INSTALLATION
AUTOPRO 155S
K3291-2 - AutoPro 155S
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES -
ENTRÉE - MONOPHASÉE UNIQUEMENT
Tensions d'entrée 60 Hz.
230 VAC ± 15%
SORTIE NOMINALE
Facteur de Marche
Amps de Sortie Tension de Sortie Circuit d'entrée
150 A (TIG)
30%
150 A (BAGUETTE)
SORTIE
Registre Courant de
Tension de Circuit Ouvert
Sortie
15-155 AMPS
TAILLES RECOMMANDÉES DE FILS D'ENTRÉE ET
DE FUSIBLES POUR SORTIE NOMINALE MAXIMUM
CORDON D'ENTRÉE
TENSION D'ENTRÉE
DE TYPE SJT OU
/ FRÉQUENCE (HZ)
USAGE RUDE
3 CONDUCTEURS,
230/60
12 AWG
DIMENSIONS PHYSIQUES
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
REGISTRES DE TEMPÉRATURES
Température de
Fonctionnement
Température
d'entreposage
Les tests thermiques ont été réalisés à température ambiante. Le facteur
de marche à 40oC a été déterminé par simulation.
Courant d'entrée nominal
25 AMPS @ SORTIE NOMINALE
16.0 VDC
230 VAC
26.0 VDC
Type de Sortie
Maximum
77 VDC
DC
TAILLE MAXIMUM DE
DISJONCTEURS OU FUSIBLES
À RETARDEMENT (AMPS)
30
8.5 IN. (216.0 MM)
6.0 IN. ( 152.0 MM)
14.5 IN. ( 368.0 MM)
15.4 LBS. (7.0 KGS.)
-10°C À 40°C
-25°C À 55°C
AVERTISSEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ
LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels.
•
Only qualified personnel should
perform this installation.
•
Disconnect input power by removing
plug from receptacle before working
inside AUTOPRO™ 155S Allow
machine to sit for 5 minutes minimum
to allow the power capacitors to
discharge before working inside this equipment.
•
Insulate yourself from the work and ground.
•
Always wear dry insulating gloves.
•
Always connect the AUTOPRO™ 155S to a power
supply grounded according to the National Electrical
Code and local codes.
This machine can operate in harsh environments.
SELECT SUITABLE LOCATION
However, it is important that simple preventative measures are
followed to assure long life and reliable operation:
• This machine must be located where there is free circulation
of clean air without restrictions for air movement to and from
the air vents. Do not cover the machine with paper, cloth or
rags when switched on.
• Dirt and dust that can be drawn into the machine should be
kept to a minimum.
• This machine has a protection rating of IP21S. Keep it dry
and do not place it on wet ground or in puddles. Do not use in
wet or damp locations. Store indoors.
• Locate the machine away from radio controlled machinery.
Normal operation may adversely affect the operation of
nearby radio controlled machinery, which may result in injury
or equipment damage. Read the section on electromagnetic
compatibility in this manual.
• Do not operate in areas with an ambient temperature greater
than 40°C.
EMPILAGE
L'AUTOPRO™ 155S ne peut pas être empilée.
INCLINAISON
Placer la machine directement sur une surface stable et nivelée.
Ne pas placer ni faire fonctionner cette machine sur une surface
ayant une inclinaison de plus de 15
machine pourrait basculer si cette procédure n'était pas suivie.
PROTECTION CONTRE LA HAUTE FRÉQUENCE
Placer l'AutoPro 155S loin des machines contrôlées par radio. Le
fonctionnement normal de l'AutoPro 155S peut affecter
sérieusement celui d'appareils contrôlés par FR, ce qui pourrait
causer des blessures ou endommager les appareils.
A-1
INSTALLATION
o
par rapport à l'horizontale. La