Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
AutoPro
www.lincolnelectric.com/register
Enregistrer la machine :
Localisateur d'Ateliers de Service et de
www.lincolnelectric.com/locator
Distributeurs Agréés a:
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code: (ex: 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10443
| Date d'émission : Septembre 2017
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
155S
Besoin d'aide? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service
Heures d'Ouverture :
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur
lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous contactera
au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA :
Email: globalservice@lincolnelectric.com
Gainesville, GA 30504
2345 Murphy Blvd.
TEL: 866-236-0044

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric 12747

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur AutoPro 155S ™ Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register pour parler à un Représentant de Service Enregistrer la machine : Heures d’Ouverture : Localisateur d’Ateliers de Service et de www.lincolnelectric.com/locator de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi. Distributeurs Agréés a: Hors horaires? Conserver pour référence future...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 AUTOPRO 155S TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 7 INSTALLATION AUTOPRO 155S INSTALLATION AVERTISSEMENT MESURES DE SÉCURITÉ K3291-2 - AutoPro 155S SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Only qualified personnel should ENTRÉE - MONOPHASÉE UNIQUEMENT perform this installation. Tensions d'entrée 60 Hz. Courant d'entrée nominal •...
  • Page 8 AUTOPRO 155S INSTALLATION BRANCHEMENTS D'ENTRÉE BRANCHEMENTS DE SORTIE Branchement à Terre Un système de déconnexion rapide qui fonctionne avec des prises de câble Twist-Mate ™ est utilisé pour le branchement du câble de Le châssis de la soudeuse doit être mis à la terre. AVERTISSEMENT soudage.
  • Page 9 AUTOPRO 155S INSTALLATION SOUDAGE TIG (GTAW) Cette machine ne comporte pas de Solénoïde de Gaz intégré, aussi une Torche TIG à soupape de gaz en une seule pièce est- elle requise. Un adaptateur de Torche TIG Twist-Mate K960-1 est également requis. Se reporter à la section des Accessoires pour davantage d'informations sur les torches TIG et sur l'adaptateur Twist-Mate requis.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT AUTOPRO 155S FONCTIONNEMENT DESCRIPTION GÉNÉRALE L'AUTOPRO™ 155S est une source de puissance de soudage à Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant l'arc de 150 amp, qui utilise une alimentation d'entrée de faire fonctionner la machine. monophasée pour produire une sortie de courant constant. La réponse de soudage de cet onduleur a été...
  • Page 11 AUTOPRO 155S FONCTIONNEMENT COMMANDES ET FONCTIONNALITÉS OPÉRATIONNELLES PANNEAU DE CONTRÔLE AVANT PANNEAU DE CONTRÔLE ARRIÈRE 1. Interrupteur de Mode de Soudage : contrôle le mode de (Voir la Figure B.2) soudage de la machine: 7. Interrupteur de Mise sous Tension : ALLUME / ÉTEINT l'ali- Sélectionner le soudage à...
  • Page 12 AUTOPRO 155S FONCTIONNEMENT CIRCUIT DE SOUDAGE À L'ARC ARC ÉLECTRIQUE FIGURE B.3 (Voir la Figure B.3) (Voir la Figure B.4) FIGURE B.4 Action qui a lieu dans l'arc électrique. Recouvrement Électrode Laitier solidifié Gaz de protection Métal de soudure Métal de base Câble de Travail Pince de Soudage Cette figure ressemble de près à...
  • Page 13 AUTOPRO 155S FONCTIONNEMENT RÉALISATION D'UNE SOUDURE 6. Pendant le soudage, il important d'observer la flaque de métal fondu juste derrière l'arc. NE PAS regarder l'arc même. Ce Insérer la partie dénudée de l'électrode dans les mâchoires du sont l'apparence du bain de soudure et la saillie où le métal support d'électrode et raccorder la pince de soudage sur la pièce fondu se solidifie qui indiquent la vitesse de soudage à...
  • Page 14 AUTOPRO 155S FONCTIONNEMENT SOUDAGE TIG (SOUDAGE AU TUNGSTÈNE EN RÉALISATION D'UNE SOUDURE : ATMOSPHÈRE INERTE) 1. Brancher le câble de travail sur la terminale de sortie positive "+". Cette machine peut souder en mode TIG en courant continu (CC), ce qui 2.
  • Page 15 Matériel Consommable de Longueur Coupée à Dimension - Les métaux de remplissage pour le soudage TIG sont disponibles pour souder de l'acier inoxydable, de l'acier doux, de l'aluminium et des alliages de cuivre. Voir la publication C9.10 de Lincoln Electric.
  • Page 16 Possible ; en général elle spécifie de contacter le concessionnaire les changements nécessaires. autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. • Nettoyer l'intérieur de la source d'alimentation au moyen d'air Si vous ne comprenez pas ou si vous n’êtes pas en mesure de comprimé...
  • Page 17 AUTOPRO 155S DÉPANNAGE Suivre toutes les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES ZONES POSSIBLES DE MAUVAIS ACTION RECOMMANDÉE (SYMPTÔMES) RÉGLAGE(S) PROBLÈMES DE SOUDAGE Excès de projections 1. Polarité de soudage incorrecte. 1. Vérifier que le support d'électrode soit branché sur la terminale de sortie positive "+".
  • Page 18 AUTOPRO 155S DIAGRAMMES AVANT DE LA MACHINE ARRIÈRE DE LA MACHINE...
  • Page 22 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 23 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Page 24 à la vente de nos produits. Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais le choix et l’uti- lisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relèvent uniquement du contrôle et de la responsabilité du client.

Ce manuel est également adapté pour:

Marquette autopro 155s