Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité dans les hôtels, motels et spécifiques à l’appareil autres foyers; dans les chambres d’hôtes. ▪ Le tiroir chauffant de l’appa- reil et son contenu deviennent ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES brûlants. CONSIGNES DE SECURITE ▪...
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- chauffez jamais d’aliments ou tion de plats dans un cadre domes- de liquides dans des réci- tique. L’espace de cuisson ne doit en pients clos tel que des aucun cas être utilisé...
Page 8
1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
Page 9
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. – s’allume sur l’afficheur numérique. ▸...
Eclairage de l’espace de cuis- Symboles lumineux Air chaud Unité de température PizzaPlus Etat de la mise à température Gril-chaleur tournante Minuterie Gril Durée de fonctionnement Chaleur de sole Chaleur voûte et sole Heure Fonction supplémentaire V-ZUG-Home humide Fonction supplémentaire Eco Indicateur de fonctionnement...
3 Description de l’appareil Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium! Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur le fond de l’espace de cuisson. 1 Porte de l’appareil 2 Joint de la porte 3 Eclairage 4 Cache pour l’air chaud 5 Sonde de température de l’espace de cuis-...
4 Modes de fonctionnement Accessoires spéciaux Placez les accessoires non fournis avec l’appareil sur la grille. ▸ Vous trouverez les accessoires spéciaux sur www.vzug.com Modes de fonctionnement L’ensemble des modes de cuisson st décrit ci-après. ▸ Placer les moules sur la grille. ▸...
4 Modes de fonctionnement Sélectionnez une température inférieure d’env. 20 °C à celle de , car la trans- mission de chaleur est plus efficace. Air chaud Eco Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 + 3 ou 2 Ce mode de cuisson est particulièrement économe en énergie.
4 Modes de fonctionnement Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. L’air de l’espace de cuisson est soufflé uniformément par le ventilateur d’air chaud. Utilisation ▪ Poulet entier ▪ Aliments à griller épais ▸ Placer l’aliment à griller directement sur la grille ou dans un plat en porcelaine ou en verre.
4 Modes de fonctionnement Chaleur voûte et sole Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 200 °C Niveau 2 (ou 1) Le chauffage est effectué par les corps de chauffe supérieur et inférieur. Utilisation ▪ Mode de cuisson classique sur un niveau ▪...
5 Utilisation Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir. Utilisation Les commutateurs rotatifs et à côté du panneau de commande servent à la com- mande du four, les commutateurs rotatifs et extérieurs servent au plan de cuisson, s’il y en a un.
6 Touches de fonction Touches de fonction Chauffage rapide Le préchauffage peut être accéléré avec la touche . Le chauffage rapide est possible avec les modes de cuisson et ▸ Sélectionner le mode de cuisson et la température de l’espace de cuisson souhaités. ▸...
6 Touches de fonction Procédure L’heure et la minuterie peuvent être réglées à l’aide du commutateur rotatif gauche Durée de fonctionnement, fin et démarrage différé sont réglables uniquement lorsque le mode de cuisson est sélectionné. – Le symbole de la fonction sélectionnée clignote. –...
6 Touches de fonction Contrôle et modification ▸ Effleurer la touche . – La durée restante clignote sur l’afficheur numérique. – Le symbole clignote. ▸ Tourner le commutateur rotatif vers la droite ou la gauche pour régler la durée de la minuterie.
6 Touches de fonction Prolongement ▸ Sélectionner la nouvelle durée dans un délai de 3 minutes au terme de la durée de fonctionnement en tournant le commutateur rotatif Arrêt ▸ Tourner le commutateur rotatif sur «0». La fin ne fonctionne que si l’heure a été réglée. Dès que l’heure de fin réglée est atteinte, le mode de cuisson sélectionné...
6 Touches de fonction Prolongement ▸ Sélectionner la nouvelle durée dans un délai de 3 minutes au terme de la durée de fonctionnement en tournant le commutateur rotatif Arrêt ▸ Tourner le commutateur rotatif sur «0». Démarrage différé Le démarrage différé ne fonctionne que si l’heure a été réglée. L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Arrêt ▸ Tourner le commutateur rotatif sur «0». V-ZUG-Home Conditions d’utilisation Pour profiter pleinement de l’utilisation de V-ZUG-Home, les conditions suivantes doivent être remplies: ® ▪ Accès à Internet et à Google Play Store/App Store ▪ Réseau sans fil conforme à l’une des normes suivantes: 2,4 GHz 802.11 b/g/n ▪...
▪ Mode démo ▪ Affichage de l’heure ▪ Réglage d’usine ▪ Signal acoustique ▪ Durée de fonctionnement ▪ V-ZUG-Home Ajuster es réglages utilisateur ▸ Lorsque l’appareil est arrêté, maintenir la touche pressée pendant 5 secondes. – Les réglages utilisateur peuvent maintenant être modifiés.
Niveau 2 V-ZUG-Home V-ZUG-Home est visible lorsque la fonction est ▪ Désactivé (réglage activée. Vous trouverez des informations supplé- d’usine) mentaires dans le mode d’emploi «V-ZUG-Home» ▪ Affichages sur notre site Internet. ▪ Commande et affi- chage ▪ Réinitialiser Réglages d’usine Les réglages utilisateur modifiés peuvent être réinitialisés aux réglages d’usine...
9 Cuisinière Cuisinière En fonction du modèle, la cuisinière est équipée d’un champ de cuisson en vitrocéra- mique ou de plaques de cuisson en fonte. Avec un champ de cuisson en vitrocéra- mique, veuillez observer le mode d’emploi correspondant. Ne jamais mettre en marche les plaques de cuisson en fonte – surtout en cas de puissance élevée –...
9 Cuisinière Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné que la chaleur se répartit plus rapidement avec le métal. Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d’aluminium risquent de laisser des traces d'abrasion difficiles à...
10 Entretien et maintenance Désactivation de la zone de cuisson ▸ Régler le commutateur rotatif de la zone de cuisson souhaitée sur le niveau de puis- sance «0». – Si les autres zones de cuisson sont désactivées et que le four n’est pas en fonc- tionnement, le témoin lumineux de fonctionnement s’éteint.
10 Entretien et maintenance 10.3 Remplacement du joint de la porte Retirer le joint de la porte ▸ Retournez le joint vers l’intérieur d’environ 30° dans l’un des quatre angles et retirez-le douce- ment. ▸ Lorsque les quatre étriers sont desserrés, reti- rez le joint.
Page 30
10 Entretien et maintenance ▸ Fermez la porte jusqu’à la position d’aération (env. 30°). ▸ Retirez la porte de l’appareil en l’inclinant par le haut de manière régulière. Insérer la porte de l’appareil ▸ Insérez la porte de l’appareil 3 dans les deux charnières 1 de manière régulière.
10 Entretien et maintenance ▸ Placez la vitre supérieure de la porte 1 dans le cadre de la porte et poussez-la doucement vers l’arrière en direction de la charnière. – La vitre supérieure de la porte 1 ne peut être montée que dans la position correcte, la sur- face brillante à...
10 Entretien et maintenance 10.7 Remplacement de la lampe halogène AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique! Coupez l’alimentation électrique avant de remplacer la lampe halogène. Risque de brûlure dû aux surfaces chaudes! Laissez refroidir la lampe halogène et l’appareil avant de remplacer la lampe halo- gène.
11 Eliminer des dérangements Eliminer des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message, numéros F et E) et appeler le service après-vente. 11.1 Messages de dérangement Message...
11 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution L’afficheur numérique ▪ La sécurité enfants est ac- ▸ Se reporter aux instructions sur indique tivée. le fonctionnement de la sécurité enfants, voir le chapitre Ré- glages utilisateur (voir page 24). ▸ Désactiver la sécurité enfants. L’afficheur numérique ▪...
12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer le numéro de série de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 12.1 Accessoires Plaque à gâteaux Grille Brochure EasyCook 12.2 Accessoires spéciaux Informations sur:...
V-ZUG SA Type de l’appareil – four | cuisinière Désignation du modèle – Combair V600 Poids de l’appareil SMS 55-600 | 55-762 36 | 48 Poids de l’appareil EURO 60-600 | 60-762 37 | 48 Nombre d’espaces de cuisson –...
14 Trucs et astuces 14.2 Gâteau Résultat Remède ▪ Le gâteau s’effondre. ▸ Comparer les réglages avec les indications de «EasyCook». ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- rée. ▸ Malaxer la pâte suffisamment longtemps et l’enfourner dès que la préparation est prête.
15 Élimination Élimination 15.1 Emballage Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement. 15.2 Sécurité Rendez le dispositif inutilisable, afin que des accidents dus à...
Temps écoulé.......... 20 Air chaud avec chaleur de sole ....14 Air chaud Eco........... 14 Air chaud humide ..........13 EasyCook ............35 Application V-ZUG ........... 23 Eclairage............18 Arrêter ..............17 Economie d’énergie ........37 Arrêter l’appareil..........17 EcoStandby............36 Avant la première mise en service....
Page 40
Niveaux de puissance........27 Vitres de porte Notes ..............41 Nettoyer ............ 30 Numéro de modèle ..........2 V-ZUG-Home............. 25 Options .............. 18 Panne de courant ..........34 Pâtisseries et rôtis ........... 36 Pièces de rechange ........35 Plaque à gâteaux ........12, 35 Plaque signalétique .........
En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
Touches de fonction Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction. 1038039-R03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850...