  d’alimentation CSA et CE. Les cordons d’alimentation fournis sur les sources de courant CSA sont livrés avec une fiche   de 50 A, 250 V (NEMA 6-50P) sur le cordon d’alimentation.  Les sources de courant CE sont livrées sans fiche sur le cordon d’alimentation. Obtenez la fiche  appropriée pour l’unité (230 V ou 400 V) et l’emplacement et faites-la installer par un électricien  agréé. Recommandations relatives à la rallonge Toutes les rallonges doivent avoir une taille appropriée à la longueur du cordon d’alimentation et   la tension du système. Utilisez une rallonge conforme aux réglementations locales et nationales.  Les tableaux de la page suivante présentent la taille recommandée pour la jauge en fonction  des différentes longueurs et des tensions d’entrée. Les longueurs présentées dans les tableaux  concernent uniquement la rallonge; elles n’incluent pas le cordon d’alimentation de la source   de courant. powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 28 CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Recommandations relatives à la rallonge Impérial Tension d’entrée Phase(s) < 10 pi 10–25 pi 25–50 pi 50–100 pi 100–150 pi 208 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 220 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 200–240 V c.a. 8 AWG 8 AWG 8 AWG 6 AWG 4 AWG 380 V c.a. 12 AWG 12 AWG 12 AWG 10 AWG...
  • Page 29: Recommandations Relatives Au Générateur

    CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Recommandations relatives au générateur En cas d’utilisation de Powermax45 avec un générateur, il doit produire un courant nominal de  240 V c.a. Puissance Courant de sortie d’entraînement d’entraînement Performances du moteur du moteur Bonne expansion de l’arc à un courant   8 kW 33 A de coupe de 45 A Expansion limitée de l’arc à un courant   de coupe de 45 A 6 kW 25 A Bonne expansion de l’arc à un courant   de coupe de 30 A Notes :         E n fonction de la puissance, de l’âge et de l’état du générateur, réglez le courant  de coupe si nécessaire.
  • Page 30: Raccordement De La Source De Courant

    CONFIGURATION DE LA SOURCE DE COURANT Raccordement de la source de courant Raccordez l’alimentation en gaz à la source de courant à l’aide d’un tuyau à gaz inerte d’un  diamètre interne de 9,5 mm et d’un coupleur de raccord rapide de 1/4 NPT ou d’un coupleur   de raccord rapide de 1/4 NPT x G-1/4 BSPP (unités CE).  Alimentation en gaz 5,5 – 6,9 bars   (9,3 bars maximum) avec un débit d’au  moins 165,2 l/min. Le débit et la pression  recommandés sont de 170 l/min   à 6,2 bars. Filtrage supplémentaire de gaz Lorsque l’état du site introduit de la moisissure, de l’huile ou d’autres contaminants dans   la conduite de gaz, utilisez un système de filtration coalescent à triple détente tel que le kit   de filtre Eliminizer (numéro de référence 128647) disponible auprès des distributeurs Hypertherm.  Un système de filtration à triple détente fonctionne comme indiqué ci-dessous en nettoyant   les contaminants de l’alimentation en gaz. Filtre à huile Filtre à vapeur d’huile Filtre à eau et à particules Alimentation  Powermax45 en gaz Le système de filtration doit être installé entre le coupleur de raccord rapide et la source  de courant. powermax   Manuel de l’opérateur...
  • Page 31: Configuration De La Torche

    Section 3 CONFIGURATION DE LA TORCHE Sommaire de cette section : Introduction ................................. 3-2 Durée de vie des consommables  ........................3-2 Configuration de la torche manuelle  ......................3-3 Choix des consommables ........................3-3 Installation des consommables ......................3-5 Configuration de la torche machine  ....................... 3-6 Montage de la torche ..........................3-6 Choix des consommables (tableaux de coupe) ................3-8 Alignement de la torche ........................3-26 Raccordement de la suspension télécommandée.................3-26 Raccordement d’un câble d’interface de la machine  ..............3-27 Raccordement du faisceau de torche  ......................3-30 powermax  ...
  • Page 32: Introduction

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Introduction La torche manuelle T45v et la torche machine T45m sont toutes les deux disponibles sur   le Powermax45. Le raccord rapide de la torche facilite la dépose de la torche pour le transport   ou le changement du type de torche si vos applications nécessitent l’utilisation des deux torches. Cette section explique le mode de configuration de votre torche et le choix des consommables  appropriés pour les tâches.  Durée de vie des consommables La fréquence de remplacement des consommables du Powermax45 dépend d’un certain nombre  de facteurs : •    L ’épaisseur du métal coupé •    L a longueur moyenne de coupe •    L e type de coupage, manuel ou mécanique •    L a qualité de l’air (présence de l’huile, de moisissure ou d’autres contaminants) •    L e perçage du métal ou la coupe à partir des bords •    L a distance torche-pièce appropriée lors du gougeage ou du coupage à l’aide de ...
  • Page 33: Configuration De La Torche Manuelle

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Configuration de la torche manuelle Consommables Gâchette de sécurité Choix des consommables Le Powermax45 équipé de la torche manuelle T45v intègre un ensemble complet de  consommables installés sur la torche pour le coupage, des électrodes et des buses de rechange  ainsi que des consommables pour le gougeage dans le boîtier de consommables. Dans les pays  non réglementés par la CE, vous pouvez également acheter des consommables non protégés   qui sont utiles pour certaines applications.  Avec les consommables protégés, vous tirez l’embout de la torche le long du métal pour couper.  Avec les consommables non protégés, vous devez maintenir la torche à une distance réduite,  environ 2 mm, du métal. Les consommables non protégés ont généralement une durée de vie   plus courte que les consommables protégés; cependant, vous pouvez apprécier la visibilité   et l’accessibilité pour certaines applications. Les consommables destinés au coupage manuel sont illustrés sur la page suivante. Notez que   la buse de protection, le diffuseur et l’électrode sont identiques pour les consommables protégés,  non protégés et pour les applications de gougeage. Seuls le protecteur (déflecteur pour les  consommables non protégés) et la buse sont différents.  Pour une excellente qualité de coupe de l’acier inoxydable fin, vous pouvez réduire l’intensité   à 30 A et utiliser les consommables T30v (Powermax30) 30 A disponibles chez Hypertherm. powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 34 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45v 220674  220713  220671  220670  220669  Protecteur Buse de  Buse Diffuseur Électrode protection Consommables T45v pour le gougeage 220675  220713  220672  220670  220669  Protecteur Buse de  Buse Diffuseur Électrode protection Consommables non protégés T45v* 220717  220713  220670 ...
  • Page 35: Installation Des Consommables

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Installation des consommables AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. Assurez-vous que l’alimentation est OFF (coupée) avant de changer les consommables. Pour utiliser la torche T45v, tous les consommables doivent être installés : un protecteur ou  ...
  • Page 36: Configuration De La Torche Machine

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Configuration de la torche machine Consommables Gaine de positionnement Crémaillère  Protecteur de  Serre-câble d’engrenage câble en laiton Avant d’utiliser le T45m, vous devez : •    M onter la torche sur la table de coupe ou sur tout autre équipement. •  Choisir et installer les consommables. •    A ligner la torche. •    F ixer le faisceau de torche à la source de courant. •    C onfigurer la source de courant pour un démarrage à distance à l’aide d’une suspension  télécommandée ou d’un câble d’interface de machine. Montage de la torche En fonction du type de table de coupe, il faudra peut-être démonter la torche pour la faire passer ...
  • Page 37 CONFIGURATION DE LA TORCHE   3.    D éconnectez les fils du contacteur de détection de buse au milieu. Raccord de la conduite  d’alimentation en gaz Connecteur du fil du contacteur  Vis pour raccord du câble  de détection de buse d’alimentation au plongeur   4.    U tilisez un tournevis cruciforme nº 2 et un tournevis à douille de 1/4 de pouce (ou une clé  ajustable) pour déposer la vis et l’écrou qui fixent le câble d’alimentation de la torche au  plongeur. (Tournez le plongeur si nécessaire pour accéder à la vis.)   5.    U tilisez des clés de 5/16 de pouce (8 mm) et de 3/8 de pouce (ou ajustables) pour desserrer  l’écrou qui fixe la conduite d’alimentation en gaz au faisceau de la torche. Mettez le corps de   la torche de côté. Note :       C ouvrez l’extrémité de la conduite de gaz sur le faisceau de torche de ruban   adhésif pour éviter que les impuretés et les autres contaminants ne pénètrent   dans la conduite de gaz lorsque vous faites passer le faisceau dans la gouttière.   6.    F aites passer le faisceau de torche dans la gouttière de la table de coupe.  ...
  • Page 38: Choix Des Consommables (Tableaux De Coupe)

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Choix des consommables (tableaux de coupe) AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. Assurez-vous que l’alimentation est OFF (coupée) avant de changer les consommables.
  • Page 39 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier doux Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Hauteur de Délai de Vitesse Vitesse torche- Tension Tension de l’arc perçage perçage de coupe de coupe matériau pièce initiale (mm/min)
  • Page 40 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Courant Distance Délai de Vitesse de Vitesse de Épaisseur du Hauteur de Tension Tension de l’arc torche- perçage coupe coupe matériau perçage initiale pièce (po/min) (po/min)
  • Page 41: Acier Inoxydable Système Métrique

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier inoxydable Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min)
  • Page 42 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
  • Page 43 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Aluminium Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min) (mm)
  • Page 44 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Aluminium Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe de coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min) (po)
  • Page 45: Acier Doux Système Métrique

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m 220717  220713  220670  220669  220718  Déflecteur Buse de  Diffuseur Électrode Buse protection Débit d’air (l/min) Acier doux Chaud Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension...
  • Page 46 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
  • Page 47 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Acier inoxydable Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min)
  • Page 48 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
  • Page 49 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (l/min) Chaud Aluminium Système métrique Froid 165,2 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min) (mm/min)
  • Page 50 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables non protégés T45m Débit d’air (scfh) Chaud Aluminium Système impérial Froid Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe de coupe pièce perçage initiale matériau (po/min) (po/min)
  • Page 51 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A 220483  220479  220478  220569 220480 Buse de  Diffuseur Électrode Déflecteur  Buse en option protection Acier doux Débit d’air (l/min) Système métrique Chaud 131,2 Froid 146,3 Recommandée Maximale Distance Courant Épaisseur Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension...
  • Page 52 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (scfh) Chaud Acier doux Système impérial Froid Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe matériau pièce perçage initiale (po/min) (po/min)
  • Page 53 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (l/min) Acier inoxydable Chaud 131,2 Système métrique Froid 146,3 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale...
  • Page 54 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (scfh) Chaud Acier inoxydable Système impérial Froid Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse de Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage coupe coupe matériau pièce perçage initiale (po/min) (po/min)
  • Page 55 CONFIGURATION DE LA TORCHE Consommables T30v (Powermax30) 30 A Débit d’air (l/min) Aluminium Chaud 131,2 Système métrique Froid 146,3 Recommandée Maximale Épaisseur Distance Courant Délai de Vitesse Vitesse de torche- Hauteur de Tension Tension de l’arc perçage de coupe coupe matériau pièce perçage initiale (mm/min)
  • Page 56: Alignement De La Torche

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Alignement de la torche Montez la torche machine perpendiculairement à la pièce pour obtenir une coupe verticale.   Utilisez une équerre pour aligner la torche à 0° et 90°. Torche 0° 90° Raccordement de la suspension télécommandée Les configurations d’un Powermax45 équipé d’un T45m incluent également une suspension  télécommandée de 7,62 m, 15,24 m ou 22,86 m. Pour utiliser la suspension télécommandée  Hypertherm, branchez-la sur la prise à l’arrière de la source de courant.  Note :       L a suspension télécommandée doit être utilisée uniquement avec une torche  machine. Elle ne fonctionne pas si vous installez une torche manuelle. Prise pour suspension  télécommandée ou pour  câble d’interface de machine. powermax 3-26   Manuel de l’opérateur...
  • Page 57: Raccordement D'un Câble D'interface De La Machine

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Raccordement d’un câble d’interface de la machine Powermax45 est équipé d’un diviseur de tension installé en usine et conçu pour être raccordé  sans risque ni outil. Le diviseur de tension intégré fournit une tension d’arc de 50:1. La prise située  à l’arrière de la source de courant permet d’accéder à la tension d’arc de 50:1 et aux signaux pour  le transfert d’arc et le démarrage plasma.  Attention : Le diviseur de tension interne installé en usine fournit un maximum de 7 V en cas de circuit ouvert. Il s’agit d’une tension de sortie fonctionnelle très basse (ELV) protégée par l’impédance qui permet...
  • Page 58 Pour installer un câble d’interface de machine : 1.    C oupez l’alimentation (OFF) et débranchez le cordon d’alimentation. 2.    D éposez le couvercle de la prise de l’interface de la machine de l’arrière de la source   de courant. 3.    R accordez le câble d’interface de la machine Hypertherm à la source de courant. 4.    S i vous utilisez un câble possédant un connecteur D-sub à l’autre extrémité, branchez-le au  connecteur à contact approprié sur le dispositif de réglage en hauteur de la torche ou sur   le CNC. Fixez-le à l’aide de vis sur le connecteur D-sub. Si vous utilisez un câble ayant des fils ou des cosses rectangulaires à l’autre extrémité,  raccordez le câble d’interface de la machine à l’intérieur du coffret électrique des dispositifs   de réglage en hauteur de la torche ou des contrôleurs CNC répertoriés et certifiés pour éviter  que l’opérateur accède aux raccords après l’installation. Vérifier que tous les raccordements  sont corrects et que toutes les pièces sous tension sont protégées avant d’utiliser l’équipement. Note :       L ’intégration d’un équipement Hypertherm et d’un équipement fourni par le client,   tel que les cordons et les câbles d’interconnexion, est soumise à l’inspection   des autorités locales sur le site d’installation finale, s’ils ne sont pas répertoriés   et certifiés comme un système. Les prises femelles du connecteur de chaque type de signal disponible sur le câble d’interface de  la machine sont illustrées ci-dessous. Le tableau de la page suivante fournit des renseignements  sur chaque type de signal. powermax 3-28   Manuel de l’opérateur...
  • Page 59: Avertissement Haute Tension Et Courant Élevé

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Consultez le tableau suivant lors du raccordement du Powermax45 à un dispositif de réglage en  hauteur de la torche ou à un contrôleur CNC à l’aide d’un câble d’interface de machine. Prises Signal Type Notes femelles du Fils de câble connecteur Normalement ouvert.  Démarrage  Tension à vide de 18 V c.c. aux  (démarrage  Entrée bornes de démarrage. Nécessite  3, 4 Vert, noir plasma) une fermeture à contact sec pour  s’activer. Normalement ouvert. Fermeture   Transfert  à contact sec lors du transfert de  (démarrer le  Sortie l’arc. 120 V c.a./1 A maximum au  12, 14 Rouge, noir mouvement  relais d’interface de la machine ou   machine) à l’interrupteur (fourni par le client). Terre Terre Signal d’arc divisé de 20:1, 21.1:1, ...
  • Page 60: Raccordement Du Faisceau De Torche

    CONFIGURATION DE LA TORCHE Raccordement du faisceau de torche Le Powermax45 est équipé de FastConnect , un système de raccord rapide qui permet de  raccorder et de débrancher les torches manuelles et machine. Lors du raccordement ou du  débranchement d’une torche, coupez d’abord l’alimentation (OFF) du système. Pour raccorder  l’une des torches, poussez le connecteur dans la prise située à l’avant de la source de courant. Pour déposer la torche, appuyez sur le bouton rouge sur le connecteur et retirez le connecteur   de la prise. Bouton rouge powermax 3-30   Manuel de l’opérateur...
  • Page 61 Section 4 FONCTIONNEMENT Sommaire de cette section : Commandes et voyants  ............................ 4-2 Commandes avant et DEL ........................4-2 Commandes arrière ..........................4-3 Fonctionnement du Powermax45 ........................4-4 Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ..........4-4 Mise sous tension (ON) du système....................4-4 Réglage du sélecteur de mode  ......................4-5 Réglage de la pression du gaz  ......................4-5 Vérification des voyants DEL   ....................... 4-6 Fixation du connecteur de pièce  ......................4-7 Comprendre les limitations du facteur de marche ..................4-7 Comment utiliser la torche manuelle ......................4-8 Fonctionnement de la gâchette de sécurité  ..................4-8 Astuces relatives au coupage à la torche manuelle ................
  • Page 62: Commandes Et Voyants

    FONCTIONNEMENT Commandes et voyants Le Powermax45 est équipé d’un interrupteur marche/arrêt, d’un bouton de réglage de l’intensité   du courant, d’un régulateur de pression, d’un sélecteur de mode, de 4 voyants DEL et d’une DEL  de pression de gaz, décrits ci-dessous. Commandes avant et DEL Régulateur de pression DEL de pression du gaz  Voyants DEL et barre de pression Sélecteur de mode Bouton de réglage de  AMPS l’intensité du courant  DEL de température (jaune) Lorsqu’elle est allumée, cette DEL indique que la température de la source de courant   se situe hors de la plage acceptable. DEL du détecteur de buse de la torche (jaune) Lorsqu’elle est allumée, cette DEL indique que les consommables sont desserrés, mal  installés ou manquants. Pour plus de renseignements sur les conditions de défaillances  possibles, reportez-vous à la rubrique Procédure de base du dépannage à la Section 5.
  • Page 63: Commandes Arrière

    FONCTIONNEMENT DEL de pression de gaz et barre de pression (vert ou jaune) Lorsque le voyant DEL de la barre de pression passe au vert et est centré sur   la barre verticale, la pression du gaz est correctement réglée pour le mode de  coupage sélectionné à l’aide du sélecteur de mode. Si la pression est trop élevée  pour le mode sélectionné, le voyant de la barre de pression se situe au-dessus du  point médian. Si elle est trop basse, le voyant se situe en dessous du point médian.  Aux points les plus élevés et les plus bas, le voyant s’allume en jaune. Si le voyant se situe sur la partie la plus basse de la barre et clignote, alors   la pression du gaz est inférieure à la pression minimale requise.   B outon de réglage de l’intensité du courant Réglez ce bouton au point d’essai des gaz (complètement dans le sens antihoraire)  avant de régler la pression du gaz à l’aide du régulateur de pression au-dessus   de la source de courant. Une fois la pression du gaz réglée, tournez le bouton dans  le sens horaire pour régler l’intensité de sortie. La torche ne s’amorce pas lorsque   le bouton est au point d’essai des gaz. Sélecteur de mode et DEL Le sélecteur de mode peut être réglé sur trois positions :  ...
  • Page 64: Fonctionnement Du Powermax45

    FONCTIONNEMENT Fonctionnement du Powermax45 Suivez les étapes ci-dessous pour commencer la coupe ou le gougeage à l’aide du Powermax45. Connexion de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz Branchez le cordon d’alimentation et connectez la conduite d’alimentation de gaz. Pour plus  de renseignements sur les exigences électriques et les critères de la conduite de gaz du  Powermax45, reportez-vous à la rubrique Configuration de la source de courant à la Section 2. Mise sous tension (ON) du système   P lacez l’interrupteur marche/arrêt en position de marche (I). CSA/230 V CE 400 V CE powermax   Manuel de l’opérateur...
  • Page 65: Réglage Du Sélecteur De Mode

    FONCTIONNEMENT Réglage du sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner le type d’ouvrage à exécuter :   P our couper du métal déployé ou pour la coupe d’une grille  (position supérieure). Utilisez ce réglage pour couper du métal  avec des trous ou pour tous travaux nécessitant un arc pilote  continu. Laissez le sélecteur de mode sur cette position pour  couper des plaques métalliques standard réduit la durée de vie  des consommables.   P our couper des plaques métalliques (position médiane). Utilisez  ce réglage pour couper du métal d’une épaisseur de 25,4 mm   (1 po) ou pour percer du métal d’une épaisseur  de 12,7 mm (1/2 po). Gougeage (position inférieure). Utilisez ce réglage pour gouger  du métal. Laisser le sélecteur de mode sur cette position lors   de la coupe entraîne une mauvaise qualité de coupe. Réglage de la pression du gaz Observez la DEL de pression du gaz. Si elle s’allume en vert au centre de la barre de pression,   la pression du gaz entrant est correcte pour le mode sélectionné. Si la DEL s’allume en jaune,   au-dessus ou en dessous du centre, la pression du gaz doit être réglée.  Pour régler la pression : 1.    T ournez le bouton d’intensité dans le sens antihoraire vers le point d’essai des gaz tel que   le montre l’illustration. AMPS powermax  ...
  • Page 66: Vérification Des Voyants Del

    FONCTIONNEMENT 2.    A vec le bouton d’intensité positionné au point d’essai des gaz, tirez sur le régulateur   de pression au-dessus du système pour le déverrouiller. Régulateur de pression AMPS 3.    T ournez le régulateur de pression jusqu’à ce que la DEL de pression du gaz s’allume en vert   au centre de la barre de pression. 4.    A ppuyez sur le régulateur de pression pour le verrouiller en position. 5.    T ournez le bouton d’intensité sur le courant de coupe approprié pour votre application. En cas  d’utilisation de consommables T30v (Powermax30) 30 A, ne réglez pas le bouton d’intensité  au-delà de 30 A. Vérification des voyants DEL Assurez-vous que la DEL de mise sous tension verte située à l’avant de la source de courant est  allumée, que la DEL de pression du gaz affiche une barre verte au centre de la jauge et qu’aucune  des autres DEL n’est allumée ni ne clignote. Si les DEL de température, du détecteur de buse de  la torche ou la DEL de défaillance sont allumées ou clignotent, ou si la DEL de mise sous tension  clignote, corrigez la défaillance avant de continuer. Reportez-vous à la rubrique Procédure de base du dépannage, à la Section 5 pour plus de renseignements. powermax   Manuel de l’opérateur...
  • Page 67: Fixation Du Connecteur De Pièce

    FONCTIONNEMENT Fixation du connecteur de pièce Le connecteur doit être fixé à la pièce lors de la coupe.  Note :      S i vous utilisez le Powermax45 avec une table de coupe, vous pouvez la mettre   à terre par la table au lieu d’utiliser le connecteur. Reportez-vous aux instructions   du fabricant de la table pour plus de renseignements. •    A ssurez-vous que le connecteur et la pièce ont un bon contact métal à métal.  •    P our une meilleure qualité de coupe, fixez le connecteur le plus près possible de la zone  coupée.  •    N e fixez pas le connecteur à la partie de la pièce à découper. Connecteur de pièce Lorsque la DEL de mise sous tension est allumée, qu’aucune autre DEL ne s’allume ni ne clignote, ...
  • Page 68: Comment Utiliser La Torche Manuelle

    FONCTIONNEMENT Comment utiliser la torche manuelle AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES L’arc plasma s’allume immédiatement après que la torche est activée. L’arc plasma coupe facilement les gants et la peau. • Tenez-vous à l’écart du bout de la torche. •...
  • Page 69: Astuces Relatives Au Coupage À La Torche Manuelle

    •      S i les étincelles jaillissent du haut de la pièce, déplacez lentement la torche ou réglez   le courant de sortie à un niveau plus élevé. •      M aintenez la buse de la torche perpendiculairement  à la pièce de sorte que la buse soit à un angle de  90° de la surface de coupe et surveillez l’arc lors   de la coupe sur la ligne. •    S i vous amorcez la torche inutilement, vous  réduisez la durée de vie de la buse et de  l’électrode. •    I l est plus facile de tirer ou de traîner la torche sur   la coupe que de la pousser. •    P our des coupes en ligne droite, utilisez une règle  comme guide. Pour couper les cercles, utilisez   un modèle ou un coupeur de rayon (un guide   de coupage circulaire). Reportez-vous à la rubrique  Pièces à la Section 6 pour obtenir les numéros  de référence des guides de coupage plasma  Hypertherm pour le coupage des cercles et  l’exécution de coupes chanfreinées. powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 70: Amorçage D'une Coupe À Partir De L'extrémité De La Pièce

    FONCTIONNEMENT Amorçage d’une coupe à partir de l’extrémité de la pièce 1.    L e connecteur fixé à la pièce, maintenez   la buse de la torche dans une position  perpendiculaire (90°) à l’extrémité  de la pièce. Si vous utilisez des  consommables protégés, aucune  distance torche-pièce n’est nécessaire.  Avec les consommables non protégés,  maintenez une distance d’environ 2 mm. 2.    A ppuyez sur la gâchette de la torche  pour démarrer l’arc. Arrêtez à l’extrémité  jusqu’à ce que l’arc ait complètement  traversé la pièce. 3.    T raînez légèrement la buse sur la pièce  pour continuer la coupe. Maintenez   un rythme régulier et constant. powermax 4-10   Manuel de l’opérateur...
  • Page 71: Perçage D'une Pièce

    FONCTIONNEMENT Perçage d’une pièce AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL CHAUD PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES AU NIVEAU DES YEUX ET DES BRÛLURES DE LA PEAU. Lors de l’amorçage de la torche à un angle, les étincelles et le métal chaud jaillissent de la buse. Dirigez la torche loin de vous-même et des tiers.
  • Page 72: Gougeage D'une Pièce

    FONCTIONNEMENT Gougeage d’une pièce AVERTISSEMENT LES ÉTINCELLES ET LE MÉTAL CHAUD PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES AU NIVEAU DES YEUX ET DES BRÛLURES DE LA PEAU. Lors de l’amorçage de la torche à un angle, les étincelles et le métal chaud jaillissent de la buse. Dirigez la torche loin de vous-même et des tiers.
  • Page 73: Profondeur

    FONCTIONNEMENT Vous pouvez varier la profondeur de la goujure en variant l’angle de la torche sur la pièce. Les tableaux   suivants présentent le profil de gougeage à 45° et 60° sur l’acier doux et l’acier inoxydable. Profil de gougeage de l’acier doux Angle de Vitesse Largeur Profondeur la torche 254 mm/min (10 po/min) 7,75 mm 1,05 mm 508 mm/min (20 po/min) 6,50 mm 2,94 mm 762 mm/min (30 po/min) 5,76 mm 1,87 mm 45° 1016 mm/min (40 po/min) 5,30 mm 1,31 mm 1270 mm/min (50 po/min) 4,73 mm 1,03 mm 254 mm/min (10 po/min) 8,06 mm 4,18 mm 508 mm/min (20 po/min) 6,15 mm 2,39 mm 60° 762 mm/min (30 po/min) 6,00 mm 1,39 mm 1016 mm/min (40 po/min)
  • Page 74: Erreurs De Coupage Manuel Fréquentes

    FONCTIONNEMENT Erreurs de coupage manuel fréquentes La torche pulvérise et siffle, mais ne produit pas d’arc. Causes possibles : •    L es consommables sont trop serrés. Desserrez les consommables d’environ 1/8e de tour   et réessayez. Les consommables doivent être serrés simplement à la main.  La torche ne traverse pas complètement la pièce. Causes possibles : •    L a vitesse de coupe est trop rapide. •  Les consommables sont usés. •  Le métal coupé est trop épais. •  Les consommables de gougeage sont installés à la place des consommables de coupage. •  Le connecteur de pièce n’est pas correctement relié à la pièce. •    L a pression ou le débit de gaz est trop bas. La qualité de coupe est mauvaise. Causes possibles : •    L e métal coupé est trop épais. •    L es consommables utilisés sont inappropriés (les consommables de gougeage sont   installés à la place des consommables de coupage, par exemple). •    V ous déplacez la torche trop rapidement ou trop lentement. L’arc pulvérise et la durée de vie des consommables est plus courte que prévue.  ...
  • Page 75: Comment Utiliser La Torche Machine

    FONCTIONNEMENT Comment utiliser la torche machine Étant donné que Powermax45 et T45m peuvent être utilisés sur une grande variété de tables   de coupe, de brûleurs de crémaillère, de chanfreins de raccordement, etc., vous devrez consulter  les instructions du fabricant pour obtenir des renseignements spécifiques sur le fonctionnement   de la torche machine par rapport à votre configuration. Toutefois, les renseignements contenus  dans les sections suivantes vous permettront d’optimiser la qualité de coupe et la durée de vie   des consommables. S’assurer que la torche et la table sont correctement configurées •    U tiliser une équerre pour aligner la torche à angle droit sur la pièce à couper. •    L a torche peut se déplacer plus facilement si vous nettoyez, vérifiez et « orientez » les rails et  le système pilote de la table de coupe. Le mouvement instable de la machine peut se traduire  par une ondulation régulière sur la surface de coupe. •    A ssurez-vous que la torche ne touche pas la pièce lors du coupage. Le contact avec la pièce  peut endommager la protection et la buse et affecter la surface de coupe. Comprendre et optimiser la qualité de coupe Plusieurs facteurs doivent être pris en compte dans la qualité de coupe :...
  • Page 76 FONCTIONNEMENT Problème Cause Solution La torche est  Soulevez la torche, ou, en cas  Angle de coupe négatif trop basse. d’utilisation d’un dispositif de réglage   en hauteur de la torche, augmentez   Coupe carrée la tension d’arc. Angle de coupe positif La torche est  Abaissez la torche, ou, en cas  d’utilisation d’un dispositif de contrôle  trop élevée. de la hauteur de la torche, réduisez   la tension d’arc. Notes :       L ’angle de coupe le plus carré sera du côté droit suivant le mouvement vers  l’avant de la torche. Le côté gauche a toujours un certain degré de chanfrein. Pour savoir si un problème d’angle de coupe est causé par le système plasma ou le système  pilote, testez la coupe et mesurez l’angle de chaque côté. Ensuite, faire tourner la torche   à 90° dans son manche et répéter la procédure. Si les angles sont les mêmes à l’issue   des deux tests, le problème provient de l’entraînement. Si le problème d’angle de coupe persiste après l’élimination des « causes mécaniques » (reportez- vous à la rubrique S’assurer que la table et la torche sont correctement configurées à la page  précédente), vérifiez la distance torche-pièce, notamment la positivité ou la négativité des angles ...
  • Page 77: Perçage D'une Pièce À L'aide D'une Torche Machine

        L a surface de coupe peut devenir plus concave ou convexe. Une hauteur correcte de   la torche est nécessaire pour préserver une bonne rectitude de la surface de coupe.   Les consommables usés affectent également la rectitude de la coupe.    U ne surface de coupe devient très concave lorsque la distance torche-pièce est trop basse.    Augmentez la distance torche-pièce pour redresser la surface de coupe.   L a surface de coupe devient convexe lorsque la distance torche-pièce ou lorsque    le courant de coupe est trop élevé. Essayez d’abord d’abaisser la torche, puis réduisez   le courant de sortie.  Perçage d’une pièce à l’aide d’une torche machine Comme avec la torche manuelle, vous pouvez commencer à couper avec la torche machine sur   le bord de la pièce ou en perçant la pièce. Le perçage réduit la durée de vie des consommables plus   que les amorçages sur le bord. Les tableaux de coupe incluent la hauteur de torche recommandée à l’amorçage d’un perçage. Pour  Powermax45, la hauteur de perçage mesure généralement 2,5 fois la hauteur de coupe. Reportez-vous  aux tableaux de coupe pour plus de détails. Le délai de perçage doit être suffisamment long pour que l’arc puisse percer le matériel avant que la  torche ne bouge mais pas de façon à laisser l’arc « errer » en essayant de trouver l’extrémité d’un grand  trou. Lors du perçage d’épaisseurs maximales, l’anneau de bavures qui se forme au cours de l’opération peut  devenir suffisamment haut pour entrer en contact avec la torche lorsque celle-ci commence à bouger   à la fin du perçage. powermax   Manuel de l’opérateur  4-17...
  • Page 78: Erreurs De Coupe Mécanique Fréquentes

    FONCTIONNEMENT Erreurs de coupe mécanique fréquentes L’arc pilote de la torche est amorcé, mais ne transfère pas à la pièce. Causes possibles : •    L e contact entre le câble de retour et la table de travail n’est pas bon ou la table n’est pas  correctement mise à la terre. •    L a distance torche-pièce trop grande. La pièce à couper n’est pas entièrement percée et les étincelles sont trop nombreuses à la  surface. Causes possibles : •    L e contact entre le câble de retour et la table de travail n’est pas bon ou la table n’est pas  correctement mise à la terre. •    L ’intensité de courant est réglée à un niveau trop bas. Reportez-vous aux tableaux de coupe  dans la Section 3 pour plus de renseignements. •    L a vitesse de coupe est trop élevée. Reportez-vous aux tableaux de coupe dans la Section 3  pour plus de renseignements. •  Les consommables sont usés et doivent être remplacés. •    L e métal coupé dépasse la capacité maximale. Reportez-vous à la rubrique Spécifications de T45v et T45m à la Section 1. Des bavures apparaissent en bas de la coupe. Causes possibles : • ...
  • Page 79 FONCTIONNEMENT La durée de vie des consommables est raccourcie. Causes possibles : •    L e courant de l’arc, la tension de l’arc, la vitesse de déplacement et d’autres variables   ne sont pas réglés comme spécifié dans les tableaux de coupe. •    L ’amorçage de l’arc dans l’air (début ou fin de la coupe sur la surface de la tôle). Il est  acceptable de démarrer la coupe à l’extrémité de la pièce, tant que l’arc touche la pièce   à l’amorçage. •    D émarrage d’un perçage avec une hauteur de torche incorrecte. Pour Powermax45,  la hauteur de perçage mesure généralement 2,5 fois la hauteur de coupe. Reportez-vous   aux tableaux de coupe pour plus de détails. powermax   Manuel de l’opérateur  4-19...
  • Page 80 FONCTIONNEMENT powermax 4-20   Manuel de l’opérateur...
  • Page 81: Entretien Et Réparation

    Section 5 ENTRETIEN ET RÉPARATION Sommaire de cette section : Entretien périodique ............................5-2 Inspection des consommables ........................5-3 Dépannage de base  ............................5-4 Réparations ................................. 5-8 Dépose et replacement du couvercle et de la barrière Mylar®  ............ 5-8 Replacement du câble de retour (CSA et CE) ................5-10 Remplacement de la cartouche filtrante à gaz................5-11 powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 82: Entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Entretien périodique DANGER LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE FATALS Débranchez la source de courant avant toute opération d’entretien. Tous les travaux nécessitant le retrait du couvercle de la source de courant doivent être effectués par un technicien qualifié. Chaque utilisation : Vérifiez que les ...
  • Page 83: Inspection Des Consommables

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Inspection des consommables Pièce Inspection Action Remplacez le protecteur   La rondeur du trou central.  si le trou n’est plus arrondi. Protecteur ou  L’absence de débris  Retirez le protecteur et  déflecteur accumulés dans l’espace  éliminez toute matière  entre le protecteur et   superflue. la buse. La rondeur du trou central. Remplacez si le trou n’est  plus arrondi. Remplacez   en même temps la buse   Buse et l’électrode. Bon  Usé L’usure de la surface  Remplacez si la surface   centrale et la profondeur  est usée ou que la  du cratère. profondeur du cratère  dépasse 1,6 mm. Remplacez  Électrode en même temps la buse   et l’électrode. Max. 1,6 mm L’endommagement de ...
  • Page 84: Dépannage De Base

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Dépannage de base Le tableau donne un aperçu des problèmes les plus fréquents pouvant se produire pendant  l’utilisation du Powermax45 et explique comment les régler. Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide de ce guide de dépannage de base, ou si vous  avez besoin d’aide supplémentaire : 1.  Contactez votre distributeur Hypertherm ou le centre de réparation Hypertherm. 2.  Appelez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. Problème Solutions L’interrupteur marche/arrêt est réglé   •    V érifiez que le cordon d’alimentation est branché  à marche (I), mais la DEL de mise sous  dans la prise. tension ne s’allume pas. •    V érifiez que le courant est ON (en marche) au  panneau d’alimentation principal ou au boîtier   du sectionneur. *    V érifiez que la tension secteur n’est pas trop faible  (plus que 15 % sous la tension nominale). La DEL de mise sous tension est  •    P ositionnez le bouton d’intensité au point d’essai ...
  • Page 85 •    C oupez la source de courant. Vérifiez que les  de la buse de la torche sont allumées. consommables ont bien été installées. Se reporter  à la rubrique Installation de consommables à la Section 3. •    S i vous venez d’installer les consommables,  assurez-vous qu’ils sont simplement serrés  à la main. Desserrez-les d’1/8e de tour, puis  redémarrez la source de courant.  •    S i les consommables semblent correctement  installés, il est possible que la torche soit  endommagée. Communiquez avec votre  distributeur Hypertherm ou le centre de réparation  Hypertherm. La DEL de mise sous tension et la DEL  Cela indique une torche bloquée en position ouverte  de la buse de la torche clignotent. ou fermée. •    S i les consommables se sont détachés ou ont  été retirés lorsque la source de courant était sous  tension (ON), éteignez (OFF) celle-ci, corrigez le  problème puis remettez la source de courant sous  tension (ON) pour éliminer cette défaillance. Se  reporter à la rubrique Installation de consommables à la Section 3.
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉPARATION Problème Solutions La DEL de la barre de pression du gaz   Cela indique que la source de courant reçoit un  et la DEL de température clignotent  signal de démarrage. On dit parfois alors que   tour à tour lorsque le système est sous  le bouton de démarrage est « bloqué ». tension. •    S i la source de courant est mise sous tension  pendant que la gâchette est enfoncée,   le système sera alors désactivé. Relâchez   la gâchette, éteignez puis remettez le courant. La DEL de la barre de pression du gaz  •    L a pression d’alimentation en gaz d’entrée   est inférieure au niveau minimum acceptable.   s’allume en jaune au bas de la jauge   La DEL continue de clignoter pendant  et clignote. 10 secondes après que vous ayez rétabli   la pression du gaz à une plage acceptable. L’arc ne se transfère pas jusqu’à la pièce. •      N ettoyez la surface où le connecteur est en  contact avec la pièce pour assurer un bon  contact métal à métal. •      V érifiez que le connecteur n’est pas endommagé  et réparez au besoin.
  • Page 87 ENTRETIEN ET RÉPARATION Problème Solutions L’arc pulvérise et siffle. •    L a cartouche filtrante de gaz est contaminée.  Remplacez la cartouche – Consultez la rubrique  Remplacement de la cartouche filtrante à gaz  dans cette section. •      V érifiez que la conduite de gaz ne contient pas  d’humidité. Si nécessaire, installez ou réparez  le filtre de gaz à la source de courant. Consultez  la rubrique Préparation de l’alimentation en gaz  de la Section 2. La qualité de coupe est mauvaise. •      V érifiez que la torche est utilisée correctement.  Voir la Section 4, Fonctionnement.  • ...
  • Page 88: Réparations

    Débrancher l’alimentation électrique avant tout entretien. Tous les travaux nécessitant le retrait du couvercle de la source de courant doivent être effectués par un technicien qualifié. Dépose et replacement du couvercle et de la barrière Mylar® Dans la plupart des procédures de maintenance et de réparation du Powermax45, la première étape  consiste à retirer le couvercle et la barrière Mylar. Pour protéger votre source de courant, il est important  de remettre correctement en place les deux éléments une fois les interventions de maintenance  terminées.
  • Page 89 ENTRETIEN ET RÉPARATION Replacement 1.    P ositionnez la barrière Mylar de sorte  Quatre  Trois  que le bord contenant les 3 encoches  encoches encoches se trouve sur la gauche et le bord aux  4 encoches sur la droite. 2.    U ne perforation est pratiquée sur   le dessus, à environ 4,45 cm de distance  du bord supérieur. Si vous remplacez   la barrière Mylar, vous devez la replier   le long de cette perforation de sorte   que le bord supérieur soit recourbé   à l’opposé de vous. 3.    P ositionnez la barrière de sorte que   la section pliée recouvre le dessus   du panneau d’alimentation. Faites glisser  la barrière en l’alignant sur le bord  inférieur entre les nervures situées sur   la base et sur le panneau d’alimentation.  Les encoches de part et d’autre de  la barrière doivent s’aligner sur les  Languette encoches situées à l’intérieur des  Encoche du  panneaux d’extrémité. couvercle 4. ...
  • Page 90: Replacement Du Câble De Retour (Csa Et Ce)

    ENTRETIEN ET RÉPARATION Replacement du câble de retour (CSA et CE) 1.    C ouper l’alimentation (OFF), débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’alimentation  en gaz. 2.    D époser le couvercle de la source de courant et la barrière Mylar située à l’avant du panneau  d’alimentation. 3.    D époser la vis servant à fixer le câble au panneau de la position J21 (également désignée par  « câble de retour ») sur le panneau d’alimentation. Réserver la vis. Panneau avant Câble de retour TP 19 TP 18 TP 17 192 VDC 192 VDC Serre-câble Branchement du câble de retour  au panneau d’alimentation (J21) 4. ...
  • Page 91: Remplacement De La Cartouche Filtrante À Gaz

    ENTRETIEN ET RÉPARATION   9.    R emettre en place la barrière Mylar et faire glisser le couvercle sur la source de courant.  Positionnez la poignée sur les orifices de la partie supérieure du couvercle, puis fixez   le couvercle à l’aide des 2 vis. 10.    R econnecter l’alimentation électrique et le gaz d’alimentation. Remplacement de la cartouche filtrante à gaz   1.    C ouper l’alimentation (OFF), débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’alimentation  en gaz.   2.    R etirer le couvercle de la source de courant.   3.    R etirer le tuyau d’évacuation du drain situé sur la partie inférieure de la base de la source   de courant.   4.    C ompresser le collier du raccord du tuyau sur le tuyau d’alimentation en gaz et retirer le tuyau  de gaz du raccord.
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉPARATION   9.    R emettre en place la cuve de filtre. 10.    R epositionner l’ensemble du filtre sur le support et remettre en place l’écrou de retenue. 11.    R ebrancher le tuyau d’alimentation en gaz et placer le tuyau de vidange en appui sur le drain  au bas de la source de courant. 12.    R ebrancher l’alimentation en gaz et vérifier l’étanchéité. 13.    R epositionner le couvercle sur la source de courant. Positionner la poignée sur les orifices   de la partie supérieure du couvercle, puis utiliser les 2 vis pour fixer le couvercle. 14.    R econnecter l’alimentation électrique et le gaz d’alimentation. powermax 5-12   Manuel de l’opérateur...
  • Page 93 Section 6 PIÈCES Sommaire de cette section : Pièces de la source de courant  ........................6-2 Pièces de la torche manuelle T45v  ........................ 6-5 Consommables de la torche manuelle T45v  ..................6-6 Consommables T30v (Powermax30) 30 A  ..................6-6 Pièces de la torche machine T45m ........................6-7 Consommables pour torche machine T45m  ..................6-8 Accessoires  ................................. 6-8 Étiquettes Powermax45 ........................... 6-8 powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 94: Pièces De La Source De Courant

    PIÈCES Pièces de la source de courant Poignée Panneau arrière Bouton de réglage de  l’intensité du courant Panneau avant Couvercle de la source  de courant Câble de retour Numéro de référence Description 228269  Kit : Panneau avant du Powermax45 228268  Kit : Panneau arrière du Powermax45 228270  Kit : Vis du couvercle 228267  Kit : Poignée et vis 228281  Kit : Couvercle de la source de courant, CSA 228283  Kit : Couvercle de la source de courant, CE 228300  Kit : Câble de retour avec serre-joint, 6,1 m 228307  Kit : Câble de retour avec serre-joint, 15,24 m 228561  Kit : Prise de terre (non illustrée) 108616  Bouton de réglage de l’intensité du courant powermax...
  • Page 95 Kit : Cordon d’alimentation du Powermax45, CE 230 V 228276  Kit : Cordon d’alimentation du Powermax45, CE 400 V 128650  Suspension télécommandée pour torche machine, 7,63 m 128651  Suspension télécommandée pour torche machine, 15,24 m 128652  Suspension télécommandée pour torche machine, 22,86 m 023206    C âble d’interface de la machine (démarrage plasma, transfert d’arc,   mise à la terre), 7,63 m 023279    C âble d’interface de la machine (démarrage plasma, transfert d’arc,   mise à la terre), 15,24 m 123966    C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma,  transfert d’arc, diviseur de tension 50:1, mise à la terre), 7,62 m,   cosses rectangulaires 123967    C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma,  transfert d’arc, diviseur de tension 50:1, mise à la terre), 15,24 m,  cosses rectangulaires 123896    C âble d’interface de la machine Powermax45 (démarrage plasma,  transfert d’arc, diviseur de tension 5:1, mise à la terre), 15,24 m,  connecteur D-sub à vis powermax   Manuel de l’opérateur ...
  • Page 96 PIÈCES Filtre et  régulateur Sous-ensemble  du ventilateur Cartouche filtrante   à air (à l’intérieur   de la cuve du filtre) Numéro de référence Description 228286  Kit : Sous-ensemble du ventilateur 228287  Kit : Filtre et régulateur 228302  Kit : Cartouche filtrante à air powermax   Manuel de l’opérateur...
  • Page 97: Pièces De La Torche Manuelle T45V

    PIÈCES Pièces de la torche manuelle T45v Poignée de torche Faisceau de torche Contacteur   de détection   de buse Tête de torche Vis de  poignée Joint torique Gâchette de sécurité  et ressort Il est possible de remplacer des composants sur une base individuelle ou l’ensemble complet   de torche manuelle et de faisceau. Les numéros de référence commençant par 088 indiquent   des ensembles complets de torche et de faisceau. Numéro de référence Description 088008*  Ensemble de torche manuelle T45v avec faisceau de 6,1 m  088009*  Ensemble de torche manuelle T45v avec faisceau de 15,24 m  228313   Kit : Poignée  075714     Vis n° 4 x 1/2 tête cylindrique large rainurée TORX, S/B 002294   Gâchette de sécurité et ressort de rechange 228346   Kit : Tête de torche de rechange 058503     Joint torique : Viton 0,626 x 0,070 228109  ...
  • Page 98: Consommables De La Torche Manuelle T45V

    PIÈCES Consommables de la torche manuelle T45v Numéro de référence Description Protégé 220669  Électrode 220670  Diffuseur 220713  Buse de protection 220671  Buse 220674  Protecteur Gougeage* 220675  Protecteur 220672  Buse Non protégé* 220717  Déflecteur 220718  Buse *   L e diffuseur, la buse de protection et l’électrode utilisées pour ces applications sont identiques   à celles employées dans les applications protégées. Les consommables non protégés de   la torche manuelle ne sont pas disponibles dans les pays non réglementés par la CE. Consommables T30v (Powermax30) 30 A Numéro de référence Description 220569 ...
  • Page 99: Pièces De La Torche Machine T45M

    PIÈCES Pièces de la torche machine T45m Gaine de positionnement Faisceau de torche Crémaillère d’engrenage amovible Bague de montage arrière Bague de montage avant Joint torique Contacteur de détection de buse Tête de torche Il est possible de remplacer des composants sur une base individuelle ou l’ensemble complet   de torche machine et de faisceau. Les numéros de référence commençant par 088 indiquent   des ensembles complets de torche et de faisceau. Numéro de référence Description 088010*  Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 7,6 m  088011*  Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 10,67 m  088012*  Ensemble de torche machine T45m avec faisceau de 15,24 m  228228   Kit : Gaine de positionnement T45m 228229   Kit : Crémaillère d’engrenage amovible T45m 228322   Kit : Bague de montage avant 228323   Kit : Bague de montage arrière 228320   Kit : Tête de torche T45m de rechange 228321   Kit : Contacteur de détection de buse T45m de rechange 058503  ...
  • Page 100: Consommables Pour Torche Machine T45M

    *   L e diffuseur, la buse de protection et l’électrode utilisées pour les applications non protégées   sont identiques à celles employées dans les applications protégées. Les consommables T30v (Powermax30) 30 A peuvent également être utilisés sur la torche T45m.  Les références figurent à la page 6-6. Accessoires Numéro de référence Description 024548  Gaine de torche en cuir, 7,5 m 128658  Écran thermique pour gougeage 127102  Guide de coupage plasma (circulaire) de base 027668  Guide de coupage plasma (circulaire) de luxe 127219  Pare-poussière Powermax45 127217  Sangle d’épaule Powermax45 128647  Kit : Filtre à air Eliminizer Étiquettes Powermax45 Numéro de référence Description 228272  Kit : Étiquettes Powermax45, CE 228264  Kit : Étiquettes Powermax45, CSA Les kits d’étiquettes comprennent l’étiquette des consommables, les étiquettes de sécurité  appropriées ainsi que les décalques avant et latéraux. Les étiquettes de sécurité et des  consommables sont illustrées à la page suivante. powermax   Manuel de l’opérateur...
  • Page 101 110647 Rev. B in the work area. Consult manual before operating. Failure (http://www.aws.org) and OSHA Safety and Health www.hypertherm.com/weee Consulter le manuel avant de faire fonctionner. Le non respect to follow all these safety instructions can result in death. Standards, 29 CFR 1910 (http://www.osha.gov).
  • Page 102 PIÈCES powermax 6-10   Manuel de l’opérateur...

Table des Matières