Page 1
Montageanleitung Cross-Trainer „MONDEO P” Art.–Nr. 07852-750 A 154cm B 59 cm C 155cm max. max. 67 kg 150 kg Abb. ähnlich...
Page 2
150 kg geeignet. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem reich der trainierenden Person befinden. Fachpersonal zulässig. Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■...
Page 3
2, 7 Volt an den Batterieklemmen erfor- Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War- ■ derlich (bei Geräten ohne Netzanschluss). tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen ■ Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
Page 4
Always ensure that such out of use until this has been done. Use only original KETTLER work is done by a properly qualified electrician. spare parts.
Page 5
Please keep original packaging of this article, so that it may be KETTLER GB Ltd. used for transport at a later date, if necessary. KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Red- Goods may only be returned after prior arrangement and in (in- ditch, Worcestershire B98 9HL ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original http://www.kettler.co.uk...
Page 6
N’intervenez jamais vous-même dans votre sec- de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- teur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- ATTENTION ! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
Page 7
KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de Instructions for Assembly Ensure that you have received all the parts required (see check ■...
Page 8
Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- van de trainende persoon bevinden. gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■...
Page 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
Page 10
Las manipulaciones del aparato sólo Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ■ se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- de más de 150 kg. das por KETTLER. Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la ■...
Page 11
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina,...
Page 12
Interventi non contemplati in questo luogo lezza. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER Il articolo non è adatto per persone con un peso corporeo su- ■...
Page 13
(Articolo no. 07921-000) spe- Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun- ■ cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo. Indicazioni per il montaggio Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le...
Page 14
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- zakończ trening. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- Artykułu nie może być użytkowana przez osoby przekraczają- ■ lony przez firmę KETTLER personel.
Page 15
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Montaż...
Page 16
150 kg. drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■ vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- nující osoby. LER. Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky ■...
Page 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. ■ (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Page 18
■ dem ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETT- constem nas instruções de treino. LER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície plana e re- ■ A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da con- ■...
Page 19
Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se ■ 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de com todas as funções e possibilidades de regulação do apa- desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio relho. especializado de desporto. Instruções de montagem Verifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação) e...
Page 20
Produktet er ikke egnet til personer, som vejer over 150 kg. ■ brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel- ■...
Page 21
(art. nr. 07921-000), der Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er teknisk specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i betinget og har heller ingen negativ effekt. særlige sportsforretninger. Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem.
Page 22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Page 23
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Page 26
– D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben D müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben E anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws D have to be tightend first. Tighten the screws E last.
Page 28
3,9x9,5 M6x50 ø12 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
Page 29
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure...
Page 30
Handhabungshinweise PRI: 230V 50Hz 50mA SEC : 6/9V 500mA 3VA PRI: 115/120V 60Hz 50mA SEC : 6/9V 500mA 3VA – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. An- – I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori- sonsten Gefahr der Beschädigung.
Page 31
Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07852-750 Pos.- Mondeo P Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundrahmen 94317994 Adapter (5021) 70129196 Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer 33100023 Welle ø17x114,5 11300055 Tellerfeder ø31,5x16,3x1,25 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Bodenrohr 80x33 mm 91111951 Halteblech BD 1456 97200256 Folienpapier 34010120 10a Kontakthalteblech...