Page 1
Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B57VS22G1...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité MANUEL D'UTILISATION Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. Sécurité.............. 2 1.1 Indications générales Prévention des dégâts matériels ....... 5 ¡ Lisez attentivement cette notice. Protection de l'environnement et écono- ¡...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants de moins de 8 ans doivent être dans un compartiment de cuisson chaud. La tenus à distance de l’appareil et du cordon porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. d’alimentation secteur. Des vapeurs chaudes et des flammes 1.4 Utilisation sûre peuvent s'échapper.
Page 4
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! d'électrocution ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les Les réparations non conformes sont dange- matériaux d’emballage ou de les mettre sur la reuses. tête et de s’étouffer. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors treprendre des réparations sur l'appareil.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de ment de cuisson à une très forte température, nourriture épars peuvent s'enflammer au pour que les résidus provenant du rôtissage, cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie La présence d'eau dans le compartiment de cuisson L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- d'assise ou de support peut endommager la porte de ment de température peut endommager le fond du l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Utilisation Informations ¡ Afficher d'autres informations ¡ Afficher la température actuelle Chauffage rapide ¡ Activer ou désactiver le "chauffage rapide" ¡ Activer ou désactiver "PowerBoost" Ouvrir le bandeau Remplir ou vider le réservoir d'eau Démarrer/arrêter Démarrer ou arrêter le fonctionnement 4.3 Élément de commande L'élément de commande vous permet de régler toutes les fonctions de votre appareil.
Page 9
Description de l'appareil fr Symbole Mode de cuisson Température Utilisation Convection naturelle 50 - 275 °C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec garniture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Gril air pulsé...
Page 10
fr Accessoires 4.7 Compartiment de cuisson ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent porte de l'appareil. L'appareil surchauffe. l'utilisation de votre appareil. ▶ Maintenez les fentes d'aération dégagées. Supports Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro- Vous pouvez insérer des accessoires à...
Page 11
Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 12
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre Grille sur appareil sur Internet ou dans nos brochures : lèchefrite www.neff-international.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente.
Page 13
Utilisation fr Sélectionnez le jour avec ou . Allumez l'appareil avec Utilisez pour accéder à la ligne suivante. → "Allumer l’appareil", Page 13 Sélectionnez le mois avec ou . Remplissez le réservoir d'eau. Utilisez pour accéder à la ligne suivante. → "Remplir le réservoir d’eau", Page 14 Sélectionnez l'année avec ou ...
Page 14
fr Vapeur ▶ Modifiez la température avec ou . Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le fonctionnement soit annulé. a La température est modifiée. a Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont réinitialisés. 7.6 Modifier le mode de cuisson a En fonction de la température du compartiment de Si vous modifiez le mode de cuisson, l'appareil réinitia- cuisson, le ventilateur de refroidissement continue...
Page 15
Vapeur fr Insérez le réservoir d'eau rempli . Assurez-vous a Lorsque la durée est écoulée, un signal retentit et que le réservoir d'eau s'enclenche sur les sup- l'appareil cesse de chauffer. ports . → "Éteindre l’appareil", Page 13 Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur une touche de votre choix.
Page 16
fr Vapeur Activez la fonction vapeur avec . Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- Accédez à la ligne de l'intensité de la vapeur vercle ouvert. avec . Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- Sélectionnez l'intensité...
Page 17
Fonctions de temps fr Retirez les salissures du compartiment de cuisson. Éliminez les taches de calcaire avec un chiffon imbi- Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'une bé de vinaigre, rincez à l'eau claire et séchez avec éponge. un chiffon doux. Laissez sécher le compartiment de cuisson pendant Laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à...
Page 18
fr Assistant pour la cuisson et le rôtissage Démarrez le fonctionnement différé avec . Modifiez l'heure de la fin avec ou . a L'appareil démarre le fonctionnement au moment a Le réglage est validé. approprié. Annulez le fonctionnement différé "Fin à" a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Page 19
Programme vapeur fr 11 Programme vapeur 11.3 Préparer des mets pour le programme Grâce aux programmes vapeur, votre appareil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automati- vapeur quement les réglages optimaux. Remarque : Utilisez des aliments frais, de préférence des aliments à la température du réfrigérateur. Utilisez 11.1 Récipients des mets surgelés sortant directement du congélateur.
Page 20
fr Sécurité enfants 12 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne Allumez l'appareil avec et réglez un programme. puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 12.4 Désactiver la sécurité enfants automatique 12.1 Verrouillages Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que "Sé- Votre appareil propose deux verrouillages différents : curité...
Page 21
Mode Sabbat fr 13.2 Activer le chauffage rapide 13.4 Désactiver PowerBoost Réglez la convection naturelle et une température Placez le mets sur un niveau dans le compartiment à partir de 100 °C. de cuisson. Démarrez le fonctionnement avec . Réglez CircoTherm chaleur tournante ou Niveau de cuisson du pain ...
Page 22
fr Nettoyage et entretien Sélectionnez "MyProfile" avec ou . Réglage de base Sélection Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Luminosité de 5 niveaux Sélectionnez le réglage avec ou . l'écran Utilisez pour accéder à la ligne suivante. Affichage de l'heure ¡...
Page 23
Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage appro- Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil. → "Nettoyer l'appareil", Page 24 priés pour les différentes surfaces de votre appareil. Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡...
Page 24
fr Fonctions de nettoyage Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Couvercle en ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez un produit de nettoyage pour verre de la lampe chaud four. du four Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox.
Page 25
Fonctions de nettoyage fr Réglez la fonction de nettoyage "Auto- Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- leur s'échappe au niveau de la porte. nettoyage" ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la ▶...
Page 26
fr Fonctions de nettoyage La porte de l'appareil se déverrouille uniquement Utilisez pour accéder à la ligne suivante. lorsque l'appareil a suffisamment refroidi et dispa- Démarrez l'aide au nettoyage avec . raît. a L'aide au nettoyage démarre. La durée s'écoule à Après la fonction de nettoyage, mettez l'appareil en l'affichage.
Page 27
Supports fr Préparer le détartrage Réglez "Détartrer" avec ou . Utilisez pour accéder à la ligne suivante. ATTENTION ! a La durée apparaît. Vous ne pouvez pas modifier la Les temps d'action pendant le détartrage dépendent durée du détartrage. du détartrant liquide que nous recommandons. Les Utilisez pour accéder à...
Page 28
fr Porte de l'appareil Insérer le support dans la prise avant , jusqu'à ce que le support repose également contre la paroi du compartiment de cuisson, puis le pousser vers le . 19 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Tenez le tournevis à...
Page 29
Porte de l'appareil fr Ouvrez la porte de l'appareil à environ 45°. ATTENTION ! L'ouverture et la fermeture de la porte de l'appareil en position verrouillée endommagent les charnières de la porte. ▶ N'ouvrez et ne fermez jamais la porte de l'appa- reil en l'opposant à...
Page 30
fr Porte de l'appareil Tourner légèrement la poignée de la porte vers le AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! haut . La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence. ▶ Manipulez la porte de l'appareil avec précaution. La poignée de porte ne convient pas pour porter la porte de l'appareil.
Page 31
Porte de l'appareil fr 19.3 Démonter les vitres de la porte Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les flèche . vitres. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Certaines pièces situées à...
Page 32
fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les Appuyez légèrement vers le bas sur la vitre intermé- vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. diaire dans la zone , insérez la fixation en biais et appuyez jusqu'à ce qu'elle s'encliquette. Placer la vitre intermédiaire de façon à...
Page 33
Dépannage fr Insérer la vitre intérieure avec la fixation dans l'ou- Revissez les deux vis à gauche et à droite de la verture. porte de l'appareil. 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
Page 34
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas, l'affichage in- ▶ Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. dique a L'appareil effectue une auto-vérification et est ensuite fonctionnel. L'heure n'apparaît Le réglage de base a été...
Page 35
▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil www.neff-international.com. 21 Mise au rebut 21.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 36
fr Service après-vente 22 Service après-vente 22.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
Page 37
Comment faire fr Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante Circo- Cuisson dans un récipient fermé Therm. ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. Remarques ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en vercle doit être d'au moins 3 cm.
Page 38
fr Comment faire 23.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. peur → Page 8 Cake, 2 niveaux...
Page 39
Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite 1. 210 - 220 Adjonc- 1. 10-15 2. 180 - 190 2. 45-55 1500 g tion de Moule à...
Page 40
fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité Durée en pients cuisson °C de la va- min. → Page 8 peur Rôti de porc sans Récipient ouvert 180 - 190 110 - 130 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Rôti de porc sans Récipient ouvert ...
Page 41
Comment faire fr Recommandations de réglage pour les desserts et les compotes Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Intensité de Durée en pients cuisson °C la vapeur min. → Page 8 Yaourt Ramequins Fond du 300 - 360 comparti- ment de cuisson 23.7 Modes de préparation spéciaux et Condition : Le compartiment de cuisson est froid.
Page 42
fr Comment faire Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Pâte grasse, par ex. panet- Plat creux sur grille 1. 2 1. 2 1. 40 - 90 tone Moule sur la grille 2.
Page 43
Comment faire fr 23.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- Plaque à pâtisserie : hauteur 1 nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 44
fr Instructions de montage Recommandations de réglage pour griller Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 8 Dorer des toasts Grille 4 - 6 Ne pas préchauffer l'appareil. 24 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡...
Page 45
Instructions de montage fr 24.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
Page 46
fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 24.5 Installation dans un meuble haut ¡...
Page 47
Instructions de montage fr ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- Si nécessaire, ajustez l'espace entre la porte de ment à l'indication de puissance figurant sur la l'appareil et les bandeaux de commande via les vis plaque signalétique et aux prescriptions locales. de réglage à...
Page 48
fr Instructions de montage Réglez si nécessaire la hauteur de la porte de l'ap- Ouvrez légèrement la porte de l'appareil, posez les pareil avec les vis de réglage à gauche et à droite. bandeaux et vissez-les d'abord en haut, puis en bas.