V-ZUG Combair XSL Mode D'emploi
V-ZUG Combair XSL Mode D'emploi

V-ZUG Combair XSL Mode D'emploi

Four
Masquer les pouces Voir aussi pour Combair XSL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

V-ZUG SA
Four
Combair XSL
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG Combair XSL

  • Page 1 V-ZUG SA Four Combair XSL Mode d’emploi...
  • Page 2 Domaine de validité Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour le modèle: Type No de modèle Système de mesure BC-XSL/60 60-450 © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service ......5 1.2 Utilisation conforme à...
  • Page 4 9 CuissonMatic 9.1 Degré de brunissement ........45 9.2 Durée de cuisson .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.
  • Page 6: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu • Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadé- quate, nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 7: Si Vous Avez Des Enfants

    1 Consignes de sécurité Si vous avez des enfants • Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. • L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais- sance de ce mode d’emploi.
  • Page 8 1 Consignes de sécurité Attention, risque de brûlures! • L’appareil devient très chaud durant l’utilisation. • Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants! •...
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Attention, risque de blessures! • Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Structure Eléments de commande et d’affichage Ouverture d’aération Poignée de la porte Porte de l’appareil...
  • Page 11: Eléments De Commande Et D'affichage

    2 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage PizzaPlus ˚C ˚C Touches Chauffe-plat Bouton de réglage Eclairage Minuterie Température de l’espace de Heure, durée de fonction- cuisson/température de la sonde nement, heure d’arrêt Mode de fonctionnement Arrêt Affichages Température PizzaPlus Affichage de texte en clair...
  • Page 12: Espace De Cuisson

    2 Description de l’appareil Espace de cuisson Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur le fond de l’appareil. Porte de l’appareil Gril/chaleur de voûte Joint de la porte Sonde de température de l’espace de cuisson Eclairage Ventilateur d’air chaud Niveaux avec identification Sonde d’atmosphère 10 Prise pour sonde de température...
  • Page 13: Accessoires

    2 Description de l’appareil Accessoires Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur des plaques à gâteaux émaillées. Cela entraîne des dommages visibles. Plaque à gâteaux originale avec TopClean • Moule pour les tartes et les petits fours •...
  • Page 14 2 Description de l’appareil Sonde de température La sonde de température convient pour la mesure de températures au coeur des aliments sur une plage allant de 30 °C à 99 °C. • Dès que la température de sonde réglée est atteinte, l’appareil se déclenche automatiquement.
  • Page 15: Utilisation

    Utilisation Avec les touches Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson et de la sonde ainsi que la durée de fonctionnement, l’heure d’arrêt et diverses autres fonctions peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la touche correspondante.
  • Page 16 3 Utilisation Utilisation avec l’affichage de texte en clair Le bouton de réglage est utilisé – lorsque l’appareil est déclenché – pour appeler le texte en clair, pour feuilleter les différentes possibilités de sélection et pour confirmer une sélection. • En pressant le bouton de réglage , vous activez l’affichage de texte en clair.
  • Page 17 3 Utilisation Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes: Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ➤ Lorsque clignote sur l’afficheur numérique de droite, tournez le ➤...
  • Page 18: Sélectionner Le Mode De Fonctionnement

    3 Utilisation Sélectionner le mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de ➤ fonctionnement Chaleur voûte et sole – L’affiche de texte en clair indique: Niveau 1 ou 2 – clignote sur l’afficheur numérique de gauche. – Les symboles clignotent. Modifier le mode de fonctionnement Effleurez la touche plusieurs fois jusqu’à...
  • Page 19: Contrôler/Modifier La Température De L'espace De Cuisson

    3 Utilisation Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson Effleurez la touche ➤ Température espace de cuisson – L’affiche de texte en clair indique: – Sur l’afficheur numérique de gauche, la température de l’espace de cuisson réglée clignote. – Le symbole clignote.
  • Page 20: Réglages Utilisateur

    Réglages utilisateur Vous pouvez adapter les réglages. En pressant le bouton de réglage ➤ activez l’affichage de texte en clair. Sélectionner et presser OK – L’affiche de texte en clair indique: CuissonMatic Tournez le bouton de réglage jusqu’à ➤ Sélectionner et presser OK –...
  • Page 21 4 Réglages utilisateur Sélectionner et presser OK Réglages utilisateur ▪ Text in Deutsch ▪ Texte en français Réglages utilisateur ▪ Testo in italiano Langue ▪ ... ▪ non * Réglages utilisateur ▪ oui Sécurité enfants ▪ visible * Réglages utilisateur ▪...
  • Page 22: Langue

    4 Réglages utilisateur Langue Plusieurs langues sont disponibles. La langue de l’affichage de texte en clair peut être modifiée. Pressez simultanément la touche et le ➤ bouton de réglage pendant 10 secondes. Langue – L’affiche de texte en clair indique p. ex.: Français Tournez le bouton de réglage jusqu’à...
  • Page 23: Affichage De L'heure

    4 Réglages utilisateur Affichage de l’heure Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque l’appareil est enclenché, l’heure est affichée. La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur «Affichage de l’heure»...
  • Page 24: Contraste

    4 Réglages utilisateur Contraste Cette fonction permet d’adapter la lisibilité de l’affichage à la situation de montage de l’appareil. Format de l’heure Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du format américain (a. m./p. m.). Réglages d’usine Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été...
  • Page 25: Fonctions De L'horloge

    Fonctions de l’horloge Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles: • Heure • Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des autres fonctions • Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil • Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de l’appareil Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité...
  • Page 26: Minuterie

    5 Fonctions de l’horloge Minuterie La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions. Régler Effleurez la touche ➤ Minuterie: régler minutes/secondes – L’affiche de texte en clair indique: – clignote sur l’afficheur numérique de droite.
  • Page 27 5 Fonctions de l’horloge Durée réglée expirée Au terme de la durée réglée – une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant une minute. Minuterie – L’affiche de texte en clair indique: temps écoulé – Le symbole clignote. L’effleurement de la touche interrompt le signal acoustique.
  • Page 28: Durée De Fonctionnement

    5 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement s’arrête automatiquement. Régler Sélectionnez le mode de fonctionnement et ➤ la température de l’espace de. Préchauffez l’espace de cuisson le cas ➤ échéant.
  • Page 29 5 Fonctions de l’horloge Durée de fonctionnement écoulée Au terme de la durée de fonctionnement – le mode de fonctionnement sélectionné s’arrête automatiquement. – Pendant 1 minute, un long signal acoustique ininterrompu retentit. Durée de fonction. temps écoulé – L’affiche de texte en clair indique: Continuer: choisir durée –...
  • Page 30: Démarrage Différé

    5 Fonctions de l’horloge Démarrage différé Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité. Si vous utilisez la sonde de température, une durée estimée doit être réglée. Vous trouverez des valeurs indicatives dans les ONSEILS DE RÉGLAGE L’appareil s’enclenche de façon différée et se déclenche lorsque la tempé-...
  • Page 31 5 Fonctions de l’horloge Régler l’heure d’arrêt Effleurez une nouvelle fois la touche ➤ Heure d’arrêt – L’affiche de texte en clair indique: Durée: presser à nouveau – Sur l’afficheur numérique de droite clignote p. ex. – heure d’arrêt sans démarrage différé.
  • Page 32 5 Fonctions de l’horloge Contrôler et modifier Effleurez 1× la touche ➤ – La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes. Effleurez 2× la touche ➤ – L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée. La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la tempé- rature de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 33 5 Fonctions de l’horloge Déclencher Effleurez la touche ➤ – Les réglages sont effacés. – L’afficheur numérique de gauche indique la chaleur résiduelle.
  • Page 34: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Reportez-vous aux indications figurant dans les ➤ ONSEILS DE RÉGLAGE RUCS ET ASTUCES Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche une ou ➤ plusieurs fois. Mode de Symbole Plage Valeur proposée Niveau fonctionnement Chaleur voûte et sole 30–280 °C 200 °C 1 ou 2...
  • Page 35 6 Modes de fonctionnement Placer les moules sur la grille. ➤ Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé ➤ jusqu’à la butée. Application Chauffage Pour les gâteaux, petits fours, pains et rôtis. Le chauffage est effectué par Pour un résultat croustillant, utilisez les corps de chauffe une plaque sombre en émail ou un...
  • Page 36 6 Modes de fonctionnement Mode de Symbole Plage Valeur proposée Niveau fonctionnement Air chaud humide 30–250 °C 180 °C 1 + 3 PizzaPlus 30–250 °C 200 °C (ou 1) Gril 30–280 °C 250 °C Gril-chaleur tournante 30–250 °C 200 °C 2 ou 3...
  • Page 37 6 Modes de fonctionnement Application Chauffage L’air de l’espace de cuisson est chauffé par les corps de chauffe derrière la paroi de l’appareil et Pour les gratins, soufflés, pains et circule de façon homogène. pâtisseries à pâte levée La vapeur qui apparaît est évacuée sur 1 ou 2 niveaux.
  • Page 38: Réchauffage Rapide

    6 Modes de fonctionnement Réchauffage rapide Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est également possible avec les modes de fonction- nement Sélectionnez le mode de fonctionnement et ➤ la température de l’espace de cuisson souhaités.
  • Page 39: Sonde De Température

    Sonde de température Seule la sonde de température fournie doit être utilisée. Ne pas laver la sonde de température au lave-vaisselle. Gardez toujours propres la fiche mâle. Positionner la sonde de température Enfichez la sonde de température 1 dans ➤ la viande de sorte que la pointe se trouve au milieu de la partie la plus épaisse.
  • Page 40: Température De La Sonde

    7 Sonde de température Température de la sonde La température de la sonde ne peut être réglée que si la sonde de température est enfichée. La température de la sonde dépend de la pièce de viande et du degré de cuisson. Veuillez vous reporter aux indications figurant dans les ONSEILS DE RÉGLAGE Réglage Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de...
  • Page 41 7 Sonde de température Fin de cuisson Lorsque la température de la sonde réglée est atteinte, – l’appareil se déclenche automatiquement. – Un signal acoustique retentit pendant 1 minute. Température de la sonde atteinte – L’affiche de texte en clair indique: –...
  • Page 42: Rôtissage Doux

    Rôtissage doux «Rôtissage doux» permet de préparer en douceur des pièces de viande de qualité déjà saisies. La fin de cuisson peut être sélectionnée avec précision, indépendamment du poids et de l’épaisseur de la viande. La durée de cuisson peut être réglée entre 2½ et 4½ heures. Le réglage de la tempé- rature de l’espace de cuisson se fait automatiquement.
  • Page 43 8 Rôtissage doux Sélectionner et démarrer le rôtissage doux La sélection et le démarrage sont expliqués à l’aide de l’exemple «Rôtissage doux» «Gigot d’agneau. Plus la durée de cuisson sera longue, plus la viande sera tendre et juteuse. Cela vaut tout particulièrement pour les morceaux de viande épais.
  • Page 44 8 Rôtissage doux Confirmez en pressant le bouton de réglage ➤ – Le rôtissage doux démarre. – L’afficheur numérique de gauche indique la température de la sonde. – L’afficheur numérique de droite indique la durée de fonctionnement actuelle. – Les symboles sont allumés.
  • Page 45: Cuissonmatic

    CuissonMatic CuissonMatic se compose de programmes pour 15 groupes d’aliments différents (A1–A15). CuissonMatic reconnaît la quantité, la forme et la consis- tance de l’aliment à cuire. La durée et la température sont alors adaptées individuellement et automatiquement selon l’aliment à cuire. Ce procédé convient pour n’importe quelle recette.
  • Page 46 9 CuissonMatic Recette avec préchauffage Exemple «A15 Gâteau» Sélectionner et presser OK CuissonMatic CuissonMatic A15 Gâteau A15 Gâteau brunissement moyen A15 Gâteau Démarrer préchauffage A15 Gâteau L’appareil préchauffe Introduire l’aliment à cuire continuer avec OK A15 Gâteau brunissement moyen...
  • Page 47: Sélectionner Et Démarrer La Cuissonmatic

    9 CuissonMatic Sélectionner et démarrer la CuissonMatic La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «A15 Gâteau». Pour une détermination optimale de la durée de cuisson, l’espace de cuisson doit être froid avant le démarrage. Pour les programmes sans préchauffage, le plat peut être enfourné...
  • Page 48 9 CuissonMatic Confirmez en pressant le bouton de ➤ réglage A15 Gâteau – L’affiche de texte en clair indique: L’appareil préchauffe – L’espace de cuisson est préchauffé. – Dès que la température de l’espace de cuisson est atteinte, un signal acoustique simple retentit.
  • Page 49: Recettes

    Recettes Des recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées au moyen du bouton de réglage . Une recette peut se composer de plusieurs étapes qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes sont décrites dans le livre de recettes. Au besoin, les recettes enregistrées peuvent être modifiées après leur sélection.
  • Page 50: Sélectionner Et Démarrer Les Recettes

    10 Recettes 10.1 Sélectionner et démarrer les recettes La préparation, la sélection et le démarrage sont illustrés à l’aide de l’exemple «R33 Cake». Pour les recettes sans préchauffage, le plat peut être enfourné dans l’espace de cuisson à froid. Confectionnez le cake conformément au ➤...
  • Page 51 10 Recettes Introduisez la grille au niveau 1. ➤ Placez le moule à cake sur la grille. ➤ Confirmez en pressant le bouton de ➤ réglage R33 Cake – L’affiche de texte en clair indique: – L’appareil démarre avec les réglages correspondants.
  • Page 52 10 Recettes Interruption par mégarde Lorsque la touche est effleurée, le déroulement est interrompu. R33 Cake – L’affiche de texte en clair indique: continuer En pressant le bouton de réglage , vous reprenez le fonctionnement. Déclenchement anticipé Effleurez 2× la touche ➤...
  • Page 53: Recettes Personnelles

    Recettes personnelles Vous pouvez enregistrer 10 recettes de votre composition. Une recette peut se composer de plusieurs étapes, avec des modes et des durées de fonctionnement au choix, qui s’enchaînent automatiquement après le démarrage. Les recettes enregistrées peuvent être appelées et démarrées à l’aide du bouton de réglage 11.1 Créer vos recettes personnelles Si vous utilisez la sonde de température, veuillez respecter l’information...
  • Page 54 11 Recettes personnelles Confirmez en pressant le bouton de ➤ réglage Recette 1 (vide) – L’affiche de texte en clair indique: modifier Confirmez en pressant le bouton de ➤ réglage Recette 1 (vide) – L’affiche de texte en clair indique: Étape 1 Réglez le mode de chauffage, la tempé- ➤...
  • Page 55 11 Recettes personnelles Copier une recette Chaque recette enregistrée – issue du livre de recettes avec numéro R ou de vos recettes personnelles – peut être copiée et modifiée. Sélectionnez la recette à copier en tournant ➤ et en pressant le bouton de réglage Confirmez en pressant le bouton de ➤...
  • Page 56: Garder Au Chaud

    Garder au chaud La fonction «Garder au chaud» peut être appelée et démarrée à l’aide du bouton de réglage . Des plats terminés peuvent ainsi être gardés au chaud. Si l’espace de cuisson est déjà chaud, laissez refroidir celui-ci pendant 3 à 4 minutes avant de démarrer la fonction «Garder au chaud», porte de l’appareil ouverte, afin que les mets ne soient pas trop cuits durant le maintien au chaud.
  • Page 57: Trucs Et Astuces

    Trucs et astuces Air chaud Pâtisseries et rôtis Résultat Remède • La pâtisserie ou le rôti ont Réduisez légèrement la température de ➤ belle allure. Mais l’espace de cuisson la prochaine fois et l’intérieur est pâteux ou prolongez la durée. n’est pas cuit.
  • Page 58 13 Trucs et astuces Différence de brunissement Résultat Remède • La pâtisserie n’est pas Baissez la température de l’espace de ➤ d’un brun uniforme. cuisson la prochaine fois et adaptez la durée. Pour vérifiez si les niveaux ➤ sélectionnés correspondent à ceux des ONSEILS DE RÉGLAGE Pour la cuisson sur un niveau, ➤...
  • Page 59: Economiser De L'énergie

    13 Trucs et astuces 13.1 Economiser de l’énergie Les modes de fonctionnement requièrent relativement moins d’énergie que les modes Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil. ➤ N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin. ➤ Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez ➤...
  • Page 60: Options

    Options 14.1 Chauffe-plat Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle sur celle-ci. ➤ Enclenchez ou déclenchez le «chauffe-plat» en effleurant la touche ➤ Chauffez la vaisselle pendant env. 1 heure. ➤ Le «chauffe-plat» se déclenche automatiquement au bout de 12 heures.
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires. N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent les surfaces. 15.1 Nettoyage extérieur Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants ➤...
  • Page 62: Nettoyer La Porte De L'appareil

    15 Nettoyage et entretien 15.2 Nettoyer la porte de l’appareil Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau ➤ de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux. Retirer la porte de l’appareil Risque de blessure! Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil.
  • Page 63: Retirer La Grille De Guidage

    15 Nettoyage et entretien 15.3 Retirer la grille de guidage Basculez la grille de guidage 1 à l’avant vers le ➤ milieu de l’espace de cuisson. Retirez la grille de guidage de l’ouverture à ➤ l’arrière. Montage dans l’ordre inverse. 15.4 Nettoyer les accessoires La sonde de température ne doit pas être nettoyée au lave vaisselle.
  • Page 64: Remplacer L'ampoule Halogène

    15 Nettoyage et entretien 15.6 Remplacer l’ampoule halogène Débranchez l’appareil du secteur, retirez le fusible ou déclenchez le coupe-circuit. L’ampoule et l’appareil chauffent pendant leur fonctionnement! Laissez-les tout d’abord refroidir. Retirez la grille de guidage de gauche. ➤ Placez un tournevis au milieu du bord en ➤...
  • Page 65: Comment Éliminer Soi-Même Des Pannes

    Comment éliminer soi-même des pannes Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vous- même simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le service après-vente. Avant d’appeler le service après-vente: Veuillez noter le message de défaillance ➤...
  • Page 66 16 Comment éliminer soi-même des pannes … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède • Le fusible ou le coupe- Remplacez le fusible. ➤ circuit automatique de Réenclenchez le coupe-circuit automatique. ➤ l’installation domestique est défectueux. • Interruption dans Contrôlez l’alimentation en courant. ➤...
  • Page 67 16 Comment éliminer soi-même des pannes FX/EXX voir mode d’emploi … s’affiche FN XXX XXXXXX Cause possible Remède • Diverses situations Validez l’affichage de dérangement en ➤ peuvent conduire à un effleurant la touche message de Interrompez l’alimentation électrique ➤ dérangement.
  • Page 68: A La Suite D'une Coupure De Courant

    16 Comment éliminer soi-même des pannes 16.2 A la suite d’une coupure de courant Après une coupure de courant, Panne de courant – l’affichage de texte en clair indique: Régler l’heure – clignote sur l’afficheur numérique de droite – le symbole clignote.
  • Page 69: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation précise. Accessoires Plaque à gâteaux originale avec TopClean * Grille * Sonde de température * Support de plaques coulissant Plaques à gâteaux rondes avec TopClean ø...
  • Page 70 17 Accessoires et pièces de rechange largeur × hauteur × profondeur [mm] Moule en porcelaine 325 × 65 × 177 Moule en porcelaine 325 × 65 × 265 Moule en porcelaine 325 × 65 × 354 Livre de recettes * Conseils de réglage * * Compris dans la livraison Pièces de rechange...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions extérieures Voir notice d’installation ➤ Raccordement électrique Voir plaque signalétique 1 ➤ Note pour instituts d’essai La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie avec les modes de fonctionnement La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait avec les grilles de guidage démontées.
  • Page 72: Elimination

    Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polys- tyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faites appel à...
  • Page 73: Notes

    Notes...
  • Page 74 20 Notes...
  • Page 75 20 Notes...
  • Page 76: Index

    Index Accessoires ....13, 69 Déclencher ... . 19, 29, 33 Commander ....79 Degré...
  • Page 77 21 Index Instituts d’essai ....71 Questions ....79 Joint de la porte.
  • Page 78 21 Index Température de l’espace de Unité de température ..21, 23 cuisson Utilisation ....15 Contrôler .
  • Page 79: Service De Réparation

    – La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le Centre de service de V-ZUG SA le plus proche avec un téléphone fixe sur le lieu de l’appareil au numéro de téléphone gratuit 0800 850 850.
  • Page 80 Effleurez la touche ➤ En tournant le bouton de réglage , réglez la durée. ➤ V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 61 vzug@vzug.ch, www.vzug.ch Centre de service: Tél. 0800 850 850...

Table des Matières