Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH
LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH
PLAFONNIER À LED AVEC HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
LED-DECKENLEUCHTE MIT
BLUETOOTH
-LAUTSPRECHER
®
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PLAFONNIER À LED AVEC HAUT-
PARLEUR BLUETOOTH
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA SUFITOWA LED Z GŁOŚNIKIEM
BLUETOOTH
®
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED STROPNÉ SVIETIDLO S BLUETOOTH
REPRODUKTOROM
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 327743_2001
®
-LAUTSPRECHER /
®
®
LED CEILING LIGHT WITH
BLUETOOTH
Assembly, operating and safety instructions
LED-PLAFONDLAMP MET
BLUETOOTH
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
STROPNÍ LED SVÍTIDLO S BLUETOOTH
REPRODUKTOREM
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
®
SPEAKER /
SPEAKER
®
-LUIDSPREKER
®
®
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO LUX 327743 2001

  • Page 1 LED-DECKENLEUCHTE MIT BLUETOOTH -LAUTSPRECHER / ® LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH SPEAKER / ® PLAFONNIER À LED AVEC HAUT-PARLEUR BLUETOOTH ® LED-DECKENLEUCHTE MIT LED CEILING LIGHT WITH BLUETOOTH -LAUTSPRECHER BLUETOOTH SPEAKER ® ® Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions PLAFONNIER À...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 14148106L 10 11...
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilbeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite Sicherheitshinweise ..........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Vorbereitung ..........................Seite Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite Vor der Installation .........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite 10 Leuchte montieren ..........................Seite 10 Wandhalterung montieren .........................Seite 10...
  • Page 6 Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung lesen! beachten! Volt (Wechselspannung) Vorsicht! Stromschlaggefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig Entsorgen Sie Verpackung Watt (Wirkleistung) und Gerät umweltgerecht! Schutzleiter Entsorgen Sie Batterien umweltgerecht! Diese Leuchte ist nicht geeignet für Schaltzyklen externe Dimmer und elektronische Schalter.
  • Page 7 Einleitung Bestimmungsgemäße Taste 30-Minuten-Timer Verwendung Taste OFF (Audio) Taste Lautstärke + Diese Leuchte ist ausschließlich für den Taste Musiktitel anwählen (vor) Betrieb im Innenbereich, in trockenen Taste Pause / Bluetooth-Verbindung Standby und geschlossenen Räumen geeignet. Taste Musiktitel anwählen (zurück) Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Taste Lautstärke –...
  • Page 8 Sicherheit Sicherheit Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (siehe „Technische Daten“). Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Sicherheitshinweise Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be- Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen- Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt stände in dieselben.
  • Page 9 Sicherheit / Vorbereitung / Vor der Installation Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver- entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um nunft vor.
  • Page 10 Vor der Installation / Inbetriebnahme installation eingewiesene Person erfolgen. Diese Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher. muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte Nehmen Sie falls notwendig einen Hammer und Anschlussbestimmung haben. zur Hilfe. Machen Sie sich vor der Installation mit allen Führen Sie das Netzanschlusskabel durch die Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei- dafür vorgesehene Bohrung in der Leuchten-...
  • Page 11 Inbetriebnahme Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefaches kurzzeitigem Drücken dieser Taste erhöht sich (Rückseite) zum Öffnen ca. 1 cm nach unten die Beleuchtungsstärke stufenweise je Druckvor- und heben den Deckel ab. gang. Wird die „ “ Taste Dimmer + lange Legen Sie zwei Batterien vom mitgelieferten gedrückt, erhöht sich die Beleuchtungsstärke au- Typ AAA in das Batteriefach.
  • Page 12 Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung Bei einer ersten Verbindung mit Ihrem Handy, Pausefunktion zu aktivieren. Wird die „ “ Ta- Tablet etc. wählen Sie die Bluetooth-Verbindung ste Pause / Bluetooth-Verbindung lang ge- „LED Ceiling Lamp“. drückt, wird die Bluetooth-Verbindung für ca. 10 min auf Standby gesetzt.
  • Page 13 Entsorgung / Garantie und Service Serviceadresse behandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Im Kissen 2 dient hat, im Interesse des Umweltschutzes 59929 Brilon nicht in den Hausmüll, sondern führen DEUTSCHLAND Sie es einer fachgerechten Entsorgung Tel.:...
  • Page 15 Table of contents List of pictograms used ......................Page 16 Introduction ...........................Page 16 Intended use ............................Page 16 Scope of delivery ..........................Page 17 Parts description ..........................Page 17 Technical data .............................Page 17 Safety ..............................Page 17 Safety information ..........................Page 17 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 18 Preparation ...........................Page 19 Required tools and material .......................Page 19...
  • Page 16 Introduction List of pictograms used Observe warnings and safety Please read the operating instructions! notes! Volts (alternating voltage) Caution! Danger of electric shock! Hertz (frequency) For your safety Dispose of the packaging and device Watts (effective power) in an environmentally friendly manner! Please dispose of the batteries in an Protective conductor environmentally-friendly manner!
  • Page 17 Introduction / Safety Scope of delivery Technical data Check immediately after unpacking that the parts Light: are complete and that the product is in proper Model number: 14148106L condition. Operating voltage: 230 ‒ 240 V ~ , 50 Hz Total rated power: max.
  • Page 18 Safety injuries. Lamps develop a lot of heat in the area poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. of the lamp head. Do not leave the light or packaging material ly- The illuminant in this light must be replaced by ing unattended.
  • Page 19 Safety / Preparation / Prior to installation / Set-up Risk of leakage of batteries / rechargeable of the material is determined by the individual local batteries conditions. Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / - Pencil / marking tool rechargeable batteries, e.g.
  • Page 20 Set-up Hold the light fixture to the desired installa- Slide the battery cover (reverse) approx. 1 cm tion position. Bear in mind the drill hole in the downwards to open and then lift off the cover. light fixture through which the mains cable Insert two of the included AAA batteries in the will be inserted.
  • Page 21 Set-up / Maintenance and cleaning 2. Reducing the brightness Once connected you may use the Press the “ “ button Dimmer – , to reduce following audio controls: the brightness. Pressing it briefly will gradually decrease the brightness as pressed. Holding Controlling the music volume the “...
  • Page 22 Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service Do not use solvents, petrol, etc. They could Batteries / rechargeable batteries may not be dis- damage the light. posed of with the usual domestic waste. They may Allow the light to cool down completely. contain toxic heavy metals and are subject to haz- WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! ardous waste treatment rules and regulations.
  • Page 23 Warranty and service For all inquiries about your product, please have your receipt and the article number (e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of purchase. Declaration of conformity This product meets the requirements of the applicable European and national directives (Directive 2014 / 53 / EU, Low Voltage Directive 2014 / 35 / EU, Ecodesign Directive 2009 / 125 / EC, RoHS Directive 2011 / 65 / EU).
  • Page 25 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 26 Introduction ...........................Page 26 Utilisation conforme ..........................Page 27 Contenu de la livraison ........................Page 27 Description des éléments ........................Page 27 Caractéristiques techniques ........................Page 27 Sécurité .............................Page 28 Indications de sécurité ........................Page 28 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 29 Préparation ...........................Page 29 Outils et matériel nécessaires ......................Page 29...
  • Page 26 Introduction Légende des pictogrammes utilisés Respectez les avertissements et les Lire le mode d'emploi ! consignes de sécurité ! Volt (tension alternative) Attention ! Risque d'électrocution ! Hertz (fréquence) Conduite à adopter Mettez l'emballage et l'appareil Watt (puissance active) au rebut dans le respect de l'environ- nement ! Mettez les piles au rebut dans le Conducteur de protection...
  • Page 27 Introduction Utilisation conforme Touche Volume + Touche Sélection du titre à jouer (suivant) Cette lampe est exclusivement conçue Touche Pause / Connexion Bluetooth en pour un usage intérieur, dans des locaux veille secs et fermés. Ce produit est uniquement Touche de sélection du titre à jouer (précé- destiné...
  • Page 28 Sécurité Sécurité Avant le montage, vérifiez que la tension secteur corresponde à la tension de service requise de la lampe (voir «Caractéristiques techniques»). Indications de sécurité Évitez impérativement tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Les droits de recours en garantie sont annulés en cas N‘ouvrez jamais les composants électriques, de dommages résultant du non-respect du présent et n‘insérez jamais d‘objets quelconques dans...
  • Page 29 Sécurité / Préparation / Avant l‘installation vous n‘êtes pas concentré ou si vous vous sen- Utilisez uniquement des piles / piles rechar- tez mal. geables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous Consignes de sécurité...
  • Page 30 Avant l‘installation / Mise en service Avant l‘installation, familiarisez-vous avec Avant le raccordement de la lampe, le câblage l‘ensemble des instructions et des illustrations de base isolé doit être préparé au moyen d‘une du présent mode d‘emploi et avec la lampe isolation supplémentaire.
  • Page 31 Mise en service Commander la lampe via appuyant brièvement sur cette touche, le niveau l‘interrupteur d‘intensité lumineuse diminue progressivement, selon le nombre de pression effectuées. Si la Le plafonnier LED peut être allumé et éteint via touche de variation – « »...
  • Page 32 Mise en service / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Entretien et nettoyage Après avoir établi une connexion, les contrôles audio suivants sont disponibles : AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTRO- CUTION ! Régler le volume de la musique Pour procéder au nettoyage, coupez tout d‘abord l‘alimentation secteur de la lampe.
  • Page 33 Mise au rebut/ Garantie et service après-vente de la consommation et aux articles 1641 à 1648 appropriée. Pour obtenir des renseigne- ments concernant les points de collecte et 2232 du Code Civil. et leurs horaires d’ouverture, vous pou- vez contacter votre municipalité. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- Les piles / piles rechargeables défectueuses ou...
  • Page 34 Garantie et service après-vente Déclaration de conformité Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans Ce produit répond aux exigences des réglementations à compter de la découverte du vice. européennes et nationales en vigueur (Directive Les pièces détachées indispensables à...
  • Page 35 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 36 Inleiding ............................Pagina 36 Correct gebruik ..........................Pagina 36 Omvang van de levering ........................ Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 37 Technische gegevens ........................Pagina 37 Veiligheid ............................ Pagina 37 Veiligheidsinstructies ........................
  • Page 36 Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en veiligheidsinstructies Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! in acht nemen! Voorzichtig! Kans op elektrische Volt (wisselspanning) schokken! Hertz (frequentie) Zo handelt u correct Voer de verpakking en het apparaat Watt (nuttig vermogen) op een milieuvriendelijke manier af! Verwijder de batterijen op een Aardedraad milieuvriendelijke manier!
  • Page 37 Inleiding / Veiligheid gebruik in privé-huishoudens. Dit product is bestemd Wandhouder (afstandsbediening) voor het normale gebruik. Schroeven (afstandsbediening) Kleefpad (afstandsbediening) Omvang van de levering Technische gegevens Controleer de levering altijd direct na het uitpakken Lamp: op volledigheid en de optimale staat van het product. Modelnummer: 14148106L 1 LED-plafondlamp met Bluetooth-luidspreker,...
  • Page 38 Veiligheid Vermijd brand- en of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprakelijk! letselgevaar Controleer de lamp direct na het uitpakken op LEVENSGEVAAR EN KANS OP beschadigingen. Neem in geval van een be- ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS schadiging contact op met het servicepunt in EN KINDEREN! uw land.
  • Page 39 Veiligheid / Voorbereiding / Voor de installatie Voorbereiding EXPLOSIEGEVAAR! Benodigd gereedschap en materiaal Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, Het genoemde gereedschap en materiaal wordt in brand vliegen of exploderen.
  • Page 40 Ingebruikname Ingebruikname Wandhouder monteren Lamp monteren Monteer de wandhouder voor de afstands- bediening met behulp van de schroeven Controleer voor de installatie of er op de lei- of de kleefpads (zie afb.). ding waarop de lamp wordt aangesloten geen spanning staat. Verwijder hiervoor de zekering Batterijen of schakel de betreffende installatie-automaat plaatsen / vervangen...
  • Page 41 Ingebruikname Licht aan- / uitschakelen Opmerking: u kunt de timer alleen uitscha- kelen als Bluetooth is geactiveerd. 1. Licht inschakelen Druk op de „ “ knop (lighting) , om de Bluetooth-verbinding LED-plafondlamp in te schakelen. 2. Licht uitschakelen 1. Bluetooth-verbinding tot stand brengen Druk op de „...
  • Page 42 Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Afvoer Muziektitel selecteren Afvoer 1. Muziektitel terug De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- Druk op de „ “ knop muziektitel selecteren stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers (terug) , om een eerdere muziektitel te selec- kunt afvoeren.
  • Page 43 Afvoer / Garantie en service Garantie en service Conformiteitsverklaring Garantie Dit product voldoet aan de eisen van de van toe- passing zijnde Europese en nationale richtlijnen Op dit product verlenen wij 36 maanden garantie (Richtlijn 2014 / 53 / EU, laagspanningsrichtlijn vanaf aankoopdatum.
  • Page 45 Spis zawartości Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 46 Instrukcja ............................Strona 46 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 47 Zawartość ............................Strona 47 Opis części ............................Strona 47 Dane techniczne ..........................Strona 47 Bezpieczeństwo ........................Strona 48 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 48 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów .............
  • Page 46 Instrukcja Legenda zastosowanych piktogramów Należy przestrzegać ostrzeżeń i Przeczytać instrukcję obsługi! wskazówek bezpieczeństwa! Ostrożnie! Niebezpieczeństwo Wolt (napięcie przemienne) porażenia prądem elektrycznym! Herc (częstotliwość) Prawidłowy sposób postępowania Opakowanie i urządzenie przekazać Wat (moc czynna) do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Baterie poddać...
  • Page 47 Instrukcja Zastosowanie zgodne z Przycisk timer 30-minutowy przeznaczeniem Przycisk OFF (audio) Przycisk głośności + Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do Przycisk wyboru utworu muzycznego pracy wewnątrz, w suchych i zamknię- (do przodu) tych pomieszczeniach. To urządzenie Przycisk pauzy / połączenie Bluetooth przewidziano wyłącznie do użytku w prywatnym standby gospodarstwie domowym.
  • Page 48 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem montażu wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy Wskazówki w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0). bezpieczeństwa Przed montażem należy upewnić się, że dostępne napięcie sieci jest zgodne z wymaganym na- W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- pięciem roboczym lampy (patrz „Dane tech- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo niczne“).
  • Page 49 Bezpieczeństwo / Przygotowanie Starannie przygotować montaż i zarezerwować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w ta- sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie po- kim przypadku nakładać odpowiednie ręka- jedyncze elementy i dodatkowo potrzebne na- wice ochronne. rzędzia lub materiał należy wcześniej ułożyć w W przypadku wycieku baterii / akumulatorów sposób przejrzysty i pod ręką.
  • Page 50 Przed instalacją / Uruchomienie Przed instalacją Wywiercić otwory. Upewnić się, że nie uszkodzi się przewodu zasilającego (zewnętrznego) Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego Do wywierconych otworów włożyć kołki należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi lub W razie konieczności użyć młotka. osobie przeszkolonej w zakresie wykonywania in- Wprowadzić...
  • Page 51 Uruchomienie Ściemnianie światła W celu otworzenia przesunąć osłonę komory baterii (strona odwrotna) ok. 1 cm w dół i pod- nieść pokrywę. 1. Zwiększanie intensywności oświetlenia Włożyć dwie baterie dołączonego typu AAA Nacisnąć przycisk „ “ Dimmer + , aby do komory baterii. Należy przy tym zwrócić zwiększyć...
  • Page 52 Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Ok. 1‒2 sekundy później połączenie Bluetooth tytuł lub piosenkę jeszcze raz odtworzyć od zostanie nawiązane z dźwiękiem akustycznym, początku. niebieska dioda LED w lampie sufitowej LED zacznie migać. 2. Utwór muzyczny do przodu Jeśli połączenie zostanie nawiązane, to zabrzmi Nacisnąć...
  • Page 53 Utylizacja / Gwarancja i serwis Gwarancja i serwis utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surow- ców wtórnych. Gwarancja Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- W momencie zakupu otrzymują Państwo na to riałów opakowaniowych, oznaczone są urządzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- wyprodukowano starannie i poddano dokładnej pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa...
  • Page 54 Gwarancja i serwis Deklaracja zgodności Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw europejskich i przepisów krajowych (Dyrektywa 2014 / 53 / UE, dyrektywa w sprawie niskich napięć 2014 / 35 / UE, dyrektywa doty- cząca ekoprojektu 2009 / 125 / WE, dyrektywa RoHS 2011 / 65 / UE).
  • Page 55 Obsah Legenda použitých piktogramů ................Strana 56 Úvod ..............................Strana 56 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 56 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Popis dílů ............................Strana 57 Technická data ..........................Strana 57 Bezpečnost ..........................Strana 57 Bezpečnostní pokyny ........................Strana 57 Bezpečnostní...
  • Page 56 Úvod Legenda použitých piktogramů Dbát na výstražná a bezpečnostní Přečtěte si návod k obsluze! upozornění! Varování! Nebezpečí zásahu Volt (střídavé napětí) elektrickým proudem! Hertz (frekvence) Takto postupujete správně Obal a přístroj odstraňujte do odpadu Watt (příkon) ekologicky! Odstraňujte baterie do odpadu Ochranný...
  • Page 57 Úvod / Bezpečnost Obsah dodávky Technická data Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost Svítidlo: dodávky a bezvadný stav zařízení. Model číslo: 14148106L Provozní napětí: 230 ‒ 240 V ~ , 50 Hz 1 stropní LED svítidlo s reproduktorem Bluetooth, Celkový jmenovitý výkon: maximálně 25 W (LED model 14148106L 20 W, reproduktor 5 W) 1 dálkové...
  • Page 58 Bezpečnost Vyvarujte se nebezpečí s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udu- šení obalovým materiálem. Děti často podcení požáru a poranění nebezpečí. Nenechávejte lampu nebo obalový materiál Bezprostředně po vybalení zkontrolujte svítidlo, ležet bez dohledu. Plastové fólie / pytlíky, umě- jestli není poškozené. V případě poškození lohmotné...
  • Page 59 Bezpečnost / Příprava / Před instalací Příprava NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Potřebné nářadí a materiál Nenabíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte. Baterie nebo akumulátory nezkratujte ani je Uvedené nářadí a materiály nejsou součástí dodávky. neotevírejte. Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru Jedná se zde o nezávazné údaje a orientační hod- nebo jejich prasknutí.
  • Page 60 Uvedení do provozu Uvedení do provozu Vložení a výměna baterií Montáž svítidla Upozornění: Pro dálkový ovladač musíte po- užít dvě baterie typu AAA (jsou součástí dodaného Před instalací zajistěte, aby byl přívod elektric- výrobku). kého proudu ke svítidlu bez napětí. Za tímto K otevření...
  • Page 61 Uvedení do provozu Tlumení světla Při prvním spojení s Vaším mobilním telefonem, tabletem, atd., zvolte Bluetooth spojení 1. Zvýšení intenzity světla „LED Ceiling Lamp“. Stiskněte tlačítko „ “ + stmívače , pro zvý- šení intenzity světla. Po každém krátkém stisk- 2.
  • Page 62 Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Zlikvidování / Záruka a servis „ “ přestávka / Bluetooth spojení Standby likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích delší dobu, přejde Bluetooth spojení na cca hodinách se můžete informovat u pří- 10 minut do režimu Standby. Potom se Bluetooth slušné...
  • Page 63 Záruka a servis Adresa servisu Výrobce Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 Im Kissen 2 59929 Brilon 59929 Brilon NĚMECKO NĚMECKO Tel.: +49 29 61 / 97 12–800 Fax: +49 29 61 / 97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Servisní...
  • Page 65 Obsah Legenda použitých piktogramo ................Strana 66 Úvod ..............................Strana 66 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 67 Obsah dodávky ..........................Strana 67 Popis častí ............................Strana 67 Technické údaje ..........................Strana 67 Bezpečnosť ..........................Strana 67 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 67 Bezpečnostné...
  • Page 66 Úvod Legenda použitých piktogramov Dodržiavajte výstražné a bezpeč- Prečítajte si návod na obsluhu! nostné pokyny! Opatrne! Nebezpečenstvo zásahu Volt (striedavé napätie) elektrickým prúdom! Hertz (frekvencia) Takto postupujete správne Obal a zariadenie ekologicky Watt (efektívny výkon) zlikvidujte! Batérie prosím zlikvidujte ekologickým Ochranný...
  • Page 67 Úvod / Bezpečnosť Používanie v súlade Tlačidlo výber skladby (dopredu) s určeným účelom Tlačidlo Pause / Bluetooth-spojenie Standby Tlačidlo výber skladby (naspäť) Toto svietidlo je určené výhradne na pre- Tlačidlo hlasitosť – vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore- Tlačidlo ON (Audio) ných priestoroch.
  • Page 68 Bezpečnosť ohrozenie života v dôsledku zásahu elektrickým Pri následných škodách nepreberá výrobca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, prúdom. ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou Svietidlo neinštalujte na vlhký alebo vodivý alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, podklad! nepreberá výrobca ručenie! Zabráňte nebezpečenstvu NEBEZPE- požiaru a poranení...
  • Page 69 Bezpečnosť / Príprava / Pred inštaláciou Bezpečnostné upozornenia Riziko poškodenia produktu týkajúce sa batérií / Používajte výhradne uvedený typ batérií / akumulátorových batérií akumulátorových batérií! Vložte batérie / akumulátorové batérie podľa NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! označenia polarity (+) a (-) na batérii / akumu- Batérie / akumulátorové...
  • Page 70 Pred inštaláciou / Uvedenie do prevádzky Vybaľte LED stropné svietidlo a položte ho na Opäť nasaďte poistku alebo zapnite istič vede- nekĺzavý podklad. (Dávajte pozor, aby pritom nia v skrinke s poistkami (poloha I). nedošlo k vzniku škrabancov). Oboma rukami vyviňte jemný tlak na plastový Vaše LED stropné...
  • Page 71 Uvedenie do prevádzky Poznámka: Časovač môžete vypnúť len iba vtedy, keď bolo LED stropné svietidlo zapnuté prostredníctvom nástenného spínača. vtedy, keď je aktivovaný Bluetooth. Zapnutie / vypnutie svetla Bluetooth-spojenie 1. Zapnutie svetla 1. Vytvorenie Bluetooth-spojenia Stlačte tlačidlo „ “ (Lighting) , aby ste Stlačte Audio „...
  • Page 72 Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia Výber hudobnej skladby Likvidácia 1. Skladba naspäť Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Stlačte tlačidlo „ “ výber hudobnej skladby môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- (naspäť) , ak chcete prehrať predchádza- ných miestach.
  • Page 73 Záruka a servis Záruka a servis Smernica o ekodizajne 2009 / 125 / ES, Smernica RoHS 2011 / 65 / EÚ). Konformita bola preuká- Záruka zaná. Príslušné prehlásenia a podklady sú uložené u výrobcu. Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov Týmto spoločnosť...
  • Page 74 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 05 / 2020 Ident.-No.: 14148106L052020-8 IAN 327743_2001...