Page 1
LED NIGHT LIGHT LED NIGHT LIGHT LED-NATLYS Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger VEILLEUSE À LED LED-NACHTLAMP Instructions d‘utilisation et Bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300200 VDE:...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 48 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introduction ..........Page Intended use ..........Page Description of parts ........Page Technical data ...........Page Scope of delivery ........Page General safety instructions ..Page Before use ..........Page 12 Start of operation ......Page 12 Using the product ........Page 12 Cleaning and care ......Page 14 Disposal ............Page 15 Warranty ..........Page 16...
LED night light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
Intended use This product is suitable only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The product has a colour change and a white light mode. The product is not intended for commer- cial use. Not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
Illuminant: 4 x LED (non-replaceable) Protection class: II / TÜV SÜD / GS certified (for HG03874A only). Chromoticity coordinote: X < 0.27 or X> 0.530; Y < -2.3172 + 2.3653 X - 0.2199 or Y>- 2.3172 x 2.3653 X - 0.1595...
General safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sen- sory or mental capacities, or lacking experience and / or knowledge, so long as they are supervised or in- structed in the safe use of the product...
Page 10
CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if you find that it is damaged in any way. Do not subject the product to any extreme temperatures or severe me- chanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product. Remove the product from the socket when not in use.
Page 11
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not operate the product if it is damaged. Damaged products could give you an electric shock and thus put your life at risk! Regularly check the product and check before every use to see if there is any damage to the casing and mains plug.
Keep the product away from humidity. The product continues to draw a small amount of power even if the lamp is off as long as product is connected to supply mains. To put the product out of service, remove it from the socket. Before use Note: Remove all packaging materials from the product.
Page 13
Insert the product into a correctly installed wall socket. Push the selector switch to the desired position (see Fig.). The following functions are available: Position AUTO COLOR CHANGE: The product switches on with color changing effect when the sensor detects darkness. When light is de- tected, it will switch off again.
Position AUTO WHITE: The product switches on with white light when the sensor detects darkness. When light is detected, it will switch off again. Position WHITE: The product is permanently switched on with white light. Position OFF: The product is per- manently switched off.
Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recy- clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98:...
waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse dis- posal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environ- ment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Page 17
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
Page 18
The warranty applies to defects in materi- al or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 18 GB/IE/NI...
Page 19
Indledning ..........Side 20 Formålsbestemt anvendelse ......Side 20 Beskrivelse af de enkelte dele ....Side 21 Tekniske data ..........Side 21 Levering ............Side 22 Sikkerheds henvisninger ....Side 23 Inden ibrugtagningen ......Side 26 Ibrugtagning ..........Side 26 Anvendelse af produkt ......Side 26 Rengøring og pleje ......Side 28 Bortskaffelse ..........Side 28...
LED-natlys Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vig- tige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
Produktet har en farveskift- og hvidt lys-til- stand. Produktet er ikke beregnet til den erhvervsmæssige anvendelse. Dette produkt er ikke be- regnet til rumbelysning i husholdningen. Beskrivelse af de enkelte dele Valgkontakt (auto farveskift / farve- skift / Off / hvid / auto hvid) Color-Mode-tast (farveskift) Tekniske data Driftspænding:...
TÜV SÜD / GS godkendt (kun HG03874A). Farveskiftskoordinater: X < 0.27 eller X> 0.530; Y < -2.3172 x + 2.3653 X - 0.2199 eller Y>-2.3172 x + 2.3653 X - 0.1595 Levering 1 LED-natlys 1 betjeningsvejledning 22 DK...
Sikkerheds- henvisninger OPBEVAR ALLE SIKKERHEDSHENVIS- NINGER OG VEJLEDNINGER TIL FREMTIDIG BRUG! D ette produkt kan benyttes af børn fra 8-års alderen og opad samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæs- sige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt i forhold til brug af produktet og forstår de der- med forbundne farer.
Page 24
Udsæt produktet ikke for nogen eks- treme temperaturer eller kraftige me- kaniske belastninger. Ellers kan det resultere i deformitet af produktet. Fjern produktet fra stikkontakten, når det ikke anvendes. Tildæk produktet aldrig, når det er i drift. Undgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontrollér inden ibrugtagning, at den tilstedeværende netspænding stemmer...
Page 25
inden hver anvendelse for beskadigel- ser ved kabinet og strømforsyningen. Dette produkt indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. LED‘erne kan ikke udskiftes af brugeren. Såfremt LED‘erne skulle holde op med at virke, skal disse repareres af en kvalificeret elektriker. Alternativt skal produktet bortskaffes.
Inden ibrugtagningen Bemærk: Fjern alt emballage fra produktet. Ibrugtagning Anvendelse af produkt Bemærk: dette produkt har en farveskift- og hvidt lys- funktion. Den skifter farve i regelmæssige afstande. Tilslut produktet til en forskriftsmæssig korrekt installeret stikkontakt. Skub valgkontakten på den ønske- de position (se afbildning).
Page 27
når sensoren registrerer mørke. Ved registrering af lys slukkes det igen. Position FARVESKIFT: produktet er konstant tændt i farveskift-tilstanden. Tryk en gang på Color-Mode-tasten , for at deaktivere farveskift-funkti- onen og for at fastholde den aktuelle farve. Tryk igen på Color-Mode-tasten for igen at aktivere farveskift-funktionen.
Rengøring og pleje FORSIGTIGT! FARE FOR ELEKTRISK STØD! Træk først produktet ud af stikkontakten. FORSIGTIGT! FARE FOR ELEKTRISK STØD! Af hensyn til den elektriske sikkerhed må produktet aldrig rengøres med vand eller andre væsker eller endda sænkes ned i vand. Anvend kun en tør, fnugfri klud til rengøring.
Page 29
Bemærk forpakningsmateria- lernes mærkning til affaldssor- teringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: pa- pir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmate- rialerne kan genbruges; bort- skaf disse særskilt til en bedre affaldsbehandling.
For miljøets skyld, så må pro- duktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlings- steder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kon- trolleret grundigt inden levering.
Page 31
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kas- sebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet –...
Page 32
på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akku- mulatorer som er fremstillet af glas. 32 DK...
Page 33
Introduction ..........Page 34 Utilisation conforme ........Page 35 Descriptif des pièces ........Page 35 Caractéristiques techniques.......Page 36 Contenu de la livraison......Page 37 Consignes de sécurité .......Page 37 Avant la mise en service ....Page 41 Mise en service ........Page 41 Utilisation du produit........Page 41 Nettoyage et entretien ....Page 43 Mise au rebut...
Veilleuse à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘em- ploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Utilisation conforme Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Le produit dispose d‘un mode de variation de couleur et d‘un mode de lumière blanche. Le produit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale. Ce produit ne peut pas être utilisé...
Ampoule : 4 x LED (ne peuvent être remplacées) Classe de protection : II / Certifié TÜV SÜD / GS (uniquement pour HG03874A). Coordonnées de chromaticité : X < 0.27 ou X> 0.530; Y < -2.3172 x 2.3653 X - 0.2199 ou...
Contenu de la livraison 1 veilleuse LED 1 mode d‘emploi Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEU- REMENT ! C e produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘ex-...
Page 38
risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLES- SURES ! N’utilisez pas ce produit si vous constatez le moindre endomma- gement.
Page 39
Prévention de risques mortels par électrocution ! Vérifiez que la tension secteur corres- ponde à la tension de service du pro- duit requise (230 V∼) avant de l‘utiliser. ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLEC- TROCUTION ! Ne pas faire fonction- ner le produit s’il est endommagé. Les produits endommagés impliquent un danger de mort par électrocution ! Contrôlez le produit régulièrement...
Page 40
Si les LED arrivent en fin de vie, elles doivent être réparées par un électricien qualifié. Dans le cas contraire, l‘en- semble du produit doit être mis au rebut. N‘ouvrez jamais les composants électriques et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. Conservez le produit à...
Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer tous les emballages du produit. Mise en service Utilisation du produit Remarque : Le produit dispose d‘une fonc- tion de variation de couleur et d‘une fonc- tion de lumière blanche. Le changement de couleur s‘effectue à...
Page 42
Position de VARIATION DE COULEUR AUTO : Le produit s‘allume en mode de variation de couleur lorsque le capteur détecte de l‘obscurité. Si la luminosité est suffisante, il s‘éteint de nouveau. Position de VARIATION DE COULEUR : Le produit est allumé en permanence en mode variation de couleur.
curité. Si la luminosité est suffisante, il s‘éteint de nouveau. Position BLANC : Le produit est allumé en permanence en mode lumière blanche. Position OFF : le produit est éteint en permanence. Nettoyage et entretien ATTENTION ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION ! En premier lieu, toujours débran- cher le produit de la prise secteur.
Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pe- lucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identifica- tion des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont iden- tifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et...
Page 45
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipa- lité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieu- sement avant sa livraison. En cas de défail- lance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 47
placement du produit sans frais supplémen- taires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappro- priée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à...
Page 48
Inleiding ..........Pagina 49 Correct gebruik ........Pagina 50 Beschrijving van de onderdelen .... Pagina 50 Technische gegevens ......Pagina 50 Omvang van de levering....... Pagina 51 Veiligheidsinstructies ....Pagina 52 Voor de ingebruikname ..... Pagina 55 Ingebruikname ......... Pagina 56 Product gebruiken ........
LED-nachtlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoog- waardig product gekozen. De gebruiks- aanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheids- voorschriften vertrouwd.
Correct gebruik Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimtes. Het product heeft een kleurwissel- en witlicht-modus. Het product is niet be- stemd voor commercieel gebruik. Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens. Beschrijving van de onderdelen Keuzeschakelaar (auto kleurwissel /...
Lichtbron: 4 x led (niet verwisselbaar) Beschermingsklasse: II / TÜV SÜD / GS gekeurd (alleen voor HG03874A). Kleurwaarde- coördinaten: X < 0.27 of X> 0.530; Y < -2.3172 x 2.3653 X - 0.2199 of Y>-2.3172 x 2.3653 X - 0.1595...
Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUC- TIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! D it product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een ge- brek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product...
Page 53
VOORZICHTIG! KANS OP VER- WONDING! Gebruik het product niet als u enigerlei beschadigingen constateert. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke mechanische belastingen. Dit kan leiden tot vervor- mingen van het product. Verwijder het product uit de contact- doos wanneer u het niet gebruikt.
Page 54
met de vereiste bedrijfsspanning van het product (230 V∼). VOORZICHTIG! KANS OP ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Neem het product niet in gebruik als het bescha- digd is. Bij beschadigde producten bestaat levensgevaar door elektrische schokken! Controleer het product regel- matig en vóór ieder gebruik op schade aan de behuizing en de stekker.
Open nooit een van de elektrische componenten en steek er geen voor- werpen in. Houd het product uit de buurt van vocht. Zolang het product is aangesloten op een contactdoos verbruikt het een beetje stroom - ook als de lamp is uit- geschakeld.
Ingebruikname Product gebruiken Opmerking: Het product heeft een kleurwissel- en een witlicht-functie. Het wis- selt in regelmatige tijdintervallen van kleur. Steek het product in een correct gemonteerde wandcontactdoos. Schuif de keuzeschakelaar de gewenste positie (zie afb.). De volgende functies staan ter beschikking: Positie AUTO KLEURWISSEL: het product schakelt over naar de...
Page 57
Positie KLEURWISSEL: het product is continu ingeschakeld in de kleur- wissel-modus. Druk één keer op de color-mode-knop om de kleurwissel-functie uit te schakelen en de actuele kleur vast te leggen. Druk opnieuw op de color-mode-knop om de kleurwissel-functie weer te activeren.
Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK- KEN! Haal het product eerst uit de contactdoos. VOORZICHTIG! KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK- KEN! Vanwege de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen worden gereinigd of helemaal in water worden gedompeld. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, pluisvrije doek.
Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke re- cyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en ve- zelplaten / 80–98: composietmaterialen.
Informatie over de mogelijkhe- den om het uitgediende pro- duct na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
Page 61
het product. Deze wettelijke rechten wor- den door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit docu- ment is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoop- datum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het...
Page 62
De garantie geldt voor materiaal- en pro- ductiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige on- derdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderde- len, zoals bijv. schakelaars, accu’s of derge- lijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
LED-Nachtlicht Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Das Produkt verfügt über einen Farbwechsel- und Weißlicht-Modus. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haus- halt geeignet.
0,7 W Leuchtmittel: 4 x LED (nicht austauschbar) Schutzklasse: II / TÜV SÜD / GS geprüft (nur für HG03874A). Farbwertkoordinate: X < 0.27 oder X> 0.530; Y < -2.3172 + 2.3653 X - 0.2199 oder Y>-2.3172 x 2.3653 X - 0.1595...
Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! D ieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen...
Page 68
VORSICHT! VERLETZUNGSGE- FAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Be- schädigungen feststellen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken mechani- schen Beanspruchungen aus. Andern- falls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Entfernen Sie das Produkt aus der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen.
Page 69
mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt (230 V ~ ). VORSICHT! STROMSCHLAG- GEFAHR! Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Produkte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und vor jeder Benutzung auf Beschä- digungen an Gehäuse und Netzstecker.
Öffnen Sie niemals eines der elektri- schen Betriebsmittel oder stecken irgend- welche Gegenstände in dieselben. Halten Sie das Produkt von Feuchtig- keit fern. Solange das Produkt an eine Steck- dose angeschlossen ist, zieht es ein wenig Strom – auch wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Inbetriebnahme Produkt verwenden Hinweis: Das Produkt verfügt über eine Farbwechsel- und Weißlicht-Funktion. Es wechselt in regelmäßigen Abständen die Farbe. Stecken Sie das Produkt in eine vorschriftsmäßig installierte Wand- steckdose. Schieben Sie den Wahlschalter auf die gewünschte Position (siehe Abb.). Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Position AUTO FARBWECHSEL: Das Produkt schaltet in den Farb-...
Page 72
Position FARBWECHSEL: Das Produkt ist dauerhaft im Farbwechsel- Modus eingeschaltet. Drücken Sie einmal die Color-Mode- Taste , um die Farbwechselfunktion zu deaktivieren und die aktuelle Farbe zu fixieren. Drücken Sie die Color-Mode-Taste erneut, um die Farbwechselfunktion wieder zu aktivieren. Position AUTO WEISS: Das Produkt schaltet in den Weißlicht-Modus, wenn der Sensor Dunkelheit erfasst.
Reinigung und Pflege VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst das Produkt aus der Steckdose. VORSICHT! STROM- SCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gerei- nigt oder gar in Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sam- melstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Page 76
gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Page 77
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefer- tigt sind.
Page 78
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03874A / HG03874A-BS Version: 05 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2018 · Ident.-No.:...