Hypertherm Powermax45 XP Manuel De L'opérateur
Hypertherm Powermax45 XP Manuel De L'opérateur

Hypertherm Powermax45 XP Manuel De L'opérateur

Système de coupe à l'arc plasma
Masquer les pouces Voir aussi pour Powermax45 XP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Powermax45 XP
®
Système de coupe à l'arc plasma
Manuel de l'opérateur
809242 | Révision 3 | Français | French

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm Powermax45 XP

  • Page 1 Powermax45 XP ® Système de coupe à l’arc plasma Manuel de l’opérateur 809242 | Révision 3 | Français | French...
  • Page 2: Enregistrer Votre Nouveau Système Hypertherm

    _______________________________________________________________________________________ Powermax, Duramax, FastConnect, Smart Sense, HyAccess, FlushCut, CopperPlus et Hypertherm sont des marques d’Hypertherm Inc. qui peuvent être déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Une des valeurs fondamentales d’Hypertherm depuis toujours est l’accent mis sur la minimisation de notre impact sur l’environnement.
  • Page 3 Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242 Révision 3 Français / French Traductions des instructions initiales Avril 2018 Hypertherm Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
  • Page 4 México, D.F. C.P. 01780 (Technical Service Email) 52 55 5681 8109 Tel 52 55 5683 2127 Fax South America & Central America: Hypertherm Brasil Ltda. Soporte.Tecnico@hypertherm.com (Technical Service Email) Rua Bras Cubas, 231 – Jardim Maia Guarulhos, SP – Brasil...
  • Page 5 한국어 / KOREAN product worden meegeleverd. De handleidingen, elke handleiding 경고! Hypertherm 장비를 사용하기 전에 제품 설명서와 안전 및 규정 beschikbaar in alle talen, zijn ook verkrijgbaar via de “Documentenbibliotheek” 준수 설명서 (80669C)에 나와 있는 안전 지침을 읽으십시오. 안전 지침을...
  • Page 6 Kópia návodu, ktorá je dodávaná s produktom, môže mať elektronickú alebo tlačenú podobu. Kópie návodov, vo všetkých dostupných jazykoch, sú k dispozícii aj v sekcii z „knižnice Dokumenty“ na www.hypertherm.com.
  • Page 7: Table Des Matières

    Écranage et blindage ..........................SC-16 Garantie ..........................SC-17 Attention ................................. SC-17 Généralités ..............................SC-17 Indemnité pour les brevets d’invention....................SC-17 Limites de responsabilité..........................SC-17 Codes nationaux et locaux......................... SC-18 Assurances ..............................SC-18 Cession des droits............................SC-18 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 8 1 Installation et configuration ....................19 Composants du système........................... 20 Que faire s’il manque des composants ou s’il sont endommagés?..........21 Caractéristiques nominales de la source de courant plasma Hypertherm..........21 Spécifications de coupe............................ 23 Capacité de coupe recommandée – coupe manuelle ..............23 Capacité...
  • Page 9 Régler manuellement la pression du gaz....................... 56 Remise à zéro de la pression du gaz....................58 Modifier l’unité des valeurs de pression de psi à bar ................. 59 Comprendre le facteur de marche pour éviter toute surchauffe.............. 60 Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 10 Goujure avec la torche machine........................85 Profils de goujure type ........................... 86 Consommables pour le gougeage à contrôle maximal (45 A) ......... 86 Consommables pour le gougeage de précision (10 A)............. 88 Conseils de dépannage pour le gougeage....................89 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 11 Perçage d’une pièce à couper à l’aide d’une torche machine .............. 119 Délai de perçage ..........................119 Hauteur de perçage..........................119 Épaisseur maximale de perçage ....................... 119 Coupe d’acier inoxydable avec du gaz F5 ....................120 Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 12 Diodes électroluminescentes (DEL) de défaillance de pression du gaz......... 162 Diodes électroluminescentes (DEL) de défaillance de la buse de protection de la torche........................163 Points à prendre en compte lors de l’utilisation d’un générateur..........164 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 13 Pièces de rechange pour torche manuelle 15°..................183 Pièces de rechange de torche machine ..................... 184 Accessoires............................... 186 Étiquettes Powermax45 XP........................... 187 Étiquettes de consommables et étiquette de codes de défaillance ........187 Étiquette d’avertissement CSA......................188 Étiquette d’avertissement CE/CCC ....................189 Plaque signalétique ............................
  • Page 14 Table des matières 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 15: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Compatibilité Électromagnétique (CEM) Introduction Méthodes de réduction du rayonnement L’équipement homologué CE d’Hypertherm est fabriqué conformément Alimentation secteur à la norme EN60974-10. L’équipement doit être installé et utilisé selon L’appareil de coupe doit être raccordé à l’alimentation secteur les renseignements ci-dessous afin d’obtenir la compatibilité...
  • Page 16: Mise À La Terre De La Pièce À Couper

    Compatibilité Électromagnétique (CEM) Mise à la terre de la pièce à couper Lorsque la pièce n’est pas mise à la terre ni en contact avec le sol à cause de ses dimensions et de son emplacement (par exemple, la coque d’un bateau ou la structure d’acier d’un bâtiment), une connexion reliant la pièce à...
  • Page 17: Garantie

    Cette garantie est exclusive et remplace toute autre garantie expresse, que les pièces d’origine Hypertherm peut ne pas être couvert par la implicite, statutaire ou autre relative aux produits ou aux résultats de leur garantie Hypertherm et constituera un usage inapproprié...
  • Page 18: Codes Nationaux Et Locaux

    écrit filtres hydrauliques à haute et basse pression et les sacs collecteurs Hypertherm qui se réserve le droit d’approbation. En cas de défaut de d’abrasif. Les pompes, accessoires de pompes, trémies et accessoires votre part d’aviser et de demander l’approbation d’Hyperthem telle que...
  • Page 19: Installation Et Configuration

    Installation et configuration Le Powermax45 XP est un système de coupe plasma 45 A que vous pouvez utiliser pour de nombreuses applications de coupe et de gougeage manuel et mécanique. Les fonctionnalités de tension automatique et de gaz automatique le rendent plus facile à configurer et à utiliser même en cas d’expérience limitée en matière de coupe plasma.
  • Page 20: Composants Du Système

    (il se peut qu’il ne soit pas préinstallé) 9 Source de courant plasma  Vous pouvez commander des consommables et des accessoires supplémentaires auprès de tous les distributeurs Hypertherm. Consulter Pièces de rechange et accessoires à la page 177. 809242 Manuel de l’opérateur...
  • Page 21: Que Faire S'il Manque Des Composants Ou S'il Sont Endommagés

    Contacter un distributeur Hypertherm si l’un des composants est défectueux ou  manquant. Pour obtenir une aide supplémentaire, communiquer avec le bureau Hypertherm le plus proche indiqué au début de ce manuel. Caractéristiques nominales de la source de courant plasma Hypertherm Tension nominale à...
  • Page 22 1911 kVA. *** Gaz F5 recommandé uniquement pour la coupe d’acier inoxydable. Consulter la page 120. ††† Argon recommandé uniquement pour les applications de marquage entre 10 et 25 A. Consulter la page 123. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 23: Spécifications De Coupe

    Mécanique avec un dispositif de réglage en hauteur de la torche 12 mm (1/2 po) Vitesses de coupe maximales (acier doux) Les vitesses de coupe maximales proviennent de tests effectués en laboratoire par Hypertherm. Les vitesses de coupe réelles peuvent varier selon les différentes applications. Épaisseur du matériau...
  • Page 24: Niveaux De Bruit

    2. Sélectionner un produit dans le menu « Type de produit », section « Recherche » de la page. 3. Sélectionner « Regulatory » (Réglementaire) dans le menu « Toutes catégories ». 4. Sélectionner « Acoustical Noise Data Sheets » (fiche technique relative au bruit acoustique) dans le menu « Sous-catégorie ». 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 25: Positionnement De La Source De Courant Plasma

    > 0,25 m plasma près d’une prise de courant appropriée. Son cordon d’alimentation mesure environ 3 m. Laisser un espace de 0,25 m au  minimum autour de la source de courant pour une aération appropriée. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 26 Ne pas coucher la source de  courant sur le côté. Cela peut obstruer la grille d’aération qui se trouve sur le côté du cache et empêcher une bonne circulation de l’air nécessaire au refroidissement des composants internes. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 27: Dimensions Et Poids De La Source De Courant

    Connecteur de pièce avec câble de retour de 7,6 m 1,2 kg Connecteur de pièce avec câble de retour de 15 m 2,1 kg  Pour les poids des torches manuelles, voir page 63. Pour les poids des torches machines, voir page 93. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 28: Branchement De L'alimentation Électrique

    Installation et configuration Branchement de l’alimentation électrique Utiliser les caractéristiques nominales de courant d’entrée Hypertherm pour déterminer les formats de conducteurs pour le branchement et l’installation. Les caractéristiques nominales Hypertherm sont désignées HYP sur la plaque signalétique au bas de la source de courant. Utiliser la valeur de courant d’entrée HYP à...
  • Page 29: Exigences Relatives À La Mise À La Terre

    Les formats de fusible/disjoncteurs recommandés prennent en compte les pointes de courant d’entrée qui se produisent lorsque vous étendez l’arc plasma. Étendre l’arc plasma est une pratique courante dans certaines applications, telles que le gougeage. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 30: Csa/Ce/Ccc 200 V - 240 V (Monophasé)

    Courant d’entrée à puissance nominale (45 A x 145 V = 6,5 kW) 33 A Courant d’entrée à expansion d’arc 37 A Formats de fusibles/disjoncteurs recommandés 48 A Tolérance de tension +20 %/-15 % 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 31: Ccc 380 V (Triphasé)

    Courant d’entrée à puissance nominale (45 A x 145 V = 6,5 kW) 9,4 A Courant d’entrée à expansion d’arc 17 – 12 A Formats de fusibles/disjoncteurs recommandés 20 A Tolérance de tension +20 %/-10 % Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 32: Réduction Du Courant De Sortie Et De L'allongement De L'arc Pour Un Réseau Électrique De Puissance Nominale Moindre

    20 A, le courant de sortie recommandé est de 19 A. Tension d’entrée 230 V Courant d’entrée à puissance nominale (19 A x 145 V = 2,8 kW) 18 A Courant d’entrée à expansion d’arc 19 A Tolérance de tension 20 %/-15 % 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 33: Préparation Du Cordon D'alimentation

    Cordon d’alimentation 2,5 mm H07RN-F à 4 fils  Fiche d’alimentation électrique non incluse*  * Une fiche appropriée doit être installée sur le cordon d’alimentation par un électricien agréé conformément aux réglementations locales et nationales. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 34: Recommandations Relatives À La Rallonge

    Recommandations relatives au générateur Les générateurs utilisés avec ce système doivent répondre aux exigences de tension indiquées dans le tableau suivant et dans les Caractéristiques nominales de la source de courant plasma Hypertherm à la page 21. Puissance d’entraînement Rendement Courant de sortie du système...
  • Page 35: Adaptateur Pour Les Branchements À Quatre Fils Monophasés (Modèles Monophasés Csa Uniquement)

    Modèles CSA : Serrer le raccord avec filet de 1/4 NPT au couple de 115 kg·cm.  Le raccord est livré avec une pâte d’étanchéité pour raccords filetés pré-appliquée. Modèles CE/CCC : Serrer l’adaptateur G-1/4 BSPP au couple de 104 kg·cm.  Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 36: Source D'alimentation En Gaz

    Toute alimentation en gaz de mauvaise qualité entraîne ce qui suit :  Vitesses de coupe et qualité de coupe réduites  Capacités d’épaisseur de coupe réduites  Durée de vie des consommables réduite  809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 37: Bouteilles De Gaz Haute Pression

    Vous pouvez utiliser les gaz suivants pour couper avec ce système. Voir Caractéristiques nominales de la source de courant plasma Hypertherm à la page 21 pour les exigences en termes de qualité du gaz. ...
  • Page 38: Débits De Gaz

    Pression d’entrée minimale 6,1 m 5,5 bar 15 m 5,9 bar Longueur du faisceau de torche – torches machines Pression d’entrée minimale 7,6 m 5,5 bar 11 m 5,5 bar 15 m 5,9 bar 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 39: Gougeage À Contrôle Maximal (26 - 45 A)

    Pression d’entrée minimale 6,1 m 3,5 bar 15 m 3,8 bar Longueur du faisceau de torche – torches machines Pression d’entrée minimale 7,6 m 3,5 bar 11 m 3,5 bar 15 m 3,8 bar Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 40: Filtrage Supplémentaire De Gaz

    Installer le système de filtrage entre l’alimentation en gaz et la source de courant. Une filtration supplémentaire du gaz pourrait nécessiter une haute pression de la source. Filtre à eau et à Filtre à huile Filtre à vapeur d’huile particules Alimentation en gaz 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 41: Fonctionnement

    Fonctionnement Commandes et voyants Interrupteur d’alimentation marche (ON) (I) / arrêt (OFF) (O) L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le panneau avant. 200 – 240 V 400 V, 480 V Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 42: Commandes De Coupe

    à 2 chiffres affiche l’intensité de courant pour la coupe. Lorsque l’écran à 2 chiffres affiche d’autres valeurs, telles que la pression du gaz ou un code d’erreur, la DEL d’intensité ne s’allume pas. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 43: Voyants Del

    Pour certaines conditions de défaillance plusieurs DEL s’allument ou clignotent en même temps. Pour plus de renseignements sur ces défaillances et sur la manière de les supprimer, se reporter à Diodes électroluminescentes (DEL) et codes de défaillance à la page 156. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 44: Désactivation De La Torche

    à amorcer. Ne PAS remplacer les  consommables. Pour remplacer les  consommables sans danger de déclenchement accidentel de la torche, verrouiller la torche ou mettre la source de courant hors tension (OFF). 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 45: Attention Aux Jets D'air

     bouffée d’air. Cette rétroaction sert d’avertissement. Elle n’indique pas une défaillance. Elle vous avertit que la torche est activée et qu’elle produira un arc plasma la prochaine fois que la torche est amorcée. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 46: Pour Les Torches Manuelles

     Si cette fonctionnalité est intégrée dans votre CNC, il pourrait y avoir d’autres étapes à suivre spécifiques à la CNC. b. Démarrer la torche à nouveau pour amorcer un arc plasma. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 47: Utilisation Du Système Plasma

    Touching the consumables can also result in electric shock if the power supply in ON and the torch-disable switch is not in the yellow lock (X) position. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 48 Coupe et perçage à l’aide d’une torche machine : Consulter Choix des  consommables à la page 113. Gougeage : Consulter Procédés de gougeage à la page 75.  Marquage : Consulter Consommables de marquage (entre 10 et 25 A) à la page 124.  809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 49 Déposer la buse (le capuchon) en vinyle de la torche avant d’installer les consommables. 5. Mettre l’interrupteur de désactivation de la torche en position verte « ready to fire » (prête à amorcer) ( Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 50: Étape 2 - Raccorder Le Faisceau De Torche

    Consulter la page 35. Raccorder la conduite d’alimentation en gaz au raccord à l’arrière de la source de courant.  Pour connaître les exigences d’alimentation en gaz, voir Source d’alimentation en gaz à la  page 36. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 51: Étape 4 - Raccordement Du Câble De Retour Et Du Connecteur De Pièce

    AVIS S’assurer d’utiliser un câble de retour approprié pour votre source de courant. Utiliser un câble de retour de 45 A avec le Powermax45 XP. L’intensité est indiquée près de la gaine en caoutchouc du connecteur du câble de retour.
  • Page 52: Étape 5 - Raccorder L'alimentation Électrique Et Mettre Le Système Sous Tension

    Pour en savoir plus sur les exigences électriques du système, consulter Branchement  de l’alimentation électrique à la page 28. 2. Placer l’interrupteur d’alimentation en position marche (I). 200 – 240 V 400 V, 480 V 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 53: Étape 6 - Réglage Du Mode Et Du Courant De Sortie (Intensité)

    Le courant de sortie (l’intensité) affiché sur le panneau avant est correct, et que la DEL AMPS (d’intensité) est allumée. Aucune des 4 DEL de défaillance n’est allumée ou ne clignote. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 54 Si l’une des DEL de défaillance s’allume ou clignote, ou si la DEL de mise sous tension (ON) clignote, cela indique une défaillance. La corriger avant de continuer. Consulter Diodes électroluminescentes (DEL) et codes de défaillance à la page 156. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 55: À Quoi S'attendre Pendant Et Après La Coupe

    10 secondes même si le gaz d’arrivée est de l’argon. Activité des ventilateurs – Le ventilateur de refroidissement à l’intérieur de la source de courant plasma fonctionne de façon intermittente pendant et après la coupe afin de refroidir les composants internes. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 56: Régler Manuellement La Pression Du Gaz

    à 45 A. Définir le mode et le  courant de sortie d’abord, car cela permet de remettre la pression du gaz à zéro. Consulter la page 58. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 57 Pour voir à nouveau le réglage de la pression de gaz, répeter l’étape 2 ci-dessus,  ou entrer dans le mode de test des gaz. Consulter Lancer un test des gaz à la page 165. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 58: Remise À Zéro De La Pression Du Gaz

    La mise hors tension (OFF) et la mise sous tension (ON) de la source de courant ne remettent pas la pression de gaz à zéro. Appuyer sur le bouton pour remettre la pression du gaz à zéro. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 59: Modifier L'unité Des Valeurs De Pression De Psi À Bar

    Maintenir appuyé pendant 15 secondes pour passer de psi à bar et vice versa. 2. Relâcher le bouton Mode. Le système affichera désormais la valeur de la pression de gaz en bar au lieu de psi ou en psi au lieu de bar. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 60: Comprendre Le Facteur De Marche Pour Éviter Toute Surchauffe

    Consulter Réduction du courant de sortie et de l’allongement de l’arc pour un réseau électrique de puissance nominale moindre à la page 32. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 61: Coupe Avec La Torche Manuelle

    Pour résoudre les problèmes de qualité de coupe, se reporter à Problèmes de coupe fréquents à la page 148. Les torches manuelles Duramax Lock sont livrées sans consommables installés. Pour installer les consommables, voir page 47. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 62: Composants, Dimensions Et Poids De La Torche Manuelle

    Interrupteur de désactivation de la torche Gâchette de sécurité Consommables Dimensions Torche manuelle 75° 260 mm 75° 69 mm 102 mm 61 mm 25 mm Torche manuelle 15° 269 mm 15° 51 mm 69 mm 25 mm 325 mm 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 63: Poids

    * Pour plus de détails sur les procédés de gougeage et les consommables correspondants, voir Procédés de gougeage à la page 75. Pour plus de détails sur les consommables de marquage, voir Consommables de marquage (entre † 10 et 25 A) à la page 124. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 64: Consommables Pour La Coupe À La Traîne Avec Protecteur

    Buse de protection Buse de coupe Électrode Diffuseur Les consommables HyAccess étendent la portée des consommables protégés habituels d’environ 7,5 cm. Utilisez-les avec votre torche manuelle pour obtenir une meilleure portée et une meilleure visibilité. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 65: Consommables Flushcut

    Le kit de démarrage de coupe/de gougeage 428414 contient : 2 électrodes HyAccess  1 buse de coupe HyAccess  1 buse de gougeage HyAccess  1 buse de protection HyAccess  1 diffuseur (diffuseur Powermax45 XP standard)  Consommables FlushCut™ 420540 420633 420536 420635 420634 Anneau...
  • Page 66 être glissée sur la pièce à couper. 3. Bien serrer l’anneau de retenue sur la buse de protection. Répéter ces étapes pendant la coupe si l’orientation de la buse doit être modifiée pour terminer la coupe. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 67: Électrode Copperplus

    L’électrode CopperPlus (220777) offre une durée de vie au moins 2 fois plus longue que les consommables standard (consommables Hypertherm conçus pour le système). Cette électrode est conçue pour une utilisation exclusive avec les torches Duramax et Duramax Lock lors de la coupe de métal d’une épaisseur de 12 mm (0.5 pouces).
  • Page 68 Cependant, la durée de vie des consommables varie énormément en fonction des facteurs présentés précédemment. Consulter Inspection des consommables à la page 171 pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des signes d’usure à surveiller pour les consommables. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 69: Préparation De L'amorçage De La Torche

    (X; jaune). Afin d’éviter tout amorçage accidentel, les torches manuelles sont équipées d’un interrupteur de désactivation et d’une gâchette de sécurité. Pour amorcer la torche : 1. Installer les consommables appropriés. Consulter la page 47. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 70 Consulter la page 45. 3. Faire basculer le cache de sécurité de la gâchette vers l’avant (vers le faisceau de torche) et appuyer sur la gâchette rouge. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 71: Instructions Pour La Coupe Avec La Torche Manuelle

    Pour les coupes chanfreinées, utiliser un guide de coupe chanfreinée. Consulter Accessoires à la page 186.  Pour résoudre les problèmes de qualité de coupe, voir Problèmes de coupe fréquents à la page 148. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 72: Amorçage D'une Coupe À Partir De L'extrémité De La Pièce À Couper

    2. Appuyer sur la gâchette de la torche pour démarrer l’arc. Arrêter à l’extrémité jusqu’à ce que l’arc ait complètement traversé la pièce à couper. 3. Traîner légèrement la torche sur la pièce à couper pour continuer la coupe. Maintenir une vitesse stable. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 73: Perçage D'une Pièce

    Perçage par roulage : Tenir la torche à un angle d’environ 30° par rapport à la pièce à couper, tout en maintenant la pointe de la torche à une distance de 1,5 mm de la pièce avant d’amorcer la torche. 30° pour le perçage par roulage Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 74 à couper, alors l’arc a percé le matériau. 5. Lorsque le perçage est terminé, traîner légèrement la torche le long de la pièce à couper pour continuer la coupe. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 75: Gougeage À L'aide De La Torche Manuelle Et De La Torche Machine

    Avant d’utiliser l’un ou l’autre de ces procédés, appuyer sur le bouton Mode sur le panneau avant pour mettre la source de courant plasma en mode Gougeage/Marquage. Consulter la page 53. S’assurer que la DEL de Mode Gougeage/Marquage est allumée. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 76: Gougeage À Contrôle Maximal

    Utiliser les consommables de gougeage à contrôle maximal.   Hypertherm propose également des consommables pour le gougeage à élimination maximale. À des niveaux d’intensité plus élevés sur d’autres systèmes Powermax, vous pouvez utiliser les consommables à élimination maximale pour un taux d’élimination supérieur du métal et des profils de goujure plus profonde.
  • Page 77: Consommables Spéciaux

    Le kit de démarrage de coupe/de gougeage 428414 contient : 2 électrodes HyAccess  1 buse de coupe HyAccess  1 buse de gougeage HyAccess  1 buse de protection HyAccess  1 diffuseur (diffuseur Powermax45 XP standard)  Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 78: Comment Maîtriser Le Profil De La Goujure

    Augmenter la vitesse de la torche pour réaliser une goujure plus étroite et plus superficielle. Angle Vitesse Distance torche-pièce Rotation de la torche (par rapport à son axe central) Axe central de la torche 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 79: Gougeage Avec La Torche Manuelle

    5. Procéder à l’expansion de l’arc comme suit : Consommables pour le gougeage à contrôle maximal : Entre 19 et 25 mm  Consommables pour le gougeage de précision : Entre 10 et 11 mm  Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 80: Élimination Des Points De Soudure

    Cela permet de réduire le nettoyage nécessaire sur la couche sous-jacente. Cela rend également le procédé plus ergonomique et plus efficace, puisque vous n’avez pas besoin de faire pivoter la torche ou la pièce pendant le gougeage. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 81: Procédure

    Point de soudure 4. Appuyer sur la gâchette pour obtenir un arc pilote. Transférer l’arc sur la pièce, puis procéder à l’expansion de l’arc jusqu’à environ 10 à 11 mm. Maintenir cet arc pendant le gougeage. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 82 à travers la couche supérieure. Il se peut que vous deviez ajuster légèrement l’angle de la torche, en fonction de  l’épaisseur du métal. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 83 Gougeage à l’aide de la torche manuelle et de la torche machine Tableau 1 – Gougeage autour du point de soudure Approche pour un droitier Début Point de soudure Début Approche pour un gaucher Début Point de soudure Début Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 84 Il se peut qu’il soit nécessaire de gratter ou de meuler pour éliminer complètement tous les restes de point de soudure de la plaque inférieure. Point de soudure sur la plaque inférieure Point de soudure éliminé 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 85: Goujure Avec La Torche Machine

    Vitesse de la torche par rapport à la pièce à couper  Voir page 78 pour de plus amples renseignements. Angle Vitesse Distance torche-pièce Rotation de la torche (par rapport à son axe central) Axe central de la torche Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 86: Profils De Goujure Type

    Tableau 2 – Acier doux (Système métrique) Rapport Angle de la torche Vitesse (mm/min) Profondeur (mm) Largeur (mm) largeur/profondeur 1,83 2,13 40° 3,11 1016 3,71 1,34 1,53 50° 1,81 1016 2,09 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 87 Tableau 5 – Acier inoxydable (Système impérial) Vitesse Profondeur Rapport Angle de la torche Largeur (pouces) (pouces/min) (pouces) largeur/profondeur 0.114 0.245 2,15 40° 0.080 0.222 2,76 0.048 0.190 3,96 0.210 0.224 1,07 50° 0.139 0.199 1,43 0.080 0.150 1,88 Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 88: Consommables Pour Le Gougeage De Précision (10 A)

    Tableau 6 – Acier doux (Système métrique) Distance entre Rapport Angle de la Vitesse Profondeur la torche et la Largeur (mm) largeur/profon torche (mm/min) (mm) pièce (mm) deur 40° 0,05 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 89: Conseils De Dépannage Pour Le Gougeage

    Lors du gougeage, s’assurer systématiquement que : Les consommables de gougeage sont installés et que le courant de sortie est adapté à ces  consommables. La source de courant est en mode Gougeage/Marquage.  Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 90 • Étendre l’arc jusqu’à environ 10 à 11 mm pour une meilleure visibilité du point de pas visible lors du soudure. gougeage. • S’assurer que les consommables pour le gougeage de précision sont installés. • S’assurer que le courant de sortie n’est pas au-dessus de 25 A. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 91: Configuration De La Torche Machine

    Les composants et les dimensions de la torche machine  Les détails de configuration pour l’installation de la torche sur les tables X-Y, des brûleurs  de crémaillère, des chanfreins de raccordement ou d’autres équipements mécaniques Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 92: Composants, Dimensions Et Poids De La Torche Machine

    212 mm 310 mm * Cette mesure correspond à la dimension extérieure de la torche. La hauteur de l’enveloppe extérieure de la torche est de 41 mm, interrupteur de désactivation de la torche inclus. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 93: Poids

    Configuration de la torche machine Poids Torche Poids Torche machine avec faisceau de 7,6 m 3,2 kg Torche machine avec faisceau de 10,7 m 4,2 kg Torche machine avec faisceau de 15 m 5,8 kg Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 94: Montage De La Torche

    à l’enveloppe de la torche.  Lors de l’installation de la crémaillère d’engrenage, serrer les vis à la main. Ne pas serrer de façon excessive afin d’éviter d’abimer le revêtement des vis. Crémaillère d’engrenage 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 95: Démontage De La Torche Machine

    Le côté gauche de l’enveloppe est le côté avec les vis. 4. Retirer les 7 vis de l’enveloppe de la torche. Mettre les vis de côté. 5. Tirer doucement le côté gauche de l’enveloppe hors de la torche. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 96  Faire glisser le serre-câble le long du faisceau de torche autant que nécessaire pour les déplacer à l’extérieur pendant que le faisceau de torche est guidé au travers du rail. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 97: Montage De La Torche Machine

    Guider les fils bleu et noir du contacteur de détection de buse et de l’interrupteur de désactivation de la torche en-dessous et hors de la tablette de montage. Cela permet d’éviter que les fils ne soient pincés ou endommagés lors de l’assemblage complet de la torche. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 98 « ready to fire » (prête à amorcer) ( ), vous risquez d’endommager l’interrupteur de désactivation de la torche qui se trouve à l’intérieur de l’enveloppe en dessous du corps de la torche. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 99: Alignement De La Torche

    Ne pas trop serrer le support  de montage. Une trop grande pression exercée par la pince peut tordre ou endommager l’enveloppe de la torche. 90° Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 100 Configuration de la torche machine 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 101: Configuration Des Commandes Pour La Coupe Mécanique

    Aperçu de la configuration de la torche machine Faisceau de torche Câble d’interface machine (CPC) Câble série RS-485 (en option) Torche machine Pièce à couper Terre Table de travail Câble de retour Alimentation en gaz Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 102: Préparer Le Système Plasma Et La Torche Machine Pour La Coupe Mécanique

    Voir page 106. Une connexion CPC est nécessaire pour déclencher la torche et commander les  signaux pour le transfert de l’arc et la tension de l’arc. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 103 Consulter Commandes de coupe à la page 42. 8. Régler la vitesse de la torche et le courant de sortie (intensité) au besoin. Consulter les tableaux de coupe à la page 133. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 104: Raccordement De La Suspension Télécommandée

    Configuration des commandes pour la coupe mécanique Raccordement de la suspension télécommandée Les configurations du Powermax45 XP avec une torche machine Duramax Lock peuvent comprendre une suspension télécommandée en option. La suspension télécommandée vous permet de mettre en marche ou d’arrêter la torche machine à...
  • Page 105: Branchement Du Le Câble D'interface Machine

    ELV ne sont pas conformes aux exigences de sécurité de basse tension (SELV) pour le raccordement direct du matériel informatique. Hypertherm propose plusieurs choix de câbles d’interface de machine externes. Câbles externes qui n’utilisent pas de circuit imprimé de diviseur de tension Pour utiliser les signaux pour le transfert de l’arc et le démarrage plasma uniquement, utiliser l’un...
  • Page 106: Câbles Externes Qui Utilisent Un Circuit Imprimé De Diviseur De Tension

    Pour un câble équipé d’un connecteur D-sub, utiliser l’un des câbles suivants :  223354 (3,0 m)  223355 (6,1 m)  223048 (7,6 m)  223356 (10,7 m)  123896 (15 m)  Cosses rectangulaires Port CPC Connecteur CPC Connecteur D-sub 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 107: Câbles Externes Pour Tables Plasmacam

    Configuration des commandes pour la coupe mécanique Câbles externes pour tables PlasmaCAM ® Hypertherm fournit des câbles d’interface machine conçus spécifiquement pour une utilisation avec les tables PlasmaCAM. Ces câbles nécessitent un circuit imprimé diviseur de tension réglé sur 21.1:1. Consultez la page 110.
  • Page 108: Installation Du Câble D'interface Machine

    2. Déposer le couvercle de la prise de l’interface machine de l’arrière de la source de courant. 3. Raccorder le câble d’interface machine Hypertherm à la source de courant. 4. En cas d’utilisation d’un câble possédant un connecteur D-sub à l’autre extrémité : a.
  • Page 109: Signaux De Câble D'interface Machine

    Noir (-) Noir (-) Diviseur de Sortie 21.1:1, 30:1, 40:1 et 50:1 tension 6 (+) Blanc (+) Rouge (+) (sortie maximale de 16 V). Terre Terre Vert/jaune Fils du câble externe Fils du câble interne Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 110: Réglage Du Diviseur De Tension À 5 Positions

    30:1 40:1 50:1 Si le diviseur de tension à 5 positions Hypertherm ne fournit pas la tension requise pour votre application, contacter l’intégrateur système pour obtenir une assistance.  Le réglage 21.1:1 est spécialement conçu pour les systèmes de coupe PlasmaCAM.
  • Page 111: Accès À La Tension De L'arc Brute

    La source de courant Powermax doit être équipée d’un port d’interface série RS-485  installé en usine (ou par l’utilisateur) sur le panneau arrière. Port série RS-485 Connecteur série D-sub Connecteur de série sans terminaison Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 112: Câbles De Port De Série Externes

    Si la source de courant n’est pas équipée d’un port RS-485, commander le kit 428654. Suivre les instructions d’installation du Manuel d’entretien Powermax45 XP (809230), qui peut être téléchargé depuis la « bibliothèque de documents » à l’adresse suivante : www.hypertherm.com.
  • Page 113: Coupe Avec La Torche Machine

    Les consommables sont protégés ou non-protégés. Les consommables protégés offrent une meilleure protection pour la buse de manière  à minimiser les dommages provoqués par les scories lors du perçage. Hypertherm recommande l’utilisation de consommables protégés quand cela est possible. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur...
  • Page 114: Consommables Mécaniques Protégés

    à cause des scories ou tout contact accidentel avec la pièce.  Hypertherm ne recommande l’utilisation d’aucun consommable dans la torche machine Duramax Lock autre que ceux énumérés dans le présent manuel. L’utilisation de tout autre consommable pourrait avoir une incidence néfaste sur la performance du système.
  • Page 115: Consommables Finecut Protégés Avec Buse De Protection De Détection Ohmique

    Consulter la page 85. Consommables protégés ou consommables non-protégés  Les consommables non-protégés utilisent un déflecteur au lieu d’un protecteur. Les  consommables non protégés ont généralement une durée de vie plus courte que les consommables protégés. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 116: Compréhension Et Optimisation De La Qualité De Coupe

    Scories – Le matériau en fusion qui se solidifie au-dessus ou au-dessous de la pièce à  couper. Rectitude de la surface de coupe – La surface de coupe peut être concave ou convexe.  809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 117: Angle De Coupe Ou De Chanfrein

    Si les angles sont les mêmes à l’issue des deux tests : Vérifier que les causes mécaniques ont été  90° éliminées. Consulter Aperçu de la configuration de la torche machine à la page 101. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 118: Bavures

    • Réduire la distance cordon fin et linéaire de métal • L’arc s’incline en arrière. torche-pièce. solide fixé très près de la coupe. Il est soudé sous le matériel coupé et ne se retire pas facilement. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 119: Perçage D'une Pièce À Couper À L'aide D'une Torche Machine

    Hypertherm établit des paramètres d’acier doux sur des épaisseurs de 12 mm (1/2 pouces) ou moins à l’aide d’une plaque A572 Classe 50 certifiée.
  • Page 120: Coupe D'acier Inoxydable Avec Du Gaz F5

    Vous pouvez utiliser du gaz F5 pour couper de l’acier inoxydable avec des torches Duramax Lock sur le Powermax45 XP. Lorsqu’utilisé avec un système Powermax, le gaz F5 est recommandé uniquement pour la coupe d’acier inoxydable pour obtenir les avantages en terme de qualité...
  • Page 121 • Capable de fonctionner avec les consommables FineCut ® mêmes consommables • Qualité de coupe légèrement Duramax Lock que pour la coupe et dégradée sur le coupes de le gougeage standard avec de l’air chanfrein (comprend des électrodes CopperPlus™) Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 122 Coupe avec la torche machine 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 123: Instructions Relatives Au Marquage

    Pour les tableaux de coupe de marquage, consulter la page 144 et la page 145.  Les consommables de marquage sont également utilisables sur les torches manuelles Duramax Lock pour les applications de marquage manuel. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 124: Consommables De Marquage (Entre 10 Et 25 A)

    Avant toute coupe au plasma à l’aide de gaz comprimé, lire les consignes de sécurité dans le Manuel de sécurité et de conformité (80669C). Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer des blessures physiques ou des dommages à l’équipement. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 125: Comment Le Système Gère Le Postgaz Pour Le Marquage

    3 secondes : Lorsque la torche se déclenche sans transférer l’arc pilote vers la pièce  Dans certaines applications de poinçonnage au cours desquelles l’arc plasma est maintenu  pendant moins 0,5 secondes. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 126: Types De Marquage

    Les images suivantes ont uniquement pour but de vous fournir une grossière approximation des différences entre le marquage à l’air et le marquage à l’argon avec ce système. Argon Marquage léger sur acier doux 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 127 Instructions relatives au marquage Argon Marquage appuyé sur acier doux Marquage léger sur acier inoxydable Marquage appuyé sur acier inoxydable Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 128: Profils De Marquage, De Traçage, Et De Poinçonnage

    2,5 mm/min (100 po/min) 3,2 mm/min (125 po/min) Marquage / traçage appuyés Argon Largeur 2,79 mm 1,22 mm Profondeur 0,09 mm Moins de 0,02 mm Vitesse de déplacement 2,5 mm/min (100 po/min) 3,2 mm/min (125 po/min) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 129: Instructions Relatives Au Procédé De Marquage

    Régler le courant de sortie entre 10 A et 25 A. Ne pas dépasser 25 A pour les  applications de marquage. Points supplémentaires à prendre en compte : La source de courant ajuste la pression de gaz automatiquement pour vous. Hypertherm  recommande l’utilisation de ces paramètres de réglage de gaz automatique pour le marquage.
  • Page 130: Instructions Relatives À La Coupe Aux Coins

    étapes ci-dessous. Toutefois, cette méthode ne laisse pas de creux aux points « début » et « fin ». Angle à 90° – difficile à réaliser Méthode recommandée pour Autre opération en 2 étapes sur de nombreuses tables la plupart des tables/CNC Début Début Début 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 131: Conseils De Dépannage Pour Le Marquage

    • Pour obtenir un diamètre de creux moins important, réduire l’intensité du courant de sortie. • Régler la distance entre la torche et la pièce (distance de sécurité). • Remplacer les consommables usés ou endommagés. Consulter la page 171. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 132 4 mm pour les marques comportant indéchiffrables. des lettres et des chiffres. Consulter la Figure 1. Figure 1 – Hauteur minimale recommandée des marques Air : Hauteur minimale de 8 mm Argon : Hauteur minimale de 4 mm 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 133: Tableaux De Coupe Et Tableaux De Marquage

    DANGER D’EXPLOSION – COUPE AVEC DES GAZ COMBUSTIBLES Ne pas utiliser de gaz combustibles carburant ou de gaz comburants avec les systèmes Powermax. Ces gaz peuvent créer des conditions d’explosion lors des opérations de coupe au plasma. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 134: Utilisation Des Tableaux De Coupe

    Délai de perçage – Temps durant lequel la torche activée demeure stationnaire, à la hauteur  de perçage, avant que la torche n’entreprenne son mouvement de coupe. Dans les tableaux de marquage, cela s’appelle le Délai. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 135 Débit froid – L’arc plasma est éteint et le système est dans un état stable avec le gaz circulant à  travers la torche à la pression par défaut du système (postgaz).  Hypertherm a recueilli les données de tableau de coupe dans des conditions de tests en laboratoire avec des consommables neufs. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur...
  • Page 136: Acier Doux - 45 A - Air - Avec Protecteur

    0.057 3/16 0.06 0.15 0.059 0.061 0.069 0.077 0.082 0.086 Amorçage de l’arête 0.103 0.119 Débit de gaz – slpm / scfh 151 / 320 Chaud (écoulement de coupe) 184 / 390 Froid (postgaz) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 137: Acier Inoxydable - 45 A - Air - Avec Protecteur

    0.041 0.15 3/16 0.044 0.047 0.06 0.061 0.18 0.075 0.096 Amorçage de l’arête 0.116 0.137 Débit de gaz – slpm / scfh 151 / 320 Chaud (écoulement de coupe) 184 / 390 Froid (postgaz) Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 138: Aluminium - 45 A - Air - Avec Protecteur

    1/10 0.056 0.060 3/16 0.15 0.061 0.063 0.06 0.073 0.082 Amorçage de l’arête 0.100 0.117 Débit de gaz – slpm / scfh 151 / 320 Chaud (écoulement de coupe) 184 / 390 Froid (postgaz) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 139: Acier Doux - Finecut - Air - Avec Et Sans Protecteur

    0.06 0.15 0.043 cal. 16 0.046 cal. 14 0.049 cal. 12 0.052 cal. 10 0.051 Débit de gaz – slpm / scfh 155 / 330 Chaud (écoulement de coupe) 215 / 460 Froid (postgaz) Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 140: Acier Inoxydable - Finecut - Air - Avec Et Sans Protecteur

    0.02 0.08 0.036 cal. 16 0.039 cal. 14 0.040 cal. 12 0.049 cal. 10 0.055 Débit de gaz – slpm / scfh 155 / 330 Chaud (écoulement de coupe) 215 / 460 Froid (postgaz) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 141: Acier Doux - Finecut Faible Vitesse - Air - Avec Et Sans Protecteur

    14* 0.027 cal. 12 0.052 cal. 10 0.051 Débit de gaz – slpm / scfh 155 / 330 Chaud (écoulement de coupe) 215 / 460 Froid (postgaz) * Pas une coupe sans scories. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 142: Acier Inoxydable - Finecut Faible Vitesse - Air - Avec Et Sans Protecteur

    18 0.02 0.08 cal. 16 0.022 cal. 14 0.021 cal. 12 0.049 cal. 10 0.055 Débit de gaz – slpm / scfh 155 / 330 Chaud (écoulement de coupe) 215 / 460 Froid (postgaz) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 143: Acier Inoxydable - 45 A - Gaz F5 - Avec Protecteur

    149 / 315 Chaud (écoulement de coupe) 184 / 390 Froid (postgaz)  Le gaz F5 n’est pas recommandé pour des épaisseurs inférieures à 7 mm (1/4 po) ou pour une utilisation avec des consommables FineCut. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 144: Marquage Et Poinçonnage - Air - Avec Protecteur

    0.035 < 0,02 < 0.001 Poinçonnage 0.125 — — 0,15 — — — 0,89 0.035 0,09 0.0035 Débit de gaz – slpm / scfh 136 / 290 Chaud (écoulement de coupe) 141 / 300 Froid (postgaz) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 145: Marquage Et Poinçonnage - Argon - Avec Protecteur

    0.025 < 0,02 < 0.001 Poinçonnage 0.02 — — — — — 0,66 0.026 0,04 0.0015 Débit de gaz – slpm / scfh 120 / 255 Chaud (écoulement de coupe) 122 / 260 Froid (postgaz) Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 146 Tableaux de coupe et tableaux de marquage 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 147: Guide De Dépannage

    : 1. Communiquez avec votre distributeur Hypertherm ou votre centre de réparation Hypertherm agréé. 2. Contactez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. AVERTISSEMENT TORCHES À ALLUMAGE INSTANTANÉ – L’ARC PLASMA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES BRÛLURES...
  • Page 148: Problèmes De Coupe Fréquents

    Consulter la page 34. L’arc pulvérise et siffle. • Inspecter le système de filtrage du gaz à la recherche de traces d’humidité. Consulter la page 154. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 149: Problèmes De Coupe Manuelle

    • Vérifier l’intégrité du connecteur de pièce. Le réparer ou le remplacer au besoin. • Rapprocher la torche de la pièce puis allumer de nouveau la torche. Consulter Coupe avec la torche manuelle à la page 61. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 150 • Vérifier la pression du gaz et le tuyau souple d’alimentation en gaz. Consulter la page 153. • Régler le débit de gaz. Consulter Source d’alimentation en gaz à la page 36. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 151: Problèmes De Coupe Mécanique

    Ajuster la distance entre la torche et la pièce (hauteur de coupe) et la vitesse de coupe au besoin. Consulter les tableaux de coupe qui commencent à la page 133. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 152 • Réduire le courant de sortie (intensité) de la source de courant plasma. Consulter la page 53. • Inspecter le faisceau de torche. Le redresser, s’il est tordu ou plié. Le remplacer s’il est endommagé. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 153: Vérification De La Pression Du Gaz

    Si vous avez réglé manuellement la pression du gaz, puis commencez à remarquer des problèmes de qualité de coupe ou de performances de coupe, remettez la pression du gaz à sa valeur par défaut. Consulter la page 58. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 154: Contrôle De La Qualité Du Gaz

    3. Vérifier le joint torique sur le dessus de la cuve de filtre à air. Le remplacer s’il est fissuré ou endommagé. Consulter la page 173. 4. Avec l’utilisation d’un système de filtrage à air externe, nettoyer ou remplacer toute pièce interne qui pourrait être contaminée. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 155: Redémarrages À Froid Et Redémarrages Rapides

    Au lieu de cela, mettre hors tension la source de courant plasma (O) et attendre 60 à 70 secondes avant de la remettre de nouveau sous tension (I). Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 156: Diodes Électroluminescentes (Del) Et Codes De Défaillance

    Manuel de l’opérateur comprend une étiquette avec des descriptions pour ces codes de défaillances courantes. Retirer l’étiquette et la placer sur le dessus de la source de courant ou à proximité de votre zone de travail à titre de référence. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 157 à la page 163. • Lors de l’utilisation des consommables FlushCut, s’assurer de bien serrer l’anneau de retenue sur la buse de protection. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 158 « ready to fire » ( (prête à amorcer). Consulter Diodes électroluminescentes (DEL) de défaillance de la buse de protection de la torche à la page 163. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 159 été mise bouton de démarrage sous tension (ON) (I). Couper le est « bloqué ». signal de démarrage et redémarrer la source de courant. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 160 Voir page 21 et page 29. • Le cas échéant, déconnecter le système de la source d’alimentation du générateur. Consulter Points à prendre en compte lors de l’utilisation d’un générateur à la page 164. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 161 ALLUMÉE défaillance. • Si un redémarrage de la source de courant plasma n’élimine pas la défaillance, un technicien d’entretien qualifié doit réparer le système. Communiquer avec le distributeur ou le centre de réparation agréé. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 162: Diodes Électroluminescentes (Del) De Défaillance De Pression Du Gaz

    • S’assurer que l’alimentation de l’entrée du gaz est correctement raccordée au système plasma. • Vérifier toutes les connexions de l’alimentation de l’entrée du gaz. S’assurer qu’il n’y a aucune fuite ou connexion lâche (mal serrée). • Redémarrer la source de courant plasma. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 163: Diodes Électroluminescentes (Del) De Défaillance De La Buse De Protection De La Torche

    Consulter la page 169. Remplacer l’interrupteur s’il est en panne. • Si les consommables sont en bon état et semblent correctement installés, il est possible que la torche soit endommagée. Communiquer avec le distributeur ou le centre de réparation agréé. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 164: Points À Prendre En Compte Lors De L'utilisation D'un Générateur

    0-61-0) peuvent s’avérer plus difficile à dépanner si le système plasma est utilisé loin d’un générateur. Débrancher le système plasma du générateur, et le brancher à une prise de courant correctement dimensionnée.  Consulter la page 34 pour les spécifications du générateur. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 165: Lancer Un Test Des Gaz

    Noter la pression prédéfinie afin de pouvoir la comparer à la pression réelle. « P.C. » s’affiche lorsque vous entrez dans La pression prédéfinie clignote La pression réelle s’affiche. le mode de test des gaz. brièvement.  Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 166: Pendant Que Le Mode De Test Des Gaz Est Activé

    L’écran à 2 chiffres affiche l’intensité de courant pour la coupe.  La DEL AMPS (intensité) s’allume.  Appuyer sur le bouton ou tourner le bouton pour sortir du mode de test des gaz. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 167: Entretien Périodique

    Tous les travaux nécessitant le retrait du couvercle de la source de courant doivent être effectués par un technicien qualifié. Se reporter au Manuel de sécurité et de conformité (80669C) pour des mesures de sécurité supplémentaires. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 168: À Chaque Utilisation

    À chaque utilisation Système Torche Vérifier les diodes électroluminescentes Vérifier que les consommables sont bien (DEL) et corriger les pannes éventuelles. installés et pas trop usés. Consulter Consulter la page 156. la page 171. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 169: À Chaque Remplacement De Consommable Ou Toutes Les Semaines (Selon L'occurrence La Plus Fréquente)

    S’assurer que la torche émet plutôt plusieurs bouffées d’air en série rapprochée. Consulter la page 45. Remplacer l’interrupteur de désactivation de la torche s’il ne fonctionne pas correctement. Consulter la page 177. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 170: Tous Les Trois Mois

    Remplacer toute pièce endommagée. Consulter la page 177. Inspecter le faisceau de torche. Remplacer toute étiquette endommagée. Remplacer si endommagé. Consulter Consulter la page 187. la page 177. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 171: Inspection Des Consommables

    Remplacer l’électrode si la surface est recherche de trace d’usure et vérifier fortement usée ou si la profondeur du la profondeur du cratère. cratère dépasse 1,6 mm. Remplacer en même temps la buse et l’électrode. Électrode Maximum 1,6 mm Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 172 Le joint torique doit être brillant, mais il ne doit pas y avoir d’excès ou d’accumulation de lubrifiant. Si le joint torique est fissuré ou usé, Joint torique de la torche le remplacer. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 173: Remplacement De La Cartouche Filtrante À Air Et De La Cuve De Filtre

    Pour vidanger manuellement l’eau de la cuve, dévisser à la main l’écrou situé au bas de la cuve. Ne pas utiliser une clé ou un autre outil pour éviter d’endommager l’écrou de plastique. Dévisser l’écrou et le retirer Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 174 1/4 de tour. Mettre les raccords de côté. 7. Installer la cartouche filtrante neuve dans les raccords en plastique. Tourner les raccords en plastique jusqu’à ce qu’ils se verrouillent, environ 1/4 de tour. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 175 Sinon, vous risquez d’endommager les filetages du protecteur métallique. 13. Rebrancher l’alimentation en gaz à l’arrière de la source de courant. 14. Rebrancher le cordon d’alimentation, puis mettre l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) (I). Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 176 Entretien périodique 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 177: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pour une assistance pour la réparation ou le remplacement de composants internes : 1. Communiquez avec votre distributeur Hypertherm ou votre centre de réparation Hypertherm agréé. 2. Contactez le bureau Hypertherm le plus proche indiqué à l’avant de ce manuel. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur...
  • Page 178: Extérieur De La Source Plasma, Avant

    * Les attaches de sangle d’épaule sont livrées avec le système. Elles sont également incluses dans le kit de rechange de la poignée de la source de courant. Elles ne sont pas livrées avec les attaches de sangle d’épaule elles-mêmes. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 179: Extérieur De La Source Plasma, Arrière

    Kit : Cartouche filtrante à air 428661 Kit : Panneau arrière  Voir page 173 pour connaître les instructions relatives au remplacement de la cartouche filtrante et de la cuve de filtre à air. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 180: Ports D'interface Machine (Cpc) Et Kits De Mise À Niveau De L'interface De Série

    Suspension télécommandée pour torche machine, 7,6 m 128651 Suspension télécommandée pour torche machine, 15 m 128652 Suspension télécommandée pour torche machine, 23 m 428755 Suspension télécommandée pour torche machine, 45 m  La suspension télécommandée se branche au port CPC. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 181: Câbles Externes Pour Le Port D'interface Machine Et Le Port De Série

    Câbles externes pour le port d’interface machine et le port de série Hypertherm propose une variété de câbles externes qui se branchent au port d’interface machine (CPC) et au port de série. Pour les illustrations et les renseignements de configuration, voir : Branchement du le câble d’interface machine à...
  • Page 182: Pièces De Rechange Pour La Torche Manuelle 75

    Kit : Curseur de désactivation de torche pour torche manuelle (avec étiquette jaune/vert) * L’ensemble torche ne comprend pas de consommables. Voir page 63 (coupe) et page 75 (gougeage) pour les numéros de référence des consommables. 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 183: Pièces De Rechange Pour Torche Manuelle 15

    Kit : Curseur de désactivation de torche pour torche manuelle (avec étiquette jaune/vert) * L’ensemble torche ne comprend pas de consommables. Voir page 63 (coupe) et page 75 (gougeage) pour les numéros de référence des consommables. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 184: Pièces De Rechange De Torche Machine

    Pièces de rechange de torche machine Article Numéro de kit Description 088167* Kit : Ensemble torche machine avec faisceau de 7,6 m 088168* Kit : Ensemble torche machine avec faisceau de 10,7 m 088169* Kit : Ensemble torche machine avec faisceau de 15 m 428703 Kit : Crémaillère d’engrenage 32 pas amovible (avec vis) 428596...
  • Page 185 Article Numéro de kit Description 428260 Kit : Réparation du raccord rapide de torche (coque avec bouton – faisceau de torche non compris) 428699 Kit : Faisceau de rechange de 7,6 m pour torche machine 428710 Kit : Faisceau de rechange de 10,7 m pour torche machine 428700 Kit : Faisceau de rechange de 15 m pour torche machine 428705...
  • Page 186: Accessoires

    Caisse à outils sur roues (convient pour la source de courant, la torche, les consommables et certains accessoires) 024877 Housse de protection en cuir pour faisceau de torche, noire avec logo Hypertherm, 7,6 m 127102 Guide de coupage plasma de base (circulaire), diamètre maximum de 70 cm 027668 Guide de coupage plasma de luxe (circulaire), diamètre maximum de 51 cm...
  • Page 187: Étiquettes Powermax45 Xp

    Pièces de rechange et accessoires Étiquettes Powermax45 XP Numéro de kit Description 428655 Kit : Étiquettes Powermax45 XP pour modèles monophasés 428656 Kit : Étiquettes Powermax45 XP pour modèles triphasés Le kit d’étiquettes comprend : Étiquettes d’avertissement  Autocollants pour panneaux latéraux ...
  • Page 188: Étiquette D'avertissement Csa

    7. Ne pas enlever, détruire ni couvrir cette étiquette. Replace if it is missing, damaged, or worn. La remplacer si elle est absente, endommagée ou usée. (PN 110673 Rev D) (PN 110673 Rev D) 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...
  • Page 189: Étiquette D'avertissement Ce/Ccc

    équipement. Utiliser les torches spécifiées dans le manuel. Tenir le personnel non qualifié et les enfants à l’écart. Ne pas enlever, détruire ou couvrir cette étiquette. La remplacer si elle est manquante, endommagée ou usée. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 190: Plaque Signalétique

    : Les caractéristiques nominales HYP correspondent aux caractéristiques nominales de la  source de courant Hypertherm. Elles reflètent les capacités du système basées sur les tests internes Hypertherm. Les caractéristiques nominales CEI sont des seuils minimaux prédéfinis par rapport ...
  • Page 191: Symboles Et Marquage

    Marquage AAA pour la Serbie Les versions CE des produits qui portent le marquage de conformité AAA Serbian répondent aux exigences de sécurité du produit et de CEM en vue de l’exportation en Serbie. Powermax45 XP Manuel de l’opérateur 809242...
  • Page 192: Symboles Cei

    (ON) L’alimentation est coupée Coupe à la torche plasma (OFF) Une source de courant Gougeage à base d’onduleur, monophasée ou triphasée Connexion de Courbe tension/intensité, la puissance d’entrée caractéristique du c.a. « plongeante » 809242 Manuel de l’opérateur Powermax45 XP...

Table des Matières