Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

V-ZUG-Home
Installez l'appli, connectez vos appareils et
profitez d'une foule de fonctions utiles.
Mode d'emploi
Combair V600
Four • Cuisinière

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG 21040

  • Page 1 V-ZUG-Home Installez l’appli, connectez vos appareils et profitez d’une foule de fonctions utiles. Mode d’emploi Combair V600 Four • Cuisinière...
  • Page 2 CH6H57UKHW4C/N/SW, CH6H57UTKH4C/N/S/W, CH6H57UTKHW4C/N/S/W Combair V600 22022 CH6H660KH4C/N/W, CH6H660TKH4C/N/W 60-600 Combair V600 22026 CH6H67UKHW4C/N/W, 60-762 CH6H67UTKHW4C/N/W Combair V600 22027 CH6H560KHW4C/N/W, CH6H560TKHW4C/N/W 55-600 Combair V600 22028 CH6H-22028 60-600 Combair V600 22030 CH6H-22030 55-600 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Page 3 Eléments de commande et d’affichage .. 11 Affichage de l’heure ..........  25 Espace de cuisson.......... 12 Signal acoustique ..........  25 Accessoires ............ 12 V-ZUG-Home............  25 Modes de fonctionnement  13 Réglages d’usine ..........  26 Air chaud............... 13 Mode démo ............  26 Air chaud humide .......... 13...
  • Page 4 Caractéristiques techniques  36 13.1 Note pour les instituts d’essai...... 36 13.2 Mesure de la température ......... 37 13.3 Fiche technique du produit........ 37 13.4 EcoStandby............ 38 Trucs et astuces  38 14.1 Pâtisseries et rôtis .......... 38 14.2 Gâteau .............. 38 14.3 Différence de brunissement ...... 39 14.4 Economie d’énergie .......... 39 Élimination  39...
  • Page 5 Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité sonne présentant une qualifi- agricoles; par des clients cation analogue afin d’éviter dans les hôtels, motels et tout danger. autres foyers; dans les chambres d’hôtes. Consignes de sécurité ▪ L’appareil n’est pas destiné à spécifiques à l’appareil une utilisation à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ L’appareil ne doit pas être ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- monté derrière une porte dé- tion de plats dans un cadre domes- corative afin d’éviter toute sur- tique.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
  • Page 10 Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. – s’allume sur l’afficheur numérique. ▸...
  • Page 11 Symboles lumineux Air chaud Unité de température PizzaPlus Etat de la mise à température Gril-chaleur tournante Minuterie Gril Durée de fonctionnement Chaleur de sole Chaleur voûte et sole Heure Fonction supplémentaire V-ZUG-Home humide Fonction supplémentaire Eco Indicateur de fonctionnement...
  • Page 12 3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. 1 Porte de l’appareil 2 Joint de la porte 3 Eclairage 4 Cache pour l’air chaud 5 Sonde de température de l’espace de...
  • Page 13 4 Modes de fonctionnement Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Modes de fonctionnement L’ensemble des modes de cuisson est décrit ci-après. ▸ Placer les moules sur la grille. ▸...
  • Page 14 4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Petits gâteaux sur plusieurs niveaux simultanément ▪ Pâtisseries en pâte levée et pains cuits sur plusieurs niveaux en même temps ▪ Gratins et soufflés Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de  , car la trans- mission de chaleur est plus efficace.
  • Page 15 4 Modes de fonctionnement Gril-chaleur tournante Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 ou 3 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Utilisation ▪...
  • Page 16 4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Cuisson de fonds de tarte ▪ Préparation de conserves Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir. Chaleur voûte et sole Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué...
  • Page 17 5 Utilisation Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec ce mode de cuisson. De cette manière, la consommation en énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparé à la cuisson à l’air chaud classique. Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir.
  • Page 18 6 Touches de fonction Retirer l’aliment à cuire Risque de brûlure! De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte de l’appareil. Les accessoires sont brûlants. Utilisez des gants de protection ou des maniques. ▸ Retirer l’aliment de l’espace de cuisson. ▸...
  • Page 19 6 Touches de fonction Fonctions de l’horloge ▪ Heure – moment de la journée ▪ Minuterie – sablier ▪ Durée de fonctionnement/fin – arrêt contrôlé de l’appareil ▪ Démarrage différé – mise en marche et arrêt contrôlés de l’appareil Réglage L’heure et la minuterie peuvent être réglées à...
  • Page 20 6 Touches de fonction Durée réglée écoulée Une fois la durée réglée écoulée: – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit de manière répétée pendant 5 mi- nutes, – le symbole clignote. ▸ Effleurer la touche pour arrêter le signal acoustique. Contrôle et modification ▸...
  • Page 21 6 Touches de fonction Durée de fonctionnement écoulée Une fois la durée réglée écoulée: – le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement, – un signal acoustique long retentit de manière intermittente pendant 5 minutes, – clignote sur l’afficheur numérique, – le symbole clignote.
  • Page 22 6 Touches de fonction Fin atteinte Une fois que la fin est atteinte: – le mode de cuisson sélectionné se termine automatiquement. – un signal acoustique long retentit de manière intermittente pendant 5 minutes. – clignote sur l’afficheur numérique. – le symbole  clignote.
  • Page 23 Arrêt ▸ Tourner le commutateur rotatif  sur «0». V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour pouvoir utiliser pleinement V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être rem- plies: ® ▪ accès Internet à Google Play Store/App Store ▪ Smartphone ou tablette connecté(e) au réseau domestique ▪...
  • Page 24 ▸ Entrer le PIN à 6 chiffres dans l'appli V-ZUG et confirmer la demande de couplage au bluetooth. – L'appli V-ZUG indique le nom du Wi-Fi actif et vous invite à entrer le mot de passe Wi-Fi. ▸ Entrer le mot de passe Wi-Fi.
  • Page 25 V-ZUG-Home est visible lorsque la fonction est ▪ Désactivé (réglage activée. d’usine) ▪ Affichage ▪ Commande et affi- chage ▪ Réinitialiser Vous trouverez de plus amples informations sur V-ZUG-Home et sa disponibilité sur home.vzug.com ou dans le mode d'emploi V-ZUG-Home.
  • Page 26 9 Cuisinière Réglages d’usine Les réglages utilisateur modifiés peuvent être réinitialisés aux réglages d’usine Réinitialisation aux réglages d’usine ▸ Sélectionner le réglage utilisateur  et presser la touche – La réinitialisation est confirmé par  dans l’afficheur numérique. Mode démo La quasi-totalité des fonctions de l’appareil sont ▪...
  • Page 27 9 Cuisinière Eléments de commande et d’affichage Panneau de commande Le nombre, le type et la disposition des éléments dépendent du modèle et de l’équipe- ment. 1 Affectation des zones de cuisson devant/derrière 2 Commutateur rotatif 3 Témoin lumineux de fonctionnement: au moins une zone de cuisson allumée ou four en fonctionnement Commutateur rotatif Les niveaux de puissance se trouvent...
  • Page 28 9 Cuisinière Utilisation L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. Réglage de la zone de cuisson ▸ Tourner le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité. – Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume. Avec les zones de cuisson normales, le commutateur rotatif peut être tourné dans un sens ou dans l’autre en passant par le niveau de puissance «0».
  • Page 29 10 Entretien et maintenance L’utilisation de produits d’entretien protecteurs est recommandée. L’anneau en acier inoxydable autour des plaques de cuisson en fonte jaunit avec le temps sous l’effet de la forte chaleur. Cela est normal et ne peut pas être enlevé au nettoyage.
  • Page 30 10 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte Le point de colle X et le trou d’aération doivent se trouver en bas au centre. ▸ Commencer le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduire le crochet d’insertion dans la fente de l’extérieur vers l’intérieur avec un angle de 30°.
  • Page 31 10 Entretien et maintenance Mise en place de la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière jusqu’à la butée. ▸ Ouvrez complètement la porte de l’appareil et rabattez les étriers 2 vers l’arrière. –...
  • Page 32 10 Entretien et maintenance ▸ Remettre les vitres de la porte en place. Placer alors la vitre centrale de la porte 3 dans le cadre de la porte et la pousser doucement vers l’arrière, en direction de la charnière. – L’inscription sur le verre doit être visible. ▸...
  • Page 33 10 Entretien et maintenance 10.6 Nettoyage de l’espace de cuisson Risque de dommages sur l’appareil dus à une utilisation incorrecte! Ne tordez ni la sonde de température de l’espace de cuisson, ni les éléments de chauffage. Ne grattez pas la surface. Cela endommagerait l’émail. ▸...
  • Page 34 11 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 11.1 Messages de dérangement Message...
  • Page 35 11 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution L’afficheur numérique ▪ La sécurité enfants est ac- ▸ Se reporter aux instructions sur indique tivée. le fonctionnement de la sécurité enfants, voir le chapitre Ré- glages utilisateur (voir page 24). ▸ Désactiver la sécurité enfants. L’afficheur numérique ▪...
  • Page 36 12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer le numéro de série de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 12.1 Accessoires Plaque à gâteaux Grille Brochure EasyCook 12.2 Accessoires spéciaux Informations sur:...
  • Page 37 | cuisinière Désignation du modèle – Combair V600 Numéro de modèle 21040, 21041, 21076, 21084, 22021, 22022, 22026, 22027 Poids de l’appareil SMS 55-600 | 55-762 36 | 48 Poids de l’appareil EURO 60-600 | 60-762 37 | 48 Nombre d’espaces de cuisson...
  • Page 38 14 Trucs et astuces Conformément au règlement (UE) Nº: 66/2014 Méthode de mesure/calcul appliquée – SN EN 60350-1:2016 lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson lors du chauffage d’une charge standard, par espace de cuisson méthodes de mesure: voir le règlement UE n° 66/2014, annexe II, chap. 1 13.4 EcoStandby Pour éviter une consommation d’énergie inutile, cet appareil est équipé...
  • Page 39 15 Élimination 14.3 Différence de brunissement Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent aux «Indications EasyCook» fournies séparé- ment.
  • Page 40 15 Élimination 15.3 Élimination Le symbole «poubelle rayée» exige la mise au rebut séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE) usagés. Ces appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et toxicologiques. ▪ Ces appareils doivent être éliminés dans un point de collecte désigné pour le recy- clage des appareils électriques et électroniques et ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers non triés.
  • Page 41 Air chaud Eco........... 14 Régler ............ 20 Air chaud humide ..........13 Temps écoulé.......... 21 Appareil Elimination.............  40 Appli V-ZUG ............24 EasyCook ............36 Arrêter ..............17 Eclairage............18 Arrêter l’appareil..........17 Eclairage de la voûte ........33 Eclairage latéral ..........33 Economie d’énergie ........
  • Page 42 Niveaux .............. 12 Niveaux de puissance........28 Ustensiles de cuisson ........27 Utilisation ............17 Option ..............18 V-ZUG-Home............. 25 Panne de courant ..........35 Pâtisseries et rôtis ........... 38 Pièces de rechange ........36 Plaque à gâteaux ........12, 36 Plaque signalétique .........
  • Page 43 En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 44 Touches de fonction Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction. 1038039-08 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...