Télécharger Imprimer la page
NEFF B57VS22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
NEFF B57VS22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

NEFF B57VS22 0 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour B57VS22 0 Serie:

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
[fr]
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B57VS22.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B57VS22 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation B57VS22.0...
  • Page 2 fr Sécurité ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Table des matières tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. MANUEL D'UTILISATION ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Sécurité..............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 11 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- dans le compartiment de cuisson chaud et la mentation secteur endommagé est dange- porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas reux. échéant, tomber. Les vitres des portes ▶...
  • Page 5 Sécurité fr De la vapeur chaude est produite dans le Si le joint de porte est endommagé, une in- compartiment de cuisson. tense chaleur s'échappe au niveau de la ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- porte. ment de cuisson pendant que l'appareil ▶...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- 2.1 De manière générale ment de cuisson chaud endommage l'émail. ATTENTION ! Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four ▶ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le dans un compartiment de cuisson chaud.
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3  Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou en parallèle. Les emballages sont écologiques et recyclables. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la Veuillez éliminer les pièces détachées après les ▶...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Affichage Touches Élément de commande 4.2 Touches Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche correspondante. Symbole Utilisation allumer/éteindre Allumer ou éteindre l'appareil Fonction vapeur Activer la fonction vapeur Menu principal Sélectionner les modes de fonctionnement et les réglages Fonctions de temps/ ¡...
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.5 Menu principal Le menu principal vous fournit un aperçu des autres fonctions de votre appareil. Pour ouvrir le menu principal, appuyez sur la touche  ​ ⁠ . Fonction Utilisation Modes de cuisson Sélectionner le mode de cuisson et la température souhaités pour vos mets Assistant pour la Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisseries et le rôtissage cuisson et le rôtis-...
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Cuisson basse tem- 70 - 120 °C Pour la cuisson en douceur et lente à découvert de morceaux pérature de viande tendres et saisis. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Position fermentation 2 positions Pour laisser lever des pâtes et pour faire fermenter du yaourt.
  • Page 11 Accessoires fr Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau de Couvercle du réservoir commande. Ouverture pour remplir et vider → "Remplir le réservoir d’eau", Page 15 Poignée pour retirer et insérer 5  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été...
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Tôle Introduisez la plaque en orientant la Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de par ex.
  • Page 13 Avant la première utilisation fr Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Conseil : Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique classe de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utili- que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est sez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau mi- plein, ou le fonctionnement à...
  • Page 14 fr Utilisation Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment Nettoyez soigneusement les accessoires avec du de cuisson. produit de nettoyage et une lavette douce. → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page 16 7  Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 7.5 Modifier la température Allumez l'appareil avec ​...
  • Page 15 Vapeur fr 8  Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- Remplissez l'eau jusqu'au marquage « max » ​ ⁠ ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de dans le réservoir d'eau . cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson.
  • Page 16 fr Vapeur croustillante et une surface brillante. La viande devient Régler la position fermentation juteuse et tendre à l'intérieur, et elle réduit peu en vo- Condition : Le compartiment de cuisson est complète- lume. ment refroidi. Remplissez le réservoir d'eau. Modes de cuisson pour la fonction vapeur → "Remplir le réservoir d’eau", Page 15 Vous pouvez activer la fonction vapeur pour ces Allumez l'appareil avec...
  • Page 17 Vapeur fr Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi. ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Retirez les salissures du compartiment de cuisson. de cuisson chaud entraîne son endommagement. Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- éponge.
  • Page 18 fr Fonctions de temps 9  Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de Touche Valeur de référence temps qui vous permettent de gérer son utilisation. ​ ⁠ 10 minutes ​ ⁠ 30 minutes 9.1 Vue d'ensemble des fonctions de temps Sélectionnez la durée avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ L'intervalle de temps est modifié...
  • Page 19 Assistant pour la cuisson et le rôtissage fr a L'heure de fin correspond à l'heure actuelle plus la a Le fonctionnement démarre avec une durée. durée réglée. 10  Assistant pour la cuisson et le rôtissage Grâce à l'assistant de cuisson et de rôtissage, votre Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi.
  • Page 20 fr Programme vapeur 11  Programme vapeur Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous 11.3 Préparer des mets pour le programme aide à préparer différents mets et sélectionne automati- vapeur quement les réglages optimaux. Remarque : Utilisez des aliments frais, de préférence des aliments à la température du réfrigérateur. Utilisez 11.1 Récipients des mets surgelés sortant directement du congélateur.
  • Page 21 Sécurité enfants fr 12  Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec ​ ⁠ et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 12.1 Verrouillages Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
  • Page 22 fr Mode Sabbat 13.2 Activer le chauffage rapide 13.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle  ​ ⁠ et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec ​ ⁠ . Réglez CircoTherm chaleur tournante  ​ ⁠ ou Niveau de cuisson du pain ...
  • Page 23 Home Connect  fr Appuyez sur ​ ⁠ . Réglage de base Sélection Sélectionnez "MyProfile"  ​ ⁠ avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Luminosité de 5 niveaux Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. l'écran Sélectionnez le réglage avec ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Affichage de l'heure ¡...
  • Page 24 fr Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code 16.1 Configurer Home Connect QR ci-après. Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr 16.4 Mise à jour logicielle 16.5 Diagnostic à distance La fonction de mise à jour du logiciel permet d’actuali- Le service après-vente peut accéder à votre appareil ser le logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, via le diagnostic à distance si vous en faites la de- dépannage, mises à...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. priés pour les différentes surfaces de votre appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 27 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
  • Page 27 Fonctions de nettoyage fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four. du four Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
  • Page 28 fr Fonctions de nettoyage Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- Réglez la fonction de nettoyage Auto-nettoyage leur s'échappe au niveau de la porte. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶...
  • Page 29 Fonctions de nettoyage fr Après la fonction de nettoyage, mettez l'appareil en a L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à état de marche. l'affichage. → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la a Dès que l'aide au nettoyage est terminée, un signal fonction de nettoyage", Page 29 retentit.
  • Page 30 fr Supports Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- Utilisez ​ ⁠ pour accéder à la ligne suivante. mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent Démarrez le détartrage avec ​ ⁠ . d'être endommagées. a Le détartrage démarre. La durée s'écoule à l'affi- Éliminez immédiatement la solution détartrante avec chage.
  • Page 31 Porte de l'appareil fr 20  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Ouvrir la porte de l'appareil à environ 45°. vous pouvez la démonter. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment. Pour décrocher et accrocher la porte de l'appareil, il ▶...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil ATTENTION ! 20.2 Accrocher la porte de l'appareil L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil Conseil : Veillez à ce que la porte de l'appareil ne en position verrouillée endommagent les charnières se coince pas en biais et à ce qu'elle soit complète- de la porte.
  • Page 33 Porte de l'appareil fr Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! vers le haut et la retirer dans le sens de la flèche ​ ⁠ . La porte de l'appareil risque de se décrocher si les sécurités de porte ne sont pas bien en place. Après avoir accroché...
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Installer la deuxième vitre intermédiaire sans joints AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ni écarteur et la pousser dans le sens de la flèche Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. jusqu'à ce qu'elle s'insère dans le cadre en tôle ​...
  • Page 35 Dépannage fr Soulever la vitre intérieure avec précaution en biais Revissez les deux vis à gauche et à droite de la vers le haut et l'accrocher dans la fixation ​ ⁠ . porte de l'appareil. Insérer la vitre intérieure avec la fixation ​...
  • Page 36 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne peut La sécurité enfants automatique est activée pas être mis en Maintenez la touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que "Sécurité enfants désactivée" appa- ▶ marche, ​ ⁠ apparaît. raisse. Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles.
  • Page 37 Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, sant. de la quantité et des aliments. La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com.
  • Page 38 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.neff-internatio- nal.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 39 Comment faire fr 25  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur accessoires et ustensiles optimaux pour différents 2 niveaux plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ¡ 2 grilles avec moules dessus nière optimale à...
  • Page 40 fr Comment faire ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient forme et resteront bien juteux. de cuisson.
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Gâteau à la levure avec Lèchefrite ​ ⁠ 180 - 200 30 - 40 garniture fondante Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 ​...
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Quiche Moule à tarte ​ ⁠ 190 - 210 30 - 40 Tôle noire Tarte flambée Lèchefrite ​ ⁠ 260 - 280 10 - 15 Gratin salé, ingrédients...
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 9 peur Rosbif, à point, 1,5 kg Grille ​ ⁠ 220 - 230 60 - 70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert ​...
  • Page 44 fr Comment faire Recommandations de réglage pour cuisson basse température Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 9 en °C min. en min. Magret de canard, rosé, Récipient ouvert 6 - 8 ​ ⁠ 45 - 60 300 g Filet mignon de porc, en-...
  • Page 45 Comment faire fr Recommandations de réglage pour réchauffer Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Pizza, cuite Grille ​ ⁠ 170 - 180 5 - 15 Petits pains, baguette Grille ​...
  • Page 46 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 9 Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite ​ ⁠ 25 - 35 Plaque à pâtisserie Petits gâteaux, 3 niveaux 2x 4+3+1 ​ ⁠ 35 - 45 Plaque à...
  • Page 47 Instructions de montage fr ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! se situer dans la zone de la surface hachu- Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tion.
  • Page 48 fr Instructions de montage ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales castrement. divergentes de la table de cuisson. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. 26.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré...
  • Page 49 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air Raccorder électriquement l'appareil avec une soit garanti comme indiqué dans le croquis. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire.
  • Page 50 fr Instructions de montage Centrez l'appareil. Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- cale : Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une installation sûre. Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser ‒...
  • Page 52 *9001629584* 9001629584 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 020622 81739 München, GERMANY...