Page 1
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B54CR71.0...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 39 28.1 Consignes générales de montage .... 39 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque petits morceaux et s'étouffer. d'électrocution ! ▶ Conserver les petites pièces hors de por- Les réparations non conformes sont dange- tée des enfants. reuses. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! grave pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très L'appareil devient très chaud lors de la fonc- chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. tion de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface ment de cuisson chaud endommage l'émail. d'assise ou de support peut endommager la porte de ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr 4 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Fonctions Symbole Utilisation Flèche de gauche Réduire les valeurs de réglage Flèche de droite Augmenter les valeurs de réglage Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement Minuterie Régler la minuterie Éclairage 4.4 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- ment de cuisson.
Page 9
Fonctions fr 5.1 Modes de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommandations sur l'utilisation des modes de cuisson. Si la température dépasse 275 °C, l'appareil abaisse la température à environ 275 °C après environ 40 minutes. Symbole Mode de cuisson Température Utilisation...
Page 10
fr Accessoires 5.2 Autres options Vous trouverez ici un aperçu d'autres options. Pour afficher les options, appuyer sur Symbole Utilisation Éclairage Allumer ou éteindre l'éclairage dans le compartiment de cuisson Sécurité enfants Activer la sécurité enfants Démarrage à dis- Activer le démarrage à distance tance → "Home Connect ", Page 18 5.3 Symboles...
Page 11
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Tôle Introduire la plaque en orientant la www.neff-home.com par ex. lè- partie biseautée vers la porte de Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de chefrite ou l'appareil.
Page 12
fr Utilisation Configurer Home Connect avec "Connecter". Retirer du compartiment de cuisson les informations Effectuer tous les autres réglages de la première sur le produit, les accessoires et les restes d'embal- mise en service dans l'appli Home Connect. lage, tels que les billes de polystyrène. Essuyer les surfaces lisses du compartiment de Régler l’heure cuisson avec un chiffon doux et humide.
Page 13
Fonctions de temps fr Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide 8.9 Utiliser l'appareil en respectant le . sabbat Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant 8.5 Modifier la température le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le Une fois que vous avez démarré...
Page 14
fr Plats Régler le fonctionnement différé « Fin à » Fermez la minuterie avec . Remarques 9.2 Durée ¡ Ne laissez pas trop longtemps les aliments facile- ment périssables dans le compartiment de cuisson. Après écoulement de la durée réglée, l'appareil cesse ¡ Vous ne pouvez pas régler chaque mode de cuis- automatiquement de chauffer.
Page 15
Favoris fr ¡ L'ajout de liquide ¡ Bœuf rond de gîte, gîte à la noix - à l'anglaise ¡ Le moment où retourner ou remuer un plat ¡ Rôti de veau, persillé Dès que ce moment est atteint, un signal retentit. ¡...
Page 16
fr Sécurité enfants Remarques 11.2 Sélectionner des favoris ¡ Selon le type de votre appareil/la version logicielle Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord té- sélectionner pour définir le fonctionnement. lécharger cette fonction sur votre appareil. Informez- Appuyer sur "Favoris".
Page 17
Réglages de base fr 14.1 Vue d’ensemble des réglages de base Personnalisa- Sélection tion Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et Logo de la ¡ Afficher des réglages usine. Les réglages de base sont en marque ¡ Ne pas afficher fonction de l’équipement de votre appareil.
Page 18
fr Home Connect 15 Home Connect Ho me C o n n e c t Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à Home Connect. l'application Home Connect, en modifier les réglages L'appli Home Connect vous guide tout au long du de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 19
Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
Page 20
fr Nettoyage et entretien Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la ¡ Certificat de sécurité du module de communication disponibilité du service de diagnostic à distance dans Wi-Fi (pour la protection des informations de la votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- connexion).
Page 21
Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
Page 22
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Condition : Respectez les instructions relatives aux AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! produits de nettoyage. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti → "Produits de nettoyage", Page 20 peuvent s'enflammer. Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- née de produit à...
Page 23
Aide au nettoyage "Easy Clean" fr ▶ Une fois la fonction de nettoyage en cours d'exécu- Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- tion, vous ne pouvez plus modifier la position net- pareil avec . toyage. a La durée de la position nettoyage apparaît. 17.4 Remettre en service l'appareil après la Démarrez la fonction de nettoyage avec ...
Page 24
fr Séchage Ouvrez la porte de l'appareil et retirez l'eau rési- Si les salissures tenaces persistent, répétez l'aide duelle à l'aide d'une lavette éponge absorbante. au nettoyage une fois que le compartiment de cuis- Nettoyez les surfaces lisses du compartiment de son est refroidi.
Page 25
Porte de l'appareil fr ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce coudées se trouvent à l'avant. qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas ...
Page 26
fr Porte de l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
Page 27
Porte de l'appareil fr Tournez légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
Page 28
fr Porte de l'appareil 21.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 29
Porte de l'appareil fr Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez vers le bas sur la vitre intermédiaire dans vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. la zone insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placez la vitre intermédiaire de façon à...
Page 30
fr Dépannage Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 22 Dépannage Dé pa n n a ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil.
Page 31
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.neff-home.com. 22.2 Remplacer la lampe du four AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces-...
Page 32
fr Mise au rebut Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! gauche . Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Retirez l'ampoule halogène sans tourner . douille d'ampoule sont sous tension. ▶ Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- pareil est éteint pour éviter tout risque de choc élec- trique.
Page 33
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.neff-home.com sur conforme avec les exigences fondamentales et les la page de votre appareil dans les documents supplé- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 34
fr Comment faire Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou ATTENTION ! en moules enfournées simultanément ne doivent pas Les aliments acides peuvent endommager la grille nécessairement être prêtes au même moment. ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade 27.3 Instructions de préparation pour rôtis, acide, directement sur la grille.
Page 35
Comment faire fr Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation 27.4 Conseils de préparation de plats d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de cuisinés viande, par ex. un rôti avec couenne. ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des ¡...
Page 36
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 Moule à cake Pain, 1500 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 40-50 Moule à cake Fougasse Lèchefrite 240-250...
Page 37
Comment faire fr Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson 27.6 Modes de préparation spéciaux et...
Page 38
fr Comment faire 27.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Première grille : hauteur 3 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 39
Instructions de montage fr Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Dorer des toasts Grille combinée Ne pas préchauffer l'appareil. 28 Instructions de montage I n s t r u c t i o n s de mo n t a ge Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
Page 40
fr Instructions de montage 28.3 Installation sous un plan de travail ATTENTION ! Le fait de porter l'appareil par la poignée Observez les dimensions d'installation et les instruc- risque de casser celle-ci. La poignée de porte tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail.
Page 41
Instructions de montage fr 28.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 42
fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Centrez l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
Page 43
Instructions de montage fr Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les Fixer l'appareil avec une vis adéquate. bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas. 28.11 Dépose de l'appareil Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil Mettez l'appareil hors tension. ne peut pas être obturé...