Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Montageanleitung Cross-Trainer „VITO XS"
B
A
145 cm
B
55 cm
C
C
156 cm
max. 52 kg
A
Abb. ähnlich
Art.–Nr. 07861-400
max.
130 kg
D
GB
F
NL
E
I
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler VITO XS

  • Page 1 Montageanleitung Cross-Trainer „VITO XS” Art.–Nr. 07861-400 145 cm 55 cm 156 cm max. max. 52 kg 130 kg Abb. ähnlich...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    ■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicher- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- weise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemä- personal zulässig.
  • Page 3 Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Entsorgungshinweis Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07861-400 / Ersatzteil-Nr. 70130860 / der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche 1Stück / Serien-Nr.: ....
  • Page 4: Important Instructions

    Always wear suitable shoes when using. parts should be replaced immediately and the equipment taken ■ Before beginning your program of training, study the instruc- out of use until this has been done. Use only original KETTLER tions for training carefully. spare parts. ■...
  • Page 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal Example order: Art. no. 07861-400 / spare-part no. 70130860 KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life ple- / 2 pieces / S/N ....ase dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Page 6: Conseils Importants

    Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que tre jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé. des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de ■...
  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets Exemple de commande: no. d'art. 07861-400 / no. de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange 70130860/ 2 pièces / no. de contrôle/no. de série d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de dé- ....
  • Page 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor- gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont- vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Page 9 (zie gebruik). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07861-400/ onderdeelnr. 70130860 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het / 2 stucks / serienummer ....Bewaar de originele ver- einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking voor recycling.
  • Page 10: Indicaciones Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo del aparato. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instru- idas por Kettler. ■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad.
  • Page 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- dado.
  • Page 12: Avvisi Importanti

    L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo scopo per il quale è sta- ricolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo to previsto, cioè per l’allenamento di adulti. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER op- pure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. ■...
  • Page 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    Esempio di ordinazione: art. n. 07861-400 /pezzo di ricambio Indicazione sullo smaltimento n. 70130860 /2 pezzi/ n. di serie: …....Iprodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vo- Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co- stra città...
  • Page 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- ■ Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowiedzi- lony przez firmę KETTLER personel. alności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowaniem.
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przykład zamówienia: Wskazówka dotycząca usuwania odpadów nr artykułu 07861-400 / nr części zamiennej 70130860 / 1 Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- sztuka / nr kontrolny/nr serii: ....Radzimy zachować su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać...
  • Page 16 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Page 17 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
  • Page 18 Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø18x11,3 M10x105 M8x70 ø16,5x6,4 M8x16 ø15,5x5,3 ø5 M6x16 M5x80 M5x45 3,9x19 3,9x16 ø6x9,5 3,9x13 ø10x42 M5x12 ø44,5x8,4 ø25x8,4 SW 8/6 SW 10/13 SW 17...
  • Page 19 “klick” “klick” M8x70 ø44,5x8,4...
  • Page 20 ø6x9,5 3,9x13 M5x12 ø6x9,5...
  • Page 21 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. Połączenie śrubowe musi być...
  • Page 22 M5x80 ø10x42 ø15,5x5,3 M5 3,9x19 ø25x8,4 M8x16 M6x16 ø16,5x6,4...
  • Page 23 M10x105 ø18x11.3 M5x45 ø12 3,9x16 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie...
  • Page 24 Batteriewechsel ■ Veillez au marquage au fond du logement lors de la mise en place des piles. ■ En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie.
  • Page 25: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga- ranzia. Le batterie usate non devono essere gettate nella spaz- zatura. Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia dell‘ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti- mento riciclarle senza...
  • Page 26 Ersatzteilbestellung Crosstrainer 07861-400 Pos.- Vito XS Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundgestell (1-2399) 94318063 Führungsbuchse (4835) 70128382 Welle ø17x114,5 mm (4-7208b) 11300055 Kugellager 6203-ZZ 33100023 Seegerring A 17 10709021 Tellerfeder 31,5X16,3x1,25 mm 10600004 Distanzring ø22.2x2x5 mm 97201470 Sicherungsring I 40 10709024 Kontakthalteblech mit Geschwindigkeitsaufnahme...
  • Page 27 Ersatzteilbestellung 41 48...
  • Page 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.de...

Ce manuel est également adapté pour:

07861-400

Table des Matières