Télécharger Imprimer la page
SMA SUNNY BOY 3600 SMART ENERGY Manuel De Service
SMA SUNNY BOY 3600 SMART ENERGY Manuel De Service

SMA SUNNY BOY 3600 SMART ENERGY Manuel De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour SUNNY BOY 3600 SMART ENERGY:

Publicité

Liens rapides

Manuel de service
SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY
BATTERY PACK SMART ENERGY
SB36-50SE-SG-fr-10 | Version 1.0
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMA SUNNY BOY 3600 SMART ENERGY

  • Page 1 Manuel de service SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-fr-10 | Version 1.0 FRANÇAIS...
  • Page 2 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Les informations contenues dans ce document sont la propriété de SMA Solar Technology AG. Toute reproduction complète ou partielle de ces informations doit être soumise à l’accord écrit de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne destinée à l’évaluation du produit ou à son utilisation conforme est autorisée et ne requiert aucun accord de notre part.
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Table des matières Table des matières Remarques relatives à ce document ........Sécurité ..................Qualification du personnel qualifié............ 6 Consignes de sécurité ................. 6 Mise hors tension de l’onduleur ............9 Nettoyage de l’onduleur ............12 Recherche d’erreurs ..............
  • Page 4 Ce document s’adresse au personnel qualifié. Les actions décrites dans ce document doivent être réalisées uniquement par des personnes possédant les qualifications requises (voir chapitre 2.1  « Qualification du personnel qualifié », page 6). Pour obtenir des informations complémentaires, consultez le site www.SMA-Solar.com : Titre du document Type de document SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY Instructions d‘emploi...
  • Page 5 SMA Solar Technology AG 1 Remarques relatives à ce document Symbole Explication Consigne de sécurité dont le non-respect peut en- traîner des dommages matériels Chapitre décrivant des opérations qui ne doivent être réalisées que par du personnel qualifié Information importante sur un thème ou un objectif précis, mais ne relevant pas de la sécurité...
  • Page 6 2 Sécurité SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 2.1 Qualification du personnel qualifié Les opérations décrites dans le présent document doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié. Le personnel qualifié doit posséder les qualifications suivantes : • Connaissances relatives au mode de fonctionnement et à l’exploitation d’un onduleur •...
  • Page 7 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité Danger de mort dû à de hautes tensions sur le Battery Pack Une tension dangereuse est présente au niveau de l’embase pour le câble de puissance. Le contact avec l’embase pour le câble de puissance peut provoquer des chocs électriques susceptibles d’entraîner la mort.
  • Page 8 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Risque de brûlure par l’électrolyte ou des gaz toxiques Pendant le fonctionnement normal, il n’est pas possible que de l’électrolyte s’échappe du Battery Pack ou que des gaz toxiques se dégagent. Malgré une conception soignée, de l’électrolyte peut s’échapper ou des gaz toxiques peuvent se dégager en cas d’endommagement...
  • Page 9 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 2.3 Mise hors tension de l’onduleur 1. Coupez le disjoncteur miniature et sécurisez-le contre tout réenclenchement. 2. Si vous utilisez le relais multifonction, désactivez le cas échéant la tension d’alimentation de la charge. 3. Tournez l’interrupteur-sectionneur DC vers OFF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position O.
  • Page 10 2 Sécurité SMA Solar Technology AG 9. Débranchez le câble de communication du Battery Pack. Pour cela, appuyez sur les languettes latérales et retirez la fiche de l’embase. 10. Retirez le câble de puissance du Battery Pack. Tournez le connecteur de genre opposé vers la gauche jusqu’à...
  • Page 11 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité 17. À l’aide d’un appareil de mesure adapté, vérifiez que la plaque à bornes AC entre L et N est bien hors tension. Pour ce faire, insérez la pointe de contrôle dans l’ouverture ronde de la borne.
  • Page 12 3 Nettoyage de l’onduleur SMA Solar Technology AG 3 Nettoyage de l’onduleur Endommagement de l’écran ou de la plaque signalétique dû à l’utilisation de produits nettoyants • Si l’onduleur est encrassé, nettoyez le boîtier, les ailettes de refroidissement, le couvercle du boîtier, la plaque signalétique, l’écran et les DEL uniquement avec de l’eau claire et un...
  • Page 13 SMA Solar Technology AG 4 Recherche d’erreurs 4 Recherche d’erreurs 4.1 Signaux DEL Les DEL signalent l’état de fonctionnement de l’onduleur. Mode / État Explication DEL verte Allumée En service Clignote Les conditions de connexion au réseau élec- trique public ne sont pas remplies.
  • Page 14 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG 4.3 Messages d’erreur Numéro d’erreur Message à l’écran, cause et solution 101 à 103 Dérangement secteur La tension ou l’impédance du réseau au point de raccordement de l’on- duleur est trop élevée. L’onduleur s’est déconnecté du réseau électrique public.
  • Page 15 Si l’exploitant du réseau donne son autorisation, contactez le Service en Ligne de SMA pour déterminer les modifications des paramètres de fonctionnement. Manuel de service SB36-50SE-SG-fr-10...
  • Page 16 Si l’exploitant du réseau donne son autorisation, contactez le Service en Ligne de SMA pour déterminer les modifications des paramètres de fonctionnement. Attente de la tension du réseau > Panne du réseau > Vérifier le fusible Le câble AC n’est pas raccordé...
  • Page 17 L et N intervertis > Verif. raccord. Les raccordements de L et N sont intervertis. Solution : • Assurez-vous que L et N sont correctement raccordés (voir instructions de l’onduleur sur www.SMA-Solar.com). 1101 Erreur installation > Vérif. raccord. Une deuxième phase a été raccordée à N.
  • Page 18 4 Recherche d’erreurs SMA Solar Technology AG Numéro d’erreur Message à l’écran, cause et solution 3401 à 3402 Surtension DC > Débranch. générateur Surtension à l’entrée DC. L’onduleur peut être détruit. Ce message est également signalisé par un clignotement rapide du rétro- éclairage.
  • Page 19 • Si ce message s’affiche souvent en cas de rayonnement moyen, assurez-vous que le générateur photovoltaïque est correctement dimensionné. 6001 à 6462 Diagnostic auto > Dysfct. onduleur La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. Manuel de service SB36-50SE-SG-fr-10...
  • Page 20 Diagnostic auto > Surtension batterie Solution : • Tournez l’interrupteur-sectionneur DC vers OFF jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position O. • Contactez le Service en Ligne de SMA pour connaître la marche à suivre. 6701 à 6702 Pert. communication Une erreur est survenue au niveau de la communication interne de l’on- duleur.
  • Page 21 Les paramètres ne peuvent pas être réglés depuis la carte mémoire. L’on- duleur continue d’injecter. Solution : • Assurez-vous que les paramètres sont bien réglés. • Assurez-vous que le code SMA Grid Guard est présent. 7106 Fichier MAJ défect. Le fichier de mise à jour sur la carte mémoire est défectueux.
  • Page 22 Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 7303 MAJ ordinateur principal échouée La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 7324 Attente condit. MAJ L’onduleur a terminé la mise à jour avec succès.
  • Page 23 4 Recherche d’erreurs Numéro d’erreur Message à l’écran, cause et solution 7340 MAJ comm. échec La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 7401 Varistance défect. Au moins une des varistances à surveillance thermique est défectueuse.
  • Page 24 Nouvelle batterie détectée L’onduleur a détecté un nouveau Battery Pack. 9302 Diagnostic auto > Dysfct. onduleur La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 9303 Durée de vie de la batterie entamée La capacité...
  • Page 25 • S’il s’agit d’une batterie validée et autorisée pour l’onduleur par SMA, contactez le Service en Ligne de SMA. 9306 Écart tension batterie La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 9307 Système batterie défectueux...
  • Page 26 • Contactez le Service en Ligne de SMA. 9312 Erreur de sous tension cellule de batt. La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 9313 Erreur de sous température batterie > Vérifier le lieu d’installa- tion La température ambiante est inférieure à...
  • Page 27 4 Recherche d’erreurs Numéro d’erreur Message à l’écran, cause et solution 9315 Erreur Imbalancing batterie La cause doit être déterminée par le Service en Ligne de SMA. Solution : • Contactez le Service en Ligne de SMA. 9334 Test de charge de la batterie Le fonctionnement du Battery Pack est vérifié.
  • Page 28 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation SMA Solar Technology AG photovoltaïque 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque Si l’onduleur affiche les numéros d’événement 3501, 3601 ou 3701, il est possible que l’installation présente un défaut à...
  • Page 29 SMA Solar Technology AG 5 Contrôle de la présence d’un défaut à la terre au niveau de l’installation photovoltaïque • Mesurez les tensions entre le pôle positif et négatif. Si vous détectez la présence des résultats suivants en même temps, l’installation photovoltaïque présente un défaut à...
  • Page 30 40 Mohms pour les panneaux à couche mince et d’environ 50 Mohms pour les panneaux photovoltaïques polycristallins et monocristallins (pour en savoir plus sur le calcul de la résistance d’isolement, voir l’information technique « Résistance d’isolement (Riso) d’installations photovoltaïques sans séparation galvanique » sur le site Internet www.SMA- Solar.com. Appareils nécessaires : ☐...
  • Page 31 11. Raccordez à nouveau tous les autres strings à l’onduleur. 12. Remettez l’onduleur en service (voir chapitre 9, page 37). 13. Si l’onduleur continue d’afficher une erreur d’isolement, contactez le Service en Ligne de SMA. Dans certains cas, le nombre de panneaux photovoltaïques existants n’est pas adapté à...
  • Page 32 6 Contrôle du fonctionnement des varistances SMA Solar Technology AG 6 Contrôle du fonctionnement des varistances Lorsque l’onduleur affiche le numéro d’événement 7401, cela signifie qu’une varistance est probablement défectueuse. Destruction de l’onduleur par surtension S’il manque des varistances, l’onduleur n’est plus protégé contre les surtensions.
  • Page 33 • Utilisez d’anciennes varistances jusqu’à ce que de nouvelles varistances et l’outil d’insertion soient livrés. • Lorsque de nouvelles varistances sont disponibles, remplacez toutes les varistances (voir chapitre 7, page 34). Si une liaison conductrice existe, contactez le Service en Ligne de SMA. Manuel de service SB36-50SE-SG-fr-10...
  • Page 34 7 Remplacement des varistances SMA Solar Technology AG 7 Remplacement des varistances Remplacez chaque varistance en procédant comme suit. Danger de mort dû à de hautes tensions • Mettez l’onduleur hors tension et ouvrez le couvercle du boîtier (voir chapitre 2.3, page 9 2.
  • Page 35 SMA Solar Technology AG 8 Contrôle du fonctionnement du Battery Pack 8 Contrôle du fonctionnement du Battery Pack Vous pouvez contrôler le fonctionnement du Battery Pack en le chargeant et le déchargeant manuellement. L’ordre à respecter pour la charge et la décharge dépend de l’état de charge actuel du Battery Pack.
  • Page 36 8 Contrôle du fonctionnement du Battery Pack SMA Solar Technology AG • Assurez-vous que l’onduleur n’affiche pas d’autres messages d’erreur. SB36-50SE-SG-fr-10 Manuel de service...
  • Page 37 3. Assurez-vous que tous les connecteurs DC sont bien enfichés. 4. Rabattez la protection contre les contacts involontaires jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 5. Raccordez l’onduleur et le Battery Pack (voir instructions de l’onduleur sur www.SMA- Solar.com). 6. Faites glisser le capot de protection sur le Battery Pack et enfichez les languettes situées sur...
  • Page 38 9 Remise en service de l’onduleur SMA Solar Technology AG • Placez le couvercle du boîtier à l’aide des six vis et vissez à l’aide d’une clé pour vis à six pans creux (surplat de 5) toutes les vis en diagonale les unes par rapport aux autres (couple de serrage : 6 Nm ±...
  • Page 39 Risque de blessure dû à la chute de l’onduleur ou du Battery Pack lors de son soulèvement L’onduleur et le Battery Pack sont lourds (pour le poids, voir instructions d’emploi sur www.SMA- Solar.com). Il existe un risque de blessure en cas de soulèvement incorrect et de chute de l’onduleur ou du Battery Pack lors du transport ainsi que lors de l’accrochage ou du décrochage.
  • Page 40 10 Mise hors service de l’onduleur SMA Solar Technology AG 6. Si une mise à la terre supplémentaire ou une liaison équipotentielle est raccordée, desserrez la vis à tête cylindrique M6x16 et retirez la vis, la rondelle autobloquante, le serre-câble et le conducteur de protection.
  • Page 41 13. Si le Battery Pack n’est pas endommagé et doit être éliminé, procédez à son élimination en suivant les prescriptions de SMA Solar Technology AG. 14. Si le Battery Pack est endommagé et doit être éliminé, contactez le Service en Ligne de SMA pour connaître la marche à suivre pour l’élimination.
  • Page 42 SMA Solar Technology AG 11 Pièces de rechange Vous trouverez ci-dessous un aperçu des accessoires et pièces de rechange correspondant à votre produit. Si nécessaire, vous pouvez commander ces pièces auprès de SMA Solar Technology AG ou de votre revendeur. Désignation Description brève Numéro de commande...
  • Page 43 12 Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Nous avons besoin des données suivantes pour pouvoir assurer une assistance ciblée : • Type d’onduleur • Numéro de série de l’onduleur •...
  • Page 44 Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 India SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai Italia SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Κύπρος/Kıbrıs Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan)
  • Page 45 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. +82 2 508-8599 서울 中国 SMA Beijing Commercial Company +86 10 5670 1350 Ltd. 北京 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Niestetal Manuel de service SB36-50SE-SG-fr-10...
  • Page 46 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sunny boy 5000 smart energy