Page 1
Instructions de mise en service et de maintenance TAM 00682 DSC 045 - 100 Moteur triphasé synchrone Version : 07/2012 français TAM 00682 DSC 045 - 100 07 / 2012 Moteur triphasé synchrone français...
Page 2
MENTIONS LÉGALES CONCERNANT LA DOCUMENTATION Copyright (droit d'auteur) Ce document peut être copié par son propriétaire en autant d’exemplaires qu'il le souhaite, uniquement pour son usage interne. Il ne saurait être copié ni reproduit, même par extraits à d'autres fins. L’exploitation et la diffusion du contenu de ce document sont interdites. Les appellations ou les logos d’entreprises figurant dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à...
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité générales ..............4 1.1 Sécurité ............................. 4 1.2 Utilisation conforme aux dispositions ..................5 1.3 Interdiction de transformations et de modifications de pleine autorité ........6 Conditions de service ..................6 2.1 Description du produit ....................... 6 2.2 Matériel fourni ...........................
Page 4
9.9 Inspection ..........................31 Consignes de sécurité générales Sécurité Ce moteur électrique a été construit d'après les connaissances techniques existantes et sa sécuri- té de fonctionnement a été vérifiée avant de quitter l'usine. Afin d'assurer sa mise en service dans les règles de l'art et son utilisation sans danger, veuillez respecter : ...
Page 5
1.2 Utilisation conforme aux dispositions L'emploi du moteur électrique n'est autorisé que dans le cadre de son usage normal. À cet égard, il ne faut utiliser le moteur électrique que dans les cas d'application prévus dans les documents techniques, en respectant toutes les consignes énoncées dans ces instructions de mise en service et de maintenance.
Page 6
Exécution du moteur avec aimants en métaux rares : A proximité d'un rotor serré et/ou ouvert présentant un champ magnétique puissant, il convient de souligner les dangers suivants : Les personnes porteuses d’implants électroniques ou métalliques (par ex. stimu- lateurs cardiaques, appareils auditifs, plaques ou clous) sont en danger, si la dis- tance entre l’implant et le pôle magnétique est inférieur à...
Page 7
2.2 Matériel fourni La livraison est composée en référence à la commande. Toute détérioration constatée à la livraison doit être immédiatement signalée à l’entreprise de transport. Une fois la livraison reçue, comparez aussitôt les caractéristiques et l'exécution du moteur livré...
Page 8
2.4 Caractéristiques techniques Types de construction (EN 60034-7) IM B5 Position de montage horizontale IM V1 Position de montage verticale, extrémité de l’arbre vers le bas IM V3 Position de montage vertical, extrémité de l’arbre vers le haut Remarque : Dans le cas de la position de montage IM V3 avec l'indice de protection IP 64, le passage d'arbre doit être protégé...
Page 9
≤ 1 000 m au-dessus du niveau de la mer (Standard) Altitude d'installation (EN 60034-1) Palier à rouleaux avec lubrification permanente à la graisse Standard : Palier rainuré à billes Option (à partir de la dimension 56) : Paliers à rou- leaux cylindriques (côté...
Page 10
L'arbre du moteur et les faces de raccordement doivent être protégées contre la corrosion. Le mo teur peut être transporté uniquement avec une protection de l’arbre. Tout dommage sur l’arbre du moteur doit être évité Immobilisation des paliers : (uniquement sur des moteurs pourvus de paliers à rouleaux cylin- driques) Dans le cas de moteurs pourvus de paliers à...
Page 11
Refroidissement à air : Voir également. Chap. 2.4 et les documents techniques du produit. Procédé de refroidissement IC 410 - Auto-refroidissement sans ventilateur Procédé de refroidissement IC 416 - Refroidissement de surface avec ventilateur En principe, il convient de respecter les éléments suivants : ...
Page 12
Organes de transmission : Veiller au type d’équilibrage adéquat lors du montage de l’organe de transmission. Les organes de transmission doivent être équilibrés quant à eux d'après la norme ISO 1940. Des dispositifs appropriés doivent être systématiquement employés lors du montage et du dé- montage des organes de transmission (par ex.
Page 13
Montage 3.1 Consignes de sécurité Avant le montage : Il ne faut jamais monter ni mettre en service un moteur électrique endommagé. N'incorporez jamais le moteur électrique dans une machine détériorée. Assurez-vous avant mise place moteur électrique est approprié à votre machine. Lors du montage : Montez le moteur uniquement aux moyens de fixation prévus à...
Page 14
tion avec succursale Baumüller). En cas de forces axiales, une clarification s’impose via le fabricant du moteur. le frein (optionnel) peut être ventilé après l'application de la tension de service (bruit de commutation audible). le rotor peut tourner uniformément sans bruit de frottement. Ventiler le frein au préalable dans le cas d'un moteur à...
Page 15
Les conduites de raccordement et les connecteurs doivent être correctement dimen- sionnés pour les tensions et les intensités de courant en présence, tout en se prêtant au type de pose. Le moteur et ses groupes d'assemblage (frein, transmetteur etc.) sont raccordés d'après les schémas de connexion (cf.
Page 16
Mise en service, fonctionnement 5.1 Consignes de sécurité Travaux sur le moteur électrique : Exécutez toutes les tâches sur le moteur électrique uniquement si ce dernier est à l'arrêt, hors tension et refroidi. Resserrez toutes les jonctions défaites durant les tra- vaux sur le moteur comme des vis etc.
Page 17
L'entraînement n'est pas bloqué (ventiler le frein, s'il y en a un). Les fonctions d'arrêt d'urgence sont contrôlées. Le ventilateur est correctement raccordé, le fonctionnement est vérifié. 5.3 Mise en service, fonctionnement Remarque sur le fonctionnement du frein (s'il existe) : Le frein est conçu comme un frein de maintien doté...
Page 18
5.4 Dérangements Consignes de sécurité : Faire uniquement intervenir un personnel qualifié pour la recherche d’erreurs et le dépannage. Aucun dispositif de protection ne doit être mis hors fonction, même durant une marche d’essai. Ne détacher et ne rebrancher les lignes de raccordement qu'à l'état hors tension et protégé...
Page 19
Perturbation Origine de l'erreur Remède Vibrations. Éléments d'embrayage ou Rééquilibrer. machine de travail mal équili- brés. Réaligner le groupe moteur. Mauvais alignement de la chaîne cinématique. Vérifier et bien serrer les rac- Vis de fixation desserrées. cords vissés. Bruits durant le fonctionne- Corps étrangers dans le mo- Réparation effectuée par le ment.
Page 20
Inspection et maintenance Travaux sur le moteur électrique : Exécutez toutes les tâches sur le moteur électrique uniquement si ce dernier est à l'arrêt, hors tension et refroidi. Resserrer toutes les jonctions défaites durant les tra- vaux sur le moteur comme des vis etc. après l'inspection et la maintenance. Lors des travaux, observez impérativement les consignes techniques, énoncées dans les chapitres respectifs de ces instructions de mise en service et de maintenance.
Page 21
Annexe 1 : Affectation des contacts aux pôles (connexions de commande et de puissance) 8.1 Raccordement principal via fiche de connexion Le courant à l’arrêt I du moteur détermine la dimension des boîtes à encastrer. jusqu’à 36 A Dimension 1 : I jusqu'à...
Page 22
Pour le serrage des écrous, il est recommandé de maintenir le câble, pour libérer la plaquette de terminaison des forces de torsion. Dimension du cof- Nombre Couples de serrage des bornes fret de raccorde- Entrée de câble De bornes de raccorde- en Nm ment ment principal...
Page 23
8.4 Raccordement principal et raccordement de commande via boîte à encas- trer combinée (version spécifique au client) La boîte à encastrer combinée est généralement montée sur la plaque d’appui B de l’entraînement. La boîte est coudée à 90° et ne peut pas pivoter contrairement à la version standard du moteur.
Page 24
8.5 Raccordement du ventilateur Figure 6 : Affectation des pôles Raccordement du ventilateur 8.6 Connexion de commande : résolveur Broche Signal Option pour affecta- tion KTY sur fiche du transmetteur cos – cos – sin – sin – sin + sin + K –...
Page 25
8.7 Connexion de commande : SRS / SRM 50 (transmetteur de valeurs absolues avec interface Hiperface de la société SICK / Stegmann) Broche Signal Option pour affecta- tion KTY sur fiche du transmetteur ref cos ref cos + 485 + 485 K –...
Page 26
8.9 Connexion de commande : ECN 1313 / EQN 1325 (transmetteur de valeurs absolues avec interface Endat 2.1 de la société Heidenhain) Broche Signal Option pour affecta- tion KTY sur fiche du transmetteur K – Clock (horloge) Clock (horloge) Clock inv. Clock inv.
Page 27
Annexe 2 : Version avec refroidissement par eau Outre les chapitres précédents, il convient de respecter les points supplémentaires suivants dans le cas de moteurs à refroidissement par eau (norme EN 60034-6 ; IC 3W7) : Définition de la performance des machines à refroidissement par eau Les puissances indiquées dans le tableau (couples) sont valables pour un fonctionnement continu S1 à...
Page 28
9.3 Consignes de montage L’entrée et la sortie du liquide de refroidissement s’effectuent via des tuyaux lisses en acier inoxy- dable Ø8 x 1 sur le côté B des moteurs. Un raccordement approprié sur le circuit de refroidissement externe peut être établi par exemple en utilisant des raccords enfichables rapides John Guest, réf.
Page 29
9.6 Propriété de l'eau réfrigérante L’eau de refroidissement doit satisfaire aux exigences suivantes : Conditions Unité Valeur Pression du système maximale admissible Température du réfrigérant du moteur ° C de 10 à 25 Valeur de pH (à 20 °C) de 6,5 à 9 Dureté...
Page 30
de 25° C et une humidité relative de l'air de 65 %, une température minimale d'entrée du liquide de refroidissement de 18° C est autorisée. Les caractéristiques indiquées dans le graphique sont des caractéristiques-limites. Dans l’exemple, il convient donc de choisir une température d'entrée du li- quide de refroidissement supérieure à...
Page 31
9.8 Dérangements Perturbation Origine de l'erreur Remède Surchauffe moteur Refroidissement de l'eau non Vérifier et mettre en marche, Le disjoncteur surveillant la activé. le cas échéant. température du moteur se Contrôler le circuit d’eau de Alimentation en réfrigérant in- déclenche suffisante.
Page 32
Garantie et responsabilité Toutes les données figurant dans cette documentation sont des informations qui sont fournies aux clients à titre indicatif, qui évoluent constamment et qui sont actualisées en permanence par notre service chargé des modifications. Toute prétention au titre de la garantie et de la responsa- bilité...