Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MA000 (de_en)
MA273 (fr_en)
Notice de montage
Montageanleitung
Raccord femelle PV-KBT4-EVO 2
Raccord mâle PV-KST4-EVO 2
MC4-Evo 2
Sommaire
Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1
Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-4
Utilisation conforme à l'usage ������������������������������������������������������4
Outillage nécessaire ���������������������������������������������������������������������5
Préparation du câble ��������������������������������������������������������������������6
Sertissage �����������������������������������������������������������������������������������8
Test d'assemblage�����������������������������������������������������������������������9
Embrochage / Débrochage du raccord ����������������������������������������9
Dispositon du câble �������������������������������������������������������������������10
Données techniques ������������������������������������������������������������������11
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������12
PV-KBT4-EVO2/...
Introduction
Les connecteurs MC4-Evo 2 garantissent les classes de protec-
tion élevées IP65 et IP68� Le verrouillage des connecteurs par
fermeture «locking type» conformément au NEC 2014 assure une
excellente sécurité de raccordement et ne peut être déverrouillé
qu'à l'aide de l'outil PV-MS-PLS/2�
MA273 (fr_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
PV female coupler PV-KBT4-EVO 2
PV male coupler PV-KST4-EVO 2
MC4-Evo 2
Content
Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-4
Appropriate use ���������������������������������������������������������������������������4
Tools required ������������������������������������������������������������������������������5
Cable preparation ������������������������������������������������������������������������6
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������������8
Assembly check ��������������������������������������������������������������������������9
Plugging and unplugging �������������������������������������������������������������9
Cable layout ������������������������������������������������������������������������������10
Technical Data ���������������������������������������������������������������������������11
Notes ����������������������������������������������������������������������������������������12
PV-KST4-EVO2/...
Introduction
MC4-Evo 2 plug connectors guarantee high protection classes
of IP65 and IP68� The locking system of the plug connectors in
accordance with NEC 2014 guarantees optimum connection
security� Unlocking can be effected only with the tool
PV-MS-PLS/2�
1 / 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Staubli PV-KBT4-EVO 2 Serie

  • Page 1 MA000 (de_en) MA273 (fr_en) MA000 (de_en) MA273 (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Assembly instructions Assembly instructions Raccord femelle PV-KBT4-EVO 2 PV female coupler PV-KBT4-EVO 2 Raccord mâle PV-KST4-EVO 2 PV male coupler PV-KST4-EVO 2 MC4-Evo 2 MC4-Evo 2 Sommaire Content Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1 Introduction ���������������������������������������������������������������������������������1 Consignes de sécurité...
  • Page 2 Consignes de sécurité Safety instructions Ces instructions de montage ainsi que les étapes et les instruc- These assembly instructions and the assembly steps and in- tions de montage décrites constituent un prérequis pour les cer- structions described are an integral part of and prerequisite for tifications TÜV et UL et en font partie intégrante�...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l’absence de tout Each time the connector is used, it should previously be inspect- défaut externe (et en particulier l’isolation)� En cas de doute ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any concernant la sécurité...
  • Page 4 Remarque concernant le stockage Note on storage Nous recommandons de stocker les composants du connecteur We recommend that you store connector components at a tem- à une température comprise entre –  30  °C et +  60  °C et une perature between -30°C and +60°C and with a relative humidity humidité...
  • Page 5 PV-AZM-410 32.6027-410 (12 / 10 / 8 AWG Remarque: Note: Notice d‘utilisation MA267, Operating instructions MA267, www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical (ill. 2) (ill. 2) Pince à sertir PV-CZM��� avec position- Crimping pliers PV-CZM��� incl� locator neur et matrice de sertissage� and crimping die Section du câble...
  • Page 6 Préparation du câble Cable preparation (ill. 6) (ill. 6) Des câbles de raccordement à la Connecting leads with a strand struc- structure de classes 5 et 6 peuvent ture of class 5 and 6 may be connect- être employés� Utiliser uniquement des ed�...
  • Page 7 Guide de configuration des connecteurs Guideline for configuring the connectors Remarque: Note: Si le diamètre du câble utilisé se situe entre deux limites, Please use the smaller sealing if the cable diameter used is veuillez utiliser le joint d‘étanchéité le plus petit� between two limits�...
  • Page 8 (ill. 7) (ill. 7) Dénuder le câble sur une longueur de Strip cable to dimension 6,0 to 7,5 mm� 6,0 à 7,5 mm� Attention Attention Ne pas couper de brins lors du Do not cut individual strands when dénudage ! stripping! Sertissage Crimping (ill.
  • Page 9 Contrôle de l‘assemblage Assembly check (ill. 13) (ill. 13) Introduire le contact serti par l’arrière Insert the crimped contact into the insu- dans l’isolation de fiche ou de douille lator body from the rear until it engages� jusqu’à l’enclenchement� Exercer une Pull gently on the lead to check that the légère traction sur le câble pour contrô- metal part has engaged correctly�...
  • Page 10 Disposition du câble Cable layout Respecter les spécifications du fabricant de câble relatives au Observe the specifications of the cable manufacturer with regard rayon de courbure� Veiller à ce que le rayon de courbure du câble to the permitted bending radius� Make sure that the bending soit d’au moins 20 mm�...
  • Page 11 Données techniques Technical Data MC4-Evo 2 Désignation du type Type designation Ø 4 mm Système de connexion Connector system DC 1500 V (IEC62852:2014) Tension assignée Rated voltage DC 600 V / 1000 V / 1500 V (UL) 1) 39 A (2,5 mm² / 14 AWG) 45 A (4,0 mm²...
  • Page 12 Notizen / Notes: Hersteller/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

Ce manuel est également adapté pour:

Pv-kst4-evo 2 serieMc4-evo 2