Page 1
LED SOLAR LIGHT / LED SOLAR LIGHTS LED SOLAR LIGHT / LAMPE SOLAIRE À LED / LAMPES LED SOLAR LIGHTS SOLAIRES À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLARLAMP / LED-SOLARLEUCHTE / LED-SOLARLAMPEN LED-SOLARLEUCHTEN Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies...
Page 2
GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 5
List of pictograms used ..........Page 6 Introduction ............... Page 6 Intended use ................Page 7 Parts description ..............Page 7 Scope of delivery ..............Page 8 Technical data ................. Page 8 Safety instructions ............Page 8 Product-specific safety instructions ......... Page 9 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..
Page 6
List of pictograms used Direct current / voltage Lighting time approx. 8 hours with fully charge Rechargeable battery included Protected against temporary submersion in water (IP67) Protected against Splashproof (IP44) This product is suitable for extreme temperatures up to -21°C. LED Solar Light / LED Solar Lights Introduction We congratulate you on the purchase of your new product.
Page 7
(only compartment cover (only HG06012E / HG06012F) HG06012A / HG06012B) circuit board incl. LEDs (only mode switch for HG06012E / HG06012F) main switch screws on the solar module (only solar module...
Page 8
Scope of delivery Immediately after unpacking, verify the parts are complete and the product is in proper condition. 1 ground spike (For model A, B) 1 solar module incl. LEDs and incl. rechargeable battery (For model A, B) 2 solar module incl. LEDs and incl. rechargeable battery (for model E, F) 2 ground spike (for model E, F) 1 assembly, operating and safety instructions...
Page 9
RISK OF ACCIDENT AND DAN- GER TO LIFE FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep rechargeable batteries away from children. Do not leave the rechargeable batteries lying around. There is a danger that these will be swallowed by children or pets. If they are accidentally swallowed seek immediate medical attention.
Page 10
Make sure the lampshade is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the performance of the solar module will be diminished. Cold temperatures negatively impact the rechargeable batteries operating time. Clean and store. Switch off before storage. The product in a dry, warm location during extended periods of non- use, e.g.
Page 11
Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries. Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight.
Page 12
Initial use Assemble the product Remove the packaging and assemble the product as shown in Figure A. Then insert the ground spike into the bottom of the product (see Fig. A). Installing the product (Fig. C) Note: The product can be installed without a power source. Only use the product with the included ground spike Push the assembled product far enough into the ground (lawn, flower bed) so it is stable (see Fig.
Page 13
Switching the product on / off and change light color (Fig. B) Press the main switch to switch position “I” to switch on. The LEDs light up briefly to show the light color. The product will automatically switch on at dusk. At dawn the product will automatically switch off.
Page 14
Now again fasten the battery compartment cover , fasten the fastening screws by using a small cross head screwdriver. When closing, pay attention to the silicone cover , otherwise the IP protection is not guaranteed. Press the main switch to switch the product on during darkness.
Page 15
radios, radio / other remote controls and microwaves. If you notice the product is malfunctioning, remove any sources of interference from the area around the product. Note: Electrostatic discharge can lead to malfunctions. In the event of such malfunctions, briefly remove and reinsert the rechargeable battery Note: The performance of the rechargeable battery is better in...
Page 16
Maintenance / Cleaning Note: The LED cannot be replaced. The product is maintenance-free. Never use caustic cleaners. Regularly clean the product with a dry, lint-free cloth. Use a slightly moist cloth to remove any stubborn dirt. Replace the rechargeable battery if the operating time decreases noticeably after some time despite good sun exposure (see chapter “Replacing the rechargeable battery“).
Page 17
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect dis- posal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
Page 18
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g.
Page 20
Légende des pictogrammes utilisés ....Page 21 Introduction ............... Page 21 Utilisation conforme ..............Page 22 Descriptif des pièces ............... Page 22 Contenu de la livraison ............Page 23 Caractéristiques techniques ............ Page 23 Consignes de sécurité ..........Page 23 Instructions de sécurité...
Page 21
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Autonomie d'éclairage à pleine charge env. 8 h Pile fournie Protégé contre les effets d'une immersion temporaire dans l'eau (IP67) Protection contre les projections d'eau (IP44) Ce produit est adapté à des températures extrêmes jusqu'à...
Page 22
été chargée et déchargée plusieurs fois. Descriptif des pièces Cache Module solaire Piquet de terre Joint en silicone Couvercle du compartiment à pile (uniquement HG06012A / Pile HG06012B) Panneau solaire (uniquement Touche Mode HG06012E / HG06012F) Interrupteur principal 22 FR/BE...
Page 23
Platine avec LED (uniquement Vis (module solaire) HG06012E / HG06012F) (uniquement HG06012E / HG06012F) Contenu de la livraison Immédiatement après avoir déballé le produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en par- fait état.
Page 24
VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI TRANSMETTRE TOUS LES DOCU- MENTS S’Y RAPPORTANT ! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS ET LES ENFANTS ! Les piles sont à garder hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles à la vue de tous. Les enfants ou les animaux do- mestiques risqueraient de les avaler.
Page 25
Instructions de sécurité propres au produit N’exposez pas le produit à de fortes vibrations ni à des sollicitations mécaniques importantes. Veillez à ce que l’abat-jour ne soit pas sali ou recouvert par la neige ou de la glace en hiver. Ceci réduit la performance du module solaire Le froid a une incidence négative sur la durée de fonctionnement de la pile.
Page 26
Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tis- sus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les pi- les / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
Page 27
Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à...
Page 28
2. Positionnez le produit de manière à ce que le module solaire ne soit ni recouvert ni à l’ombre (arbres, faîtage, etc.). 3. Assurez-vous que le module solaire ne soit pas influencé par une autre source de lumière, par ex. l’éclairage d’une cour ou d’une rue, ce qui empêcherait le produit de se déclencher au coucher du soleil.
Page 29
Remplacement de la pile Remarque : la pile est conçue pour une utilisation de longue du- rée. Il peut néanmoins être nécessaire de remplacer la pile après une certaine durée d’utilisation. Les piles sont sujettes à une usure naturelle et leur puissance peut décliner. Afin d’assurer une puissance optimale, il convient de remplacer la pile tous les 12 mois.
Page 30
Remplacez la pile usagée par une pile neuve. Ce faisant, faites attention à la polarité des piles. Celle-ci est indiquée dans le com- partiment à pile. La pile neuve doit correspondre aux données du chapitre « Caractéristiques techniques ». Lors de son insertion, la pile doit être placée autant que possible à...
Page 31
Dysfonctionne- Cause Solution ment La LED ne s'allume L'environnement est Choisissez un autre trop éclairé ou la lieu d'emplacement lumière d'autres (s'éloigner par ex. sources lumineuses des éclairages de influence le produit cour ou de rue) Le produit est éteint. N'oubliez pas que l'interrupteur princi- est activé.
Page 32
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec et non pelu- cheux. En cas de salissures plus importantes, utilisez un chiffon légèrement humide. Remplacez la pile si, malgré un bon ensoleillement, la durée d’éclairage diminue nettement au bout de quelque temps (voir chapitre «...
Page 33
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retour- nés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut...
Page 34
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Page 36
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 37 Inleiding ................Pagina 37 Correct en doelmatig gebruik ..........Pagina 38 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 38 Omvang van de levering .............Pagina 39 Technische gegevens ............Pagina 39 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 39 Productspecifieke veiligheidsinstructies .......Pagina 40 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s .....Pagina 41 Ingebruikname ............Pagina 43 Product monteren ..............Pagina 43...
Page 37
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / -spanning Verlichtingsduur indien volledig opgeladen ca. 8 uur Inclusief oplaadbare batterij Beschermd tegen kortstondig onderdompelen in water (IP67) Spatwaterdicht (IP44) Dit product is geschikt voor extreme temperaturen tot –21 °C. LED-solarlamp / LED-solarlampen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product.
Page 38
De oplaadbare batterij bereikt pas na meerdere laad- en ontlaad- cycli zijn maximale capaciteit. Beschrijving van de onderdelen Afdekking Schroeven Grondpen Oplaadbare batterij Batterijvak-deksel (alleen Zonnepaneel (alleen HG06012A / HG06012B) HG06012E / HG06012F) Mode-knop Hoofdschakelaar Zonnemodule Siliconen afdichting 38 NL/BE...
Page 39
Printplaat met leds (alleen Schroef (zonnemodule) HG06012E / HG06012F) (alleen HG06012E / HG06012F) Omvang van de levering Controleer de levering altijd direct na het uitpakken op volledigheid en de optimale staat van het product. 1 grondpen (voor model A, B) 1 zonnemodule incl.
Page 40
LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Laat de batterijen niet rondslingeren. Het gevaar bestaat dat deze door kinderen of huis- dieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts. Kinderen of personen met onvoldoende kennis van en ervaring met de omgang met het product of met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vaardigheden mogen het product niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid verant-...
Page 41
Let erop dat de lampenkap niet vuil wordt of in de winter met sneeuw en ijs bedekt is. Dit vermindert de prestaties van de zonnemodule Lage temperaturen hebben een negatieve invloed op de bedrijfs- duur van de oplaadbare batterij. Als u het product gedurende een langere tijd niet gebruikt, bijv.
Page 42
EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen / accu‘s niet kort en / of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen.
Page 43
Reinig de contacten van de batterij / accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product. Ingebruikname Product monteren Haal de afzonderlijke onderdelen uit de verpakking en monteer het product volgens afbeelding A.
Page 44
Product voor de eerste ingebruikname voorbereiden Opmerking: het product beschikt over een schemersensor en een hoofdschakelaar . De verlichtingsduur bedraagt ca. 8 uur indien volledig opgeladen. Druk de hoofdschakelaar in de schakelaarstand ‘I’ voordat u het product voor de eerste keer gebruikt. Plaats het product in de zon.
Page 45
Druk de hoofdschakelaar in de schakelaarstand ‘0’ om het product uit te schakelen. Voor model A, B Draai de schroeven met een kleine kruiskopschroevendraaier los en wip het batterijvak-deksel met behulp van een platte schroevendraaier eruit. Vervang de oude oplaadbare batterij door een nieuwe. Let bij het plaatsen van de nieuwe oplaadbare batterij op de juiste pola- riteit.
Page 46
met een kruiskopschroevendraaier. Zorg ervoor dat de siliconen afdichting goed zit, anders is het product niet meer tegen water beschermd. Druk de hoofdschakelaar in de schakelaarstand ‘I’ zodat het product in het donker wordt ingeschakeld. Storingen oplossen Opmerking: het product bevat gevoelige elektronische componenten. Daarom is het mogelijk dat het door radiografische apparaten in de directe omgeving wordt verstoord.
Page 47
Storing Oorzaak Oplossing De led brandt slechts De oplaadbare Laad de batterij zwak batterij is niet in een lader op resp. volledig opgeladen vervang hem door of defect. een nieuwe batterij (zie 'Batterij vervan- gen'). De led brandt niet De led is defect De led kan niet worden vervangen.
Page 48
Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de af- kortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk voor een betere afvalbehande- ling.
Page 49
cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- produceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
Page 50
(kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servi- cepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be (HG06012A / HG06012B) (HG06012E / HG06012F) 50 NL/BE...
Page 51
Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 52 Einleitung ................Seite 52 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 53 Teilebeschreibung ..............Seite 53 Lieferumfang ................Seite 54 Technische Daten ..............Seite 54 Sicherheitshinweise ............ Seite 54 Produktspezifische Sicherheitshinweise ......... Seite 55 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 56 Inbetriebnahme .............
Page 52
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Leuchtdauer bei voller Ladung ca. 8 h Akku inklusive Bei zeitweiligem Eintauchen in Wasser geschützt (IP67) Spritzwassergeschützt (IP44) Dieses Produkt ist für extreme Temperaturen bis –21 °C geeignet. LED-Solarleuchte / LED-Solarleuchten Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Page 54
Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts. 1 Erdspieß (für Modell A, B) 1 Solarmodul inkl. LEDs und Akku (für Modell A, B) 2 Solarmodule inkl. LEDs und Akku (für Modell E, F) 2 Erdspieße (für Modell E, F) 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Technische Daten...
Page 55
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschlu- ckens sofort einen Arzt auf. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Um- gang mit dem Produkt mangelt, oder die in ihren körperlichen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
Page 56
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss auf die Akku-Betriebs- dauer. Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benötigen, z. B. im Winter, so sollte es gereinigt und ausgeschaltet in einem trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an eine Elektrofachkraft.
Page 57
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / durch direkte Sonneneinstrahlung.
Page 58
Inbetriebnahme Produkt montieren Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren Sie das Produkt gemäß Abbildung A. Stecken Sie anschließend den Erdspieß in die Unterseite des Produkts (siehe Abb. A). Produkt aufstellen (Abb. C) Hinweis: Das Produkt lässt sich unabhängig von einer Stromquelle aufstellen.
Page 59
Drücken Sie den Hauptschalter in die Schalterposition „I“, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Stellen Sie das Produkt in die Sonne. Produkt ein-/ausschalten und Lichtfarbe ändern (Abb. B) Drücken Sie den Hauptschalter in die Schalterposition „I“, um das Produkt einzuschalten. Die LEDs leuchten kurz in der einge- stellten Farbe auf.
Page 60
Für Modell A, B Lösen Sie die Schrauben mit einem kleinen Kreuzschlitzschrauben- dreher und heben Sie den Batteriefachdeckel mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers heraus. Tauschen Sie den alten Akku gegen einen neuen aus. Achten Sie beim Einlegen des neuen Akkus auf die richtige Polarität. Die Polarität ist im Batteriefach angegeben.
Page 61
dabei darauf, dass die Silikonabdeckung richtig sitzt, ansonsten ist das Produkt nicht mehr vor Wasser geschützt. Drücken Sie den Hauptschalter in die Schalterposition „I“, damit sich das Produkt im Dunkeln einschaltet. Fehlerbehebung Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elek tronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittel- barer Nähe gestört wird.
Page 62
Fehler Ursache Lösung LED leuchtet nur Laden Sie den Akku Der Akku ist nicht schwach in einem Ladegerät vollständig geladen auf bzw. ersetzen Sie oder defekt. ihn durch einen neuen Akku (siehe „Akku wechseln“). LED leuchtet nicht LED ist defekt Die LED kann nicht ausgetauscht werden.
Page 63
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Ab- kürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung.
Page 64
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 65
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch (HG06012A / HG06012B) (HG06012E / HG06012F) DE/AT/CH...
Page 66
Model-No.: HG06012A / HG06012B / HG06012E / HG06012F Version: 01 / 2021 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 01 / 2021 Ident.-No.: HG06012A / B / E / F012021-BE IAN 351854_2007...