10 / 12
Embrochage et débrochage
(ill. 16)
Embrochage:
Embrocher le raccord jusqu'à ce
•
qu'un « clic » soit audible� Contrôler le
verrouillage en tirant légèrement sur le
connecteur (force de traction
maximale : 20 N)�
Attention
L'assemblage de connecteurs qui
ne sont pas entièrement enclen-
16
chés n'est pas autorisé car cerla
pourrait entraîner une déflexion
permanente des clips et donc une
perte potentielle de la fonction de
verrouillage�
Remarque:
Les connecteurs non embrochés
doivent être protégés de toute conta-
mination à l'aide des bouchons de
protection Stäubli�
(ill. 17)
Débrochage:
Pousser les broches de déverrouillage
•
de l'outil d'assemblage et de déver-
rouillage sur les clips de verrouillage du
raccord femelle�
Séparer la connexion�
•
17
MA719
Mating and disconnecting
(ill. 16)
Mating:
Mate the cable coupler until a „click"
•
can be heard� Check correct en-
gagement by lightly pulling on the
connector (maximum pulling force:
20 N)�
Attention
Assembly of not fully engaged
connectors is not permitted as this
could lead to a permanent deflec-
tion of clips and thus to a potential
loss of the locking function�
Note:
Unmated connectors must be pro-
tected from any contamination using
Stäubli sealing caps�
(ill. 17)
Disconnecting:
Push the unlocking pins of assembly
•
and unlocking tool onto the locking
clips of the socket�
Separate the connection�
•