Télécharger Imprimer la page
Bernina 570 QE KAFFE EDITION Mode D'emploi

Bernina 570 QE KAFFE EDITION Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 570 QE KAFFE EDITION:

Publicité

Liens rapides

BERNINA 570 QE
KAFFE EDITION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bernina 570 QE KAFFE EDITION

  • Page 1 BERNINA 570 QE KAFFE EDITION...
  • Page 2 La série 5 de BERNINA comprend plusieurs modèles très évolués, qui ont été développés selon des critères les plus exigeants en termes de technicité, de praticité mais aussi de design produit. Car nous commercialisons nos produits à...
  • Page 3 Support de bobine à l’horizontale ........ 35 Contrôle de qualité BERNINA ......... 12 Griffe d’entraînement ..........36 Bienvenue dans l’univers de BERNINA ..... 12 Régler la griffe d'entraînement ........36 Aperçu de la machine ..........14 Table rallonge ............36 Aperçu –...
  • Page 4 Chargement de motifs de point à partir de la clé USB BERNINA ..............81 Ouvrir l’aide ............68 Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA ..82 Rejeter toutes les modifications avec «clr» ....68 Arrêter (points d’arrêt) ..........82 La couture créative ..........
  • Page 5 Coudre un point de croix ........103 10.4 Guider librement le quilt ......... 124 Nervures ..............103 Régulateur de points BERNINA (BSR) ....125 Nervures ..............103 Vue d’ensemble des pieds pour nervures ....104 11.1 Mode BSR 1 ............125 Enfilage du fil de ganse ..........
  • Page 6 Points d’arrêt en mode BSR 2 ........127 Utiliser une toile thermocollante ........142 Utiliser une toile autocollante ........143 Broderie My BERNINA ......... 129 Utiliser un support soluble dans l’eau ......143 12.1 Aperçu du module de broderie ....... 129 Préparation du cadre de broderie .........
  • Page 7 Écraser un motif de broderie dans la mémoire Motif de quilt ............... 188 personnelle ..............162 Effets décoratifs ............193 Écraser un motif de broderie sur la clé USB BERNINA .. 163 Fleurs ................197 Importer des motifs de point ........163 Enfants ................ 199 Charger un motif de point depuis la mémoire...
  • Page 8 (par exemple, une loupe). • Si la lampe LED est endommagée ou défectueuse, faire contrôler ou réparer la lampe LED chez le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche. • Arrêter la machine avant toute intervention dans la zone de l’aiguille.
  • Page 9 • Si la machine est endommagée ou si elle ne fonctionne pas parfaitement, faire réviser ou réparer la machine chez le revendeur spécialisé BERNINA le plus proche. • Toutes les ouïes d’aération de la machine ainsi que la pédale de commande doivent être exemptes de peluches/fibres, poussières et résidus de tissu.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité • Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine. • Redoublez de vigilance lorsque la machine est utilisée par des enfants ou en présence d’enfants. • Utiliser exclusivement la pédale livrée avec la machine. • Le cordon secteur prévu pour les États-Unis et le Canada (connecteur NEMA 1-15) doit uniquement être utilisé...
  • Page 11 Utilisation conforme Votre machine BERNINA a été conçue et construite pour un usage domestique privé. Elle est construite pour coudre des tissus et d’autres matériaux indiqués dans ces directives d’emploi. Tout autre usage n’entre pas dans le cadre des dispositions d’emploi. BERNINA n’assume aucune responsabilité pour les conséquences dues au non respect de ces dispositions.
  • Page 12 Signale un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures légères ou moyennes s’il n’est pas évité. Signale un danger pouvant entraîner des dommages matériels s’il n’est pas évité. ATTENTION Ce symbole désigne des astuces et conseils des quilteuses expertes BERNINA.
  • Page 13 échéant encore y avoir des résidus de fil dans la machine. 1.3 Bienvenue dans l’univers de BERNINA Made to create, tel est le slogan de BERNINA. Nous vous soutenons dans la réalisation de vos idées, pas seulement avec nos machines. Avec l'offre exhaustive présentée ci-après, nous vous proposons de très nombreuses suggestions pour vos futurs projets ainsi que la possibilité...
  • Page 14 Instructions astucieuses, patrons de couture et modèles de broderie gratuits ainsi que nombreuses nouvelles idées : Vous retrouverez tout ceci chaque semaine sur le blog inédit de BERNINA. Nos expert(e)s vous donnent de précieux conseils et expliquent, étape par étape, comment atteindre le résultat souhaité. Dans la communauté, vous pouvez charger vers l’amont vos propres projets et échanger avec d’autres passionnés de...
  • Page 15 My BERNINA 1.4 Aperçu de la machine Aperçu – éléments de commande devant «Couture en marche arrière» «Position d'aiguille en haut/en bas» «Coupe-fil» «Bouton multifonction en haut» «Pied-de-biche en haut/en bas» «Bouton multifonction en bas» «Marche/Arrêt» «Position d’aiguille à gauche/droite»...
  • Page 16 My BERNINA Aperçu devant Connexion du module de broderie Régulateur de vitesse Couvercle du crochet Recouvrement du donneur de fil Connexion pour les accessoires (accessoire en Donneur de fil option) Pied-de-biche Coupe-fil Enfile-aiguille Vis de fixation Éclairage Connexion pour la table rallonge Coupe-fil Connexion pour le levier à...
  • Page 17 My BERNINA Aperçu latéral Prise pour pédale Support de bobine de fil escamotable Griffe d’entraînement en haut/en bas Fentes d’aération Raccord de service Volant Port USB Interrupteur principal Support de bobine de fil Prise de câble d’alimentation Unité de bobinage...
  • Page 18 Aperçu arrière Fentes d’aération Unité de bobinage Connexion pour la table rallonge Prétension de bobinage Raccord d’anneau de reprisage Donneur de fil Dual-Transport BERNINA (avancement biface) Guide-fil Poignée Coupe-fil Support de bobine de fil Connexion BSR Œillet guide-fil Griffe d’entraînement Support de bobine de fil escamotable Plaque à...
  • Page 19 Illustration Utilisation Housse de protection Sert à protéger la machine de la poussière et des salissures. Coffret d’accessoires BERNINA Sert à ranger les accessoires fournis tout comme les accessoires spéciaux. Levier à genouillère /Système Sert à lever et abaisser le pied- main libre (FHS) de-biche.
  • Page 20 My BERNINA Illustration Utilisation Stylet Pour commander avec précision l’écran tactile. Découvit Sert à défaire les coutures et à couper les boutonnières. Équilibrage de la hauteur Empêche la semelle du pied-de- biche de se décaler en glissant sur les coutures épaisses.
  • Page 21 My BERNINA Aperçu des pieds-de-biche Pieds-de-biche standard fournis Illustration Numéro Désignation Utilisation Exemple Pied pour points en Sert à coudre marche arrière différents points utilitaires et décoratifs. Pour coudre en marche avant et marche arrière. Pied pour points en Sert à coudre marche arrière...
  • Page 22 My BERNINA Illustration Numéro Désignation Utilisation Exemple Régulateur de points Sert à quilter à mains BERNINA (BSR) libres avec une longueur de point régulière. #97D Pied pour patchwork Pour patchwork et autres travaux de précision, lorsque le système d’entraînement BERNINA Dual Transport est utilisé.
  • Page 23 My BERNINA 1.6 Aperçu de l’interface utilisateur Aperçu des fonctions/affichages «Tension du fil supérieur» «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille» «Affichage/Sélection du pied-de-biche» «Indicateur de griffe d'entraînement» «Pression du pied-de-biche» «Fil de canette» Aperçu des réglages du système «Mode couture» «Mode éco»...
  • Page 24 My BERNINA Aperçu du menu de sélection couture «Points utilitaires» «Boutonnières» «Points décoratifs» «Points quilt» «Alphabets» «Mémoire personnelle» Commande logicielle L’écran tactile peut être commandé du bout du doigt ou à l’aide d’un stylet. Sélectionner : Toucher brièvement un élément. Faire défiler : Toucher un élément et faire un mouvement de glissement rapide à l’écran.
  • Page 25 My BERNINA Activer/désactiver des fonctions Illustration Élément État Commutateur La fonction est activée. La fonction est désactivée. Champ La fonction est désactivée. La fonction est activée. Adapter des valeurs Illustration Désignation Utilisation Curseur de Régler la valeur à l’aide du curseur.
  • Page 26 My BERNINA Illustration Désignation Utilisation «Effacer» Effacer le dernier caractère. «Minuscules» Afficher les lettres disponibles en minuscules. «Majuscules» Afficher les lettres disponibles en majuscules. «Nombres et Afficher les nombres et signes mathématiques signes disponibles. mathématiques» «Caractères Afficher les caractères spéciaux disponibles.
  • Page 27 My BERNINA Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille pour Avec pointe Pour des tissus tricotés (jersey, tricot, stretch moyennement tissus à mailles et stretch) arrondie. Pour coudre en général, des boutons et 130/705 H-S des boutonnières, des fermetures à...
  • Page 28 My BERNINA Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille Quilting Avec pointe Pour des tissus tissés (léger, moyen, particulièrement lourd). 130/705 H-Q effilée et Pour les coutures décoratives, légèrement 75/11 – 90/14 patchworks, quilter. Pour piquer et arrondie. surpiquer par ex. quilter et patchworks.
  • Page 29 My BERNINA Illustration Désignation de Description de Utilisation l’aiguille l’aiguille Aiguille pour Avec tige Pour des tissus tissés (léger, moyen, ourlet à jour d’aiguille élargie lourd). en forme d’aile. Pour des effets spéciaux de la broderie à 130/705 H WING jour. 100/16, 120/20 Écartement des...
  • Page 30 My BERNINA Exemple de description d’aiguille Le système 130/705 qui s’adresse aux machines à coudre ménagères est expliqué ci-après par le biais d’un graphique avec pour exemple une aiguille pour le jersey/stretch. 130/705 H-S/70 130 = longueur de la tige (1)
  • Page 31 My BERNINA Rapport aiguille-fil Le rapport aiguille/fil est correct quand le fil glisse parfaitement dans la longue rainure et s’enfile facilement dans le chas de l’aiguille. Le nouage du fil s’effectue alors correctement. Trop de jeu dans la longue rainure et dans le chas de l’aiguille peut conduire à une cassure du fil ou à...
  • Page 32 Préparation à la couture 2.1 Préalablement à la première utilisation de la machine Avant la première utilisation de la machine ou après une immobilisation prolongée, BERNINA recommande d’huiler le crochet. (voir page 167) La lubrification du crochet permet d’éviter les bruits indésirables dans la coursière.
  • Page 33 Si la machine est utilisée dans un pays autre que le pays d’origine, il faut se procurer le câble secteur qui convient pour ce pays auprès du revendeur spécialisé BERNINA. Le câble secteur pour les États-Unis et le Canada possède une fiche d’alimentation polarisée (un contact est plus grand que l’autre).
  • Page 34 Fixer le levier de genou La position latérale du levier de genou peut être adaptée si nécessaire par le concessionnaire BERNINA. > Glisser le levier de genou dans la connexion pour le levier de genou sur le devant de la machine.
  • Page 35 Préparation à la couture 2.4 Pédale Régler la vitesse avec la pédale La vitesse peut être régulée en continu au moyen de la pédale de commande. > Pour mettre la machine en marche, appuyer prudemment sur la pédale. > Pour coudre plus rapidement, exercer une pression plus forte sur la pédale de commande. >...
  • Page 36 Préparation à la couture > Pour relever le support de bobine escamotable, appuyer sur le support de bobine et relâcher. > Pour bloquer le support de bobine, tourner le support de bobine jusqu’en butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. >...
  • Page 37 Préparation à la couture > Installer le disque de déroulement du fil adéquat sur le bobine de fil de sorte qu'il n'y ait aucun jeu entre le disque de déroulement du fil et la bobine de fil. Utiliser le filet de bobine Le filet de bobine maintient le fil sur la bobine et empêche que le fil ne s’emmêle ou ne soit arraché.
  • Page 38 Préparation à la couture > Pousser la table rallonge de gauche à droite au-dessus du bras libre jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. > Pour enlever la table rallonge, appuyer sur le bouton situé sur la table puis retirer la table rallonge par la gauche au-dessus du bras libre.
  • Page 39 Préparation à la couture Régler la position du pied-de-biche avec la touche «pied en haut/en bas» > Pour relever le pied-de-biche, appuyer sur la touche «Pied-de-biche en haut/en bas». > Pour abaisser le pied-de-biche, sélectionner à nouveau la touche «Pied-de-biche en haut/en bas». Changer le pied-de-biche >...
  • Page 40 Préparation à la couture > Sélectionner fixer le pied-de-biche. – Si le pied-de-biche sélectionné convient, on peut commencer la couture. – Si le pied-de-biche sélectionné ne convient pas pour le motif de point sélectionné, il est certes possible de le sélectionner, mais le démarrage de la machine est automatiquement empêché. Un message d’erreur s’affiche.
  • Page 41 Préparation à la couture Sélectionner l’aiguille dans l’interface utilisateur Après avoir changé l’aiguille, il est possible de vérifier si celle-ci peut être utilisée avec la plaque à aiguille choisie. > Toucher «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille». > Sélectionner l’aiguille montée. –...
  • Page 42 Préparation à la couture > Pour régler la position de l’aiguille vers la gauche, appuyer sur la touche «Position d'aiguille à gauche» (1). > Pour régler la position de l’aiguille vers la droite, sélectionner à nouveau la touche «Position d'aiguille à droite» (2).
  • Page 43 Préparation à la couture > Appuyer sur le repère de la plaque à aiguille depuis l’arrière à droite vers le bas jusqu’à ce qu’elle bascule. > Retirer la plaque à aiguille. > Placer les ouvertures de la nouvelle plaque à aiguille sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu’à...
  • Page 44 Préparation à la couture Guider le fil jusqu’à l’aiguille > Maintenir d’une main le fil entre la bobine et le guide-fil arrière (1). De l’autre main, saisir l’extrémité du fil et pendant les étapes suivantes, toujours le maintenir à une certaine tension. >...
  • Page 45 Préparation à la couture Enfiler l’aiguille > Guider le fil au travers les guides (6/7) au-dessus du pied-de-biche. > Abaisser de moitié le levier d’enfilage semi-automatique (8), maintenir la pression et tirer le fil derrière le doigt d’enfilage/crochet gris (9) vers la gauche. >...
  • Page 46 Préparation à la couture > Tirer boucle de fil (14) vers l’arrière jusqu’à ce que l’extrémité du fil passe à travers l’aiguille. > Faire passer le fil sous le pied-de-biche puis le tirer jusqu’au coupe-fil (15) et le couper. Enfiler une aiguille jumelée Condition préalable: •...
  • Page 47 Préparation à la couture > Enfiler le deuxième fil à la main dans l’aiguille gauche. Enfiler une aiguille triple Condition préalable: • L’aiguille triple est montée. > Fixer le disque en mousse, la bobine et le disque de déroulement du fil adéquat sur le support de bobine couché.
  • Page 48 Préparation à la couture > Placer la canette vide sur l’unité de bobinage de sorte que les surfaces argentées du capteur soient orientées vers le bas. > Guider le fil vers la gauche dans le guide-fil (1) arrière. > Guider le fil dans le sens horaire autour de la prétension du fil (2). >...
  • Page 49 Préparation à la couture > Appuyer sur le déclic de la boîte à canette (1). > Enlever la boîte à canette. > Enlever la canette de la boîte à canette. > Placer la nouvelle canette de sorte que les surfaces argentées du capteur soient en dessous dans la boîte à...
  • Page 50 Préparation à la couture > Tirer le fil vers la droite sous le ressort (3), le faire passer sous les deux guide-fils (4) puis le tirer vers le haut. > Pour l’introduire dans la machine, tenir la boîte à canette de sorte que le guide-fil (5) soit orienté vers le haut.
  • Page 51 Préparation à la couture Affichage de la quantité de fil de canette Dès que la quantité de fil de canette devient critique, une animation indiquant que le fil de canette est presque terminé apparaît dans le champ «Fil inférieur». > Pour enfiler le fil de canette conformément à l’animation, sélectionner «Fil inférieur».
  • Page 52 Programme Setup Programme Setup 3.1 Réglages de couture Régler la tension du fil supérieur Les modifications de la tension du fil supérieur dans le programme Setup ont un impact sur tous les motifs de point. Le réglage du programme Setup est conservé même après l’arrêt de la machine. >...
  • Page 53 Programme Setup > Toucher «Réglages de couture». > Activer ou désactiver «Points d’arrêt au début du motif». Régler la hauteur en suspens du pied-de-biche La hauteur de suspension du pied-de-biche peut être réglée en fonction de l’épaisseur du tissu de 0 à max. 7 mm.
  • Page 54 Programme Setup > Pour activer le point d’arrêt automatique, toucher «Arrêter (points d’arrêt)». > Pour désactiver le point d’arrêt automatique, toucher à nouveau «Arrêter (points d’arrêt)». > Pour configurer des points d’arrêt d’affilée, sélectionner «Points d’arrêt cousus en avant». > Pour régler le nombre de points d’arrêt d’affilée, sélectionner «Plus» ou «Moins». >...
  • Page 55 Programme Setup Régler la position du pied-de-biche avec l'arrêt de l'aiguille en bas Lorsque l’aiguille est abaissée, 3 positions de pied-de-biche différentes peuvent être sélectionnées : Pied-de- biche abaissé, le pied-de-biche est levé à la position de suspension et le pied-de-biche est levé à la hauteur maximale.
  • Page 56 Programme Setup Programmer la pédale Quand le champ «Aiguille haut/bas» est activé, la pression du talon exercée sur la pédale remonte ou abaisse l’aiguille. Sinon, il est également possible de positionner le pied-de-biche, de couper le fil et de régler les points d’arrêt automatiques.
  • Page 57 «Restaurer la position du motif de broderie mémorisée» permet de configurer le motif de broderie de sorte qu’il s’ouvre dans le cadre de broderie à la position que vous avez mémorisée dans le logiciel de broderie BERNINA. > Toucher «Home».
  • Page 58 Programme Setup > Pour ouvrir le motif de broderie à la position mémorisée, mettre le commutateur «Restaurer la position du motif de broderie mémorisée» sur «I». > Pour ouvrir le motif de broderie de manière centrée, mettre le commutateur «Restaurer la position du motif de broderie mémorisée»...
  • Page 59 Les modèles de broderie sont programmés avec ou sans points d’arrêt. Si des points d’arrêt sont programmés pour un motif de broderie, ils sont brodés. Si des modèles de broderie sont programmés avec points d’arrêt, les points d’arrêt peuvent être supprimés à l’aide du logiciel de broderie BERNINA. > Toucher «Home».
  • Page 60 Programme Setup > Pour activer les points d’arrêt au début du motif, mettre le commutateur dans la partie supérieure sur activé. – Si aucun point d’arrêt n’est programmé pour un motif de broderie, les points d’arrêt sont ajoutés et brodés. >...
  • Page 61 Programme Setup > Pour désactiver la coupe du fil automatique avant un changement de fil, toucher le commutateur dans la zone supérieure de l’écran (1). > Pour activer la coupe du fil automatique avant un changement de fil, toucher à nouveau le commutateur dans la zone supérieure de l’écran (1).
  • Page 62 Programme Setup 3.4 Fonctions de surveillance Régler la surveillance du fil supérieur > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Fonctions de surveillance». > Pour désactiver la surveillance du fil supérieur, sélectionner le commutateur en haut de l’écran. > Pour activer la surveillance du fil supérieur, sélectionner à nouveau le commutateur. Régler le contrôle du fil de canette >...
  • Page 63 Programme Setup > Toucher «Régler les sons». > Pour activer ou désactiver de manière générale les signaux sonores, toucher (1). > Pour désactiver le son lors de la sélection d’un motif de point, toucher dans la zone (2) «Activer/ désactiver les sons». >...
  • Page 64 > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Informations». > Toucher «Informations sur le micrologiciel et le matériel». Saisir les données du revendeur Les coordonnées du revendeur BERNINA peuvent être saisies. > Toucher «Home». > Toucher «Programme Setup».
  • Page 65 > Pour entrer l’adresse du revendeur BERNINA, toucher «Adresse». > Pour entrer le numéro de téléphone du revendeur BERNINA, toucher «Numéro de téléphone». > Pour entrer l’adresse du site Internet ou e-mail du revendeur BERNINA, toucher «Adresse e-mail». Enregistrer les données de service Les données de service renseignant sur l’état actuel de la machine peuvent être enregistrées sur une clé...
  • Page 66 Effacer des motifs sur la clé USB BERNINA Si vous souhaitez effacer certains motifs enregistrés sur votre clé USB BERNINA (accessoire en option), il suffit de les connecter à la machine et d’effacer les données. > Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine.
  • Page 67 Programme Setup > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Réglages d’usine». > Sélectionner «Supprimer le contenu de la clé USB» et confirmer. Calibrer le pied traîneau pour boutonnière #3A Le Pied traîneau pour boutonnière #3A et la machine sont assortis l’un à l’autre et doivent seulement être utilisés ensemble.
  • Page 68 Programme Setup > Toucher «Programme Setup». > Toucher «Réglages de la machine». > Toucher «Entretien/mise à jour». > Toucher «Position de rangement». > Suivre les instructions à l’écran.
  • Page 69 Réglages du système Réglages du système 4.1 Ouvrir le guide Le tutoriel fournit des informations et des explications sur les différents domaines de la couture et de la broderie ainsi que sur les différents points. > Toucher «Home». > Toucher «Tutoriel». >...
  • Page 70 5.2 Dualtransport (avancement biface) BERNINA Avec le système d’entraînement biface BERNINA Dual Transport, le dessus et le dessous du tissu avancent simultanément. Ainsi, même les tissus lisses et fins avancent régulièrement. Les rayures et les carreaux seront ainsi cousus avec précision.
  • Page 71 Le réglage de base de la tension du fil supérieur s’effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie. La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler).
  • Page 72 La couture créative > Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base. 5.5 Modifier un motif de point Modification de la largeur de point >...
  • Page 73 La couture créative > Sélectionner «Équilibrage». – Une prévisualisation du motif de point s’affiche. > Pour corriger l’orientation longitudinale du motif de point, tourner le «bouton multifonction en bas» jusqu’à ce que la prévisualisation du motif de point coïncide avec le motif de point cousu sur le tissu. >...
  • Page 74 La couture créative > Sélectionner le motif de point ou l’alphabet. > Sélectionner «i-Dialog». > Sélectionner «Modifier la longueur d’un motif de point». > Régler la longueur d’un motif de point. Régler la fonction de compteur de points La fonction de compteur de points ne peut pas être réglée avec tous les motifs de points. Le Point nid d’abeilles n° 8 est sélectionné, la fonction de comptage de points ne peut pas être utilisée.
  • Page 75 Création d'une combinaison de motifs de point Le mode combinaison permet de créer des motifs de point et des lettres d’alphabet à sa guise. Cette combinaison de lettres permet, par exemple, de créer le mot BERNINA. > Sélectionner «Mode combiné/mode unique».
  • Page 76 La couture créative Enregistrer une combinaison de motifs de points Pour pouvoir réutiliser les combinaisons de motifs de point créées individuellement, ceux-ci peuvent être enregistrés dans le dossier «Mémoire personnelle». Condition préalable: • Une combinaison de points est créée. > Toucher «Mémoire personnelle». >...
  • Page 77 La couture créative Modification d'un motif individuel Condition préalable: • Une combinaison de points est créée. > Pour sélectionner un motif de point individuel, toucher la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point. > Pour modifier le motif de point individuel, toucher «i-Dialog». Effacer un motif de point unique Condition préalable: •...
  • Page 78 La couture créative > Pour sélectionner un motif de point individuel, toucher la position souhaitée (1) dans la combinaison de motifs de point. > Sélectionner un nouveau motif de point. Adapter la longueur et la largeur de motif de point La longueur et la largeur des différents motifs de point au sein d’une combinaison de motifs de points peuvent être adaptées au motif de point le plus long et le plus large de la combinaison.
  • Page 79 La couture créative > Sélectionner «Adapter la largeur dans la combinaison» (4). – Les largeurs des motifs de point s’adaptent à la largeur du motif de point le plus large de la combinaison En outre, la longueur et la largeur d’une combinaison de motifs de point peut être agrandie ou réduite proportionnellement.
  • Page 80 La couture créative Interrompre une combinaison de motifs de points Une combinaison de motifs de points peut être interrompue à divers endroits. L’interruption s’effectue sous le curseur. Condition préalable: • Une combinaison de points est créée. > Sélectionner la position voulue dans la combinaison de motifs de point ou la combinaison de motifs de point doit être interrompue.
  • Page 81 La couture créative 5.7 Gérer un motif de point Enregistrer les réglages d’un motif de point > Sélectionner le motif de point, l’alphabet ou la boutonnière. > Sélectionner «i-Dialog». > Modifier un motif de point, un alphabet ou une boutonnière. >...
  • Page 82 > Pour supprimer le motif de point, sélectionner «Confirmer». Enregistrement de motifs de point sur la clé USB BERNINA Il est aussi possible d’enregistrer sur la clé USB BERNINA autant de motifs de point que voulu mais aussi des motifs de point personnalisés.
  • Page 83 Effacer un motif de point depuis la clé USB BERNINA > Sélectionner «Mémoire personnelle». > Sélectionner «Effacer». > Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine. > Sélectionner le motif de point qui doit être effacé. > Sélectionner «Confirmer».
  • Page 84 La couture créative > Glisser 1 – 3 plaquettes d’équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l’arrière, tout près de l’aiguille, pour équilibrer la hauteur. – Le pied-de-biche repose horizontalement sur le projet de couture. > Glisser 1 – 3 plaquettes d’équilibrage de la hauteur sous le pied-de-biche par l’avant, tout près de l’aiguille, pour équilibrer la hauteur.
  • Page 85 Points utilitaires Points utilitaires 6.1 Aperçu sur les points utilitaires Motif de Numéro de Description point point Point droit Pour réaliser des coutures d’assemblage, piquer et faufiler . Point de zigzag Pour surfiler des bords, coudre des cou- tures élastiques, coudre des dentelles et des élastiques.
  • Page 86 Points utilitaires Point super stretch Pour des coutures très élastiques. Point de fronce Pour froncer avec des fils élastiques et pour des coutures d’assemblage plates sur des tissus moyennement lourds. Surjet stretch Pour assembler et surfiler en même temps des tissus élastiques et pour des coutures d’assemblage plates.
  • Page 87 Points utilitaires Programme de brides Pour renforcer les ouvertures de poches, coudre des passants de ceinture et arrê- ter les fins de couture. Grand point de mouche Pour renforcer les ouvertures de poches, les fermeture à glissière et les fentes sur des tissus moyennement lourds à...
  • Page 88 Points utilitaires 6.2 Coudre un point droit Adapter la longueur de point au projet de couture, sélectionner par ex. des points longs pour des tissus jeans (3 – 4 mm env.), des points courts pour des tissus fins (2 – 2,5 mm env.). Adapter la longueur du point à...
  • Page 89 Points utilitaires > Coudre une couture de la longueur souhaitée. > Appuyer sur la touche «Couture en marche arrière». – La machine coud automatiquement les points d’arrêt et s’arrête à la fin du programme de points d’arrêt. 6.4 Coudre une fermeture à glissière L’avancement du tissu pouvant parfois être difficile au début d’une couture, il est recommandé...
  • Page 90 Points utilitaires > Coudre le deuxième côté de bas en haut. 6.5 Coudre une fermeture à glissière des deux côtés Pour des tissus à poils, comme du velours par ex., il est recommandé de coudre la fermeture à glissière des deux côtés de bas en haut.
  • Page 91 Points utilitaires 6.6 Coudre un point droit triple Le point droit triple convient particulièrement pour les coutures à toute épreuve et pour les tissus durs et épais comme le jeans et velours côtelé. Pour les tissus tissés durs ou très serrés, il est recommandé de monter le pied pour jean #8.
  • Page 92 Points utilitaires 6.8 Reprisage manuel Pour repriser des trous ou des endroits usés dans n’importe quel tissu. Si le fil est au-dessus et que le point formé est moins esthétique, ralentir la progression de l’ouvrage. Si des petits nœuds se forment sur l’envers du tissu, faire avancer l’ouvrage plus vite. Il faut impérativement assurer une progression régulière de l’ouvrage pour éviter que le fil ne se casse.
  • Page 93 Points utilitaires > Coudre différentes longueurs. > Tourner l’ouvrage à 90°. > Recouvrir les premiers fils tendus sans travailler de manière trop dense. > Tourner l’ouvrage à 180°. > Coudre une nouvelle ligne de points lâches.
  • Page 94 Points utilitaires 6.9 Repriser automatiquement Le programme de reprisage simple n° 22 convient surtout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Il est recommandé de renforcer les surfaces abîmées ou les déchirures avec un tissu fin ou de coller en dessous un non-tissé autocollant. Le programme de reprisage simple n° 22 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus.
  • Page 95 Points utilitaires Le programme de reprisage renforcé n° 23 convient surtout pour repriser rapidement des endroits usés ou déchirés. Le programme de reprisage renforcé n° 23 remplace les fils de chaîne dans tous les tissus. Si le programme de reprisage ne recouvre pas entièrement la surface abîmée, il est recommandé de déplacer l'ouvrage et de coudre une nouvelle fois le programme de reprisage.
  • Page 96 Points utilitaires 6.12 Surfiler le bord d'un tissu Le Point de zigzag n° 2 convient pour tous les tissus. Il peut aussi être utilisé pour des coutures élastiques et des travaux décoratifs. Utiliser un fil fin de reprisage pour les tissus fins. Pour la couture chenille, il est recommandé...
  • Page 97 Points utilitaires > Toucher «Points utilitaires». > Sélectionner Double surjet n° 10. 6.14 Piquer serré des bords > Monter le Pied pour points invisibles #5 ou le Pied pour bordure étroite #10/10C/10D. > Toucher «Points utilitaires». > Sélectionner Point droit n° 1. > Placer le bord à gauche sur le guide du pied pour points invisibles. >...
  • Page 98 Points utilitaires > Serrer la vis. > Diriger le bord du tissu le long du guide. 6.17 Coudre un bord d'ourlet Lorsque le Pied pour points invisibles #5 est utilisé, il est recommandé de régler la position de l’aiguille tout à fait à...
  • Page 99 Points utilitaires 6.18 Coudre un ourlet invisible Pour les coutures invisibles des tissus moyennement épais à épais en coton, laine et fibres mélangées. Condition préalable: • Les bords de tissu sont surfilés. > Monter le Pied pour points invisibles #5. > Toucher «Points utilitaires». >...
  • Page 100 Points utilitaires 6.19 Coudre un ourlet apparent L’ourlet apparent convient en particulier pour les coutures élastiques dans le jersey en coton, laine, synthétique et fibres mélangées. > Monter le Pied pour points en marche arrière #1C/1D. > Sélectionner «Points utilitaires». > Sélectionner Point de tricot (jersey) n° 14. >...
  • Page 101 Points utilitaires 6.21 Coudre un point de bâti Pour bâtir, il est recommandé d’utiliser un fil à repriser fin. Celui-ci est plus facile à enlever. Le point de bâti convient pour des ouvrages pour lesquels une très grande longueur de point est souhaitée. >...
  • Page 102 Points décoratifs Points décoratifs 7.1 Aperçu sur les points décoratifs Selon la nature du tissu, ce sont les points décoratifs simples ou complexes qui sont mis en valeur. • Les points décoratifs qui sont programmés avec des points droits simples sont particulièrement beaux sur des tissus fins, par ex.
  • Page 103 Points décoratifs 7.2 Couture avec le fil de canette La canette peut être remplie avec différents types de fil. Broder en piqué libre avec structure. Cette méthode est analogue à la couture en piqué libre, mais est réalisée sur l’envers du tissu. La surface à...
  • Page 104 Points décoratifs 7.3 Coudre un point de croix La broderie au point de croix est une technique traditionnelle et une extension des points décoratifs courants. Si les points de croix sont cousus sur un tissu à structure de lin, ils ont l’aspect d’un point brodé main.
  • Page 105 Points décoratifs Vue d’ensemble des pieds pour nervures Pied pour plis nervures Numéro Description #30 (accessoire en option) 3 rainures Pour tissus épais. Avec aiguille jumelée de 4 mm #31 (accessoire en option) 5 rainures Pour des tissus épais à moyennement épais. Avec aiguille jumelée de 3 mm #32 (accessoire en option) 7 rainures...
  • Page 106 Points décoratifs Enfilage du fil de ganse Les plis nervures sont plus prononcés et ont plus de relief s’ils sont cousus avec un fil de ganse (cordonnet). Le fil de ganse doit être bien adapté à la rainure du pied-de-biche utilisé. Le fil de ganse doit être grand teint et ne doit pas rétrécir au lavage.
  • Page 107 Points décoratifs Coudre des nervures > Monter l’aiguille jumelée adéquate. > Enfiler une aiguille jumelée. > Remonter le fil de canette. > Coudre la première nervure. > Guider la première nervure selon l’écart souhaité sous une rainure du pied-de-biche. > Coudre les autres nervures de la même manière en parallèle.
  • Page 108 Alphabets Alphabets 8.1 Aperçu sur les alphabets Écriture simple, Écriture silhouette, Écriture manuscrite, Texte imitation piquage et Police Comic ainsi que Lettres cyrilliques et Écriture cyrillique manuscrite peuvent être cousus en deux tailles différentes. Écriture simple, Écriture silhouette, Écriture manuscrite, Texte imitation piquage et Police Comic ainsi que Lettres cyrilliques et Écriture cyrillique manuscrite peuvent aussi être cousus en minuscules.
  • Page 109 Alphabets > Sélectionner «Alphabets». > Sélectionner une police. > Pour créer une combinaison, sélectionner «Mode combiné/mode unique». > Pour ouvrir le mode d’entrée étendu, sélectionner «Agrandir/réduire la fenêtre» (1). > Sélectionner des lettres. > Pour utiliser des majuscules, sélectionner «Majuscules» (réglage par défaut). >...
  • Page 110 Pour pouvoir créer la boutonnière qui convient à chaque bouton, chaque usage et aussi chaque vêtement ou ouvrage, la BERNINA 570 QE dispose d’une vaste collection de boutonnières. Le bouton correspondant peut être cousu à la machine. Les œillets peuvent également être cousus à la machine.
  • Page 111 Boutonnières Boutonnière à œillet avec Pour des tissus denses, non élastiques, bride transversale par ex. vestes, manteaux et vêtements de loisirs. Boutonnière en points droits Pour prépiquer et renforcer des bouton- nières et comme boutonnière passepoi- lée, spécialement pour les boutonnières dans le cuir ou le similicuir.
  • Page 112 Boutonnières > Glisser la plaquette d'équilibrage depuis l'arrière entre l'ouvrage et la semelle traîneau du pied-de-biche jusqu'à obtenir une épaisseur identique. > Abaisser le pied-de-biche. 9.3 Utiliser l'aide d'avancement Il est conseillé d’activer l’aide d’avancement (accessoire en option) pendant la couture des boutonnières sur des tissus difficiles.
  • Page 113 Boutonnières > Pour la couture des boutonnières automatiques, marquer sur le tissu la position de la première boutonnière ainsi que sa longueur avec une craie de couturière ou un stylo hydrosoluble pour textiles. Ne marquer que les points de départ des autres boutonnières. >...
  • Page 114 Boutonnières > Poser la ganse sur l’ergot à l’arrière du pied traîneau pour boutonnière. > Tirer la ganse à gauche sous le pied traîneau pour boutonnière puis vers l’avant. > Tirer les extrémités de la ganse dans la fente de maintien. >...
  • Page 115 Boutonnières > Accrocher la ganse devant sur l’ergot du pied pour boutonnière. > Tirer les deux extrémités de ganse sous le pied pour boutonnière vers l’arrière et placer respectivement une ganse dans la rainure de la semelle. > Abaisser le pied pour boutonnière. >...
  • Page 116 Boutonnières Il peut être judicieux de prépiquer les boutonnières avec la boutonnière à points droits n° 59 surtout sur les tissus souples et légers ainsi que pour les boutonnières qui sont très souvent utilisées. La prépiqûre sert aussi à renforcer les boutonnières sur le cuir, le vinyle ou la feutrine. Les modifications de l’équilibrage agissent de la même façon sur les deux chenilles dans le cas de boutonnière de linge exécutées manuellement ainsi que de boutonnières à...
  • Page 117 Boutonnières 9.9 Définition d’une longueur de boutonnière avec le pied pour boutonnière #3C Avec le pied pour boutonnière #3C, la longueur de boutonnière doit être déterminée à l’aide de la fonction de comptage de points. La fonction de comptage de points convient pour tous les types de boutonnières. La chaînette de boutonnière gauche est cousue en marche avant, tandis que la chaînette de boutonnière droite est cousue en marche arrière.
  • Page 118 Boutonnières 9.10 Coudre une boutonnière automatique L’utilisation du Pied traîneau pour boutonnière #3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille sur le pied-de-biche. La boutonnière est parfaitement dupliquée et la machine passe automatiquement à la longueur maximale. Le pied Pied traîneau pour boutonnière #3A convient pour des boutonnières de 4 à...
  • Page 119 Boutonnières 9.11 Programmer la boutonnière à jour (Heirloom) Condition préalable: • Le Pied traîneau pour boutonnière #3A est monté. > Sélectionner «Boutonnières». > Sélectionner Boutonnière Heirloom n° 63. > Coudre la longueur souhaitée de la boutonnière. > Pour programmer la longueur, appuyer sur la touche «Couture en marche arrière». –...
  • Page 120 Boutonnières > Pour faire apparaître l’étape 6, sélectionner «Défiler vers le bas». – La machine coud la bride inférieure et s’arrête automatiquement. > Pour faire apparaître l’étape 7, sélectionner «Défiler vers le bas». – La machine coud les points d’arrêt et s’arrête automatiquement. 9.13 Coudre une boutonnière manuelle en 5 étapes avec le pied pour boutonnière #3C La longueur de la chenille est déterminée manuellement durant la couture.
  • Page 121 Boutonnières 9.14 Fendre la boutonnière avec le découd-vite > Piquer une épingle sur chaque bride pour la protéger. > Fendre la boutonnière depuis les extrémités en direction du centre. 9.15 Fendre la boutonnière avec le poinçon (accessoire en option) > Poser la boutonnière sur une surface en bois. >...
  • Page 122 Boutonnières Adapter la hauteur de la tige Pour coudre des boutons sur des tissus plus épais, augmenter la hauteur de la tige, c’est-à-dire l’écart entre le bouton et le tissu. Les boutons sur des tissus fins ou qui servent d’éléments décoratifs sont cousus sans tige. ATTENTION! Il est seulement possible de régler la hauteur de la tige avec le pied pour boutons #18.
  • Page 123 Quilter 10 Quilter 10.1 Aperçu sur les points quilt Motif de Numéro de Description point point n° 1301 Quilter, programme de Pour arrêter automatiquement au début et à points d’arrêt la fin de la couture avec des points courts d’arrêt en avant. n° 1302 Quilter, point droit Pour quilter à...
  • Page 124 Quilter Motif de Numéro de Description point point n° 1331 Point de stippling/ Pour réaliser une imitation de point de méandres pour le quilt méandre. n° 1332 – Point plume Pour quilter, réaliser un Crazy Patchwork,  n° 1338 décorer et ornementer. 10.2 Programme de points d’arrêt en quilting Condition préalable: •...
  • Page 125 Quilter 10.4 Guider librement le quilt Le quilt à mains libres et le reprisage sont basés sur les mêmes principes de mouvements. Le quilt méandre consiste à remplir toute une surface avec des points quilt. Les lignes sont arrondies et ne se croisent jamais. •...
  • Page 126 11 Régulateur de points BERNINA (BSR) Le régulateur de points BERNINA permet d’égaliser la longueur de point lors des coutures à bras libre – une technique de couture de plus en plus souvent utilisée – ce qui est utile lorsque le tissu est guidé librement.
  • Page 127 Régulateur de points BERNINA (BSR) > Insérer la fiche du câble perpendiculairement dans le connecteur BSR (1) jusqu’à ce qu’il s’encliquette de manière sensible. > Mettre la machine en marche. – L’écran BSR s’ouvre et le mode BSR 1 est activé.
  • Page 128 Régulateur de points BERNINA (BSR) Condition préalable: • La table rallonge est fixée. • Le levier de genou est monté. > Escamoter la griffe d’entraînement. > Régler le mode BSR souhaité. > Appuyer sur la touche «Marche/Arrêt»ou sur la pédale pour abaisser le pied-de-biche.
  • Page 129 Régulateur de points BERNINA (BSR) > Sélectionner «i-Dialog». > Sélectionner «Arrêter (points d’arrêt)». > Appuyer sur la pédale ou la touche «Marche/Arrêt». Dès que le tissu bouge, quelques petits points courts sont cousus, la longueur de point enregistrée est ensuite active et la fonction de point d’arrêt automatiquement désactivée.
  • Page 130 Broderie My BERNINA 12 Broderie My BERNINA 12.1 Aperçu du module de broderie Levier de déblocage/Poignée de transport Rails de guidage pour la machine Bras de broderie Connexion à la machine Accouplement pour la fixation du cadre de broderie 12.2 Accessoires fournis dans le module de broderie Aperçu des accessoires du module de broderie...
  • Page 131 Broderie My BERNINA Illustration Utilisation Grand cadre de broderie ovale Sert à broder de grands motifs de broderie ou des combinaisons de motifs jusqu’à 145 x 255 mm (5,70 x 10,04 in). Gabarit pour placer le tissu avec précision inclus. Cadre de broderie moyen Sert à...
  • Page 132 Broderie My BERNINA 12.3 Aperçu de l’interface utilisateur Aperçu des fonctions/affichages «Tension du fil supérieur» «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille» «Affichage/Sélection du pied-de-biche» «Indicateur de griffe d'entraînement» «Affichage/Sélection du cadre de broderie» «Fil de canette» Aperçu des réglages du système «Mode couture»...
  • Page 133 Broderie My BERNINA 12.4 Informations importantes sur la broderie Fil supérieur Il est important de choisir un fil de broderie de bonne qualité (de marque) pour que le fil à broder soit régulier et que le fil ne casse pas.
  • Page 134 Choix du format du fichier de broderie Les motifs de broderie ne pourront être lus par la machine à broder BERNINA que s’ils sont créés avec le logiciel de broderie BERNINA et exportés comme fichier .EXP. En plus du fichier de broderie en tant que tel, un fichier .BMP et un fichier .INF sont également générés.
  • Page 135 Broderie My BERNINA Point satin ou point plat Le point satin brode en alternance sur un côté puis sur le côté opposé, de sorte que les fils recouvrent le dessin par un motif en zig-zag très dense. Les points satin conviennent pour remplir de petites formes étroites.
  • Page 136 Broderie My BERNINA Points de liaison Points longs utilisés pour aller d’une partie du motif de broderie à la partie suivante. Des points d’arrêt sont brodés juste avant et après le point de liaison. Les points de liaison sont ensuite coupés et éliminés.
  • Page 137 Préparations avant de broder 13 Préparations avant de broder 13.1 Raccorder le module de broderie Condition préalable: • La table rallonge ne doit pas être montée. > Placer le module de broderie et la machine sur une surface stable et plane. >...
  • Page 138 à broder. Tous les motifs de broderie sont présentés à la fin de ces directives d’emploi. En outre, les motifs de broderie de la mémoire personnelle ou de la clé USB BERNINA (accessoire en option) peuvent être importés.
  • Page 139 Préparations avant de broder > Retirer le pied-de-biche (2). > Insérer le pied pour broderie dans le support par le bas. > Abaisser le levier de fixation. Sélectionner le pied pour broderie dans l’interface utilisateur Après avoir monté le pied pour broderie approprié (pied pour broderie_#26, accessoire fourni), celui-ci peut être sélectionné...
  • Page 140 Préparations avant de broder 13.5 Aiguille et plaque à aiguille Monter l’aiguille de broderie Les aiguilles de broderie de type 130/705 H-SUK possèdent un chas plus grand et sont légèrement arrondies. Ceci permet de neutraliser l’usure quand on utilise des fils à broder en rayonne et en coton. En fonction du fil de broderie, il est recommandé...
  • Page 141 Préparations avant de broder > Appuyer sur «Sélection de plaque à aiguille/d’aiguille». > Appuyer sur «Informations sur les aiguilles». > Sélectionner le type d’aiguille (1) de l’aiguille fixée. > Sélectionner le type d’aiguille (2) de l’aiguille fixée. Régler la position de l'aiguille en haut/en bas >...
  • Page 142 Préparations avant de broder > Retirer la plaque à aiguille. > Placer les ouvertures de la plaque à aiguille (Plaque à aiguille Point droit/CutWork) sur les ergots de guidage correspondants et appuyer vers le bas jusqu’à ce que la plaque s’encliquette. Sélectionner la plaque à...
  • Page 143 Préparations avant de broder Condition préalable: • Le motif de broderie est choisi. > Sélectionner «Affichage/Sélection du cadre de broderie». – La machine choisit automatiquement le cadre de broderie optimal en fonction de la dimension du cadre de broderie. Si le cadre de broderie préréglé n’est pas disponible, il est possible de choisir un autre cadre de broderie.
  • Page 144 Préparations avant de broder Utiliser une toile autocollante Les toiles autocollantes conviennent pour les tissus comme le jersey ou la soie, ainsi que pour les projets de broderie qu’il est impossible de tendre dans un cadre de broderie. > Tendre la toile dans le cadre de broderie de sorte que le côté avec le papier soit sur le dessus. >...
  • Page 145 Préparations avant de broder > Poser le gabarit de broderie dans le cadre intérieur de sorte que l’inscription BERNINA soit sur le bord avant près du marquage fléché jusqu’à ce qu’il s’encliquette. > Poser le tissu sous le cadre intérieur.
  • Page 146 Préparations avant de broder Aperçu des fonctions de broderie «Centrer le cadre de broderie vers l’aiguille» «Afficher/masquer la grille» «Déplacer le cadre de broderie vers l’arrière» «Centre du motif de broderie» «Déplacer le cadre de broderie vers la gauche» 6 «Positionnement virtuel»...
  • Page 147 Préparations avant de broder > Sélectionner «Déplacer le cadre de broderie vers la gauche». > Sélectionner «Home». > Sélectionner «Mode couture». Afficher/masquer la grille Afficher le centre du cadre ainsi que les lignes d’aide pour permettre de placer plus précisément le motif de broderie.
  • Page 148 Programme Setup 14 Programme Setup 14.1 Modifier les réglages de broderie dans le programme Setup Pour de plus amples informations, se reporter aux (voir page 55).
  • Page 149 Broderie créative 15 Broderie créative 15.1 Aperçu du menu broderie Durée de broderie/taille du motif de broderie «i-Dialog» Agrandir, réduire et déplacer l’affichage du Niveaux du motif de broderie motif de broderie Surface disponible pour la broderie 15.2 Sélectionner et remplacer le motif de broderie >...
  • Page 150 Broderie créative 15.5 Modifier un motif à broder Aperçu de la modification du motif de broderie > Pour éditer un motif de broderie, choisir le motif de broderie. > Toucher «i-Dialog». «Réduire l’affichage» «Renversement gauche/droite» «Agrandir l’affichage» «Renversement en haut/en bas» «Déplacer l’affichage»...
  • Page 151 Broderie créative Déplacer l’affichage du motif de broderie Il est possible de déplacer l’affichage du motif de broderie. En outre, la vue peut être adaptée avec ou sans modifier la position de broderie. > Choisir le motif de broderie. > Pour activer la fonction «Déplacer l’affichage», sélectionner «Agrandir l’affichage». –...
  • Page 152 Broderie créative > Sélectionner «Centre du motif de broderie». – Le motif de broderie est à nouveau amené au centre du cadre de broderie. Pivoter le motif de broderie > Choisir le motif de broderie. > Sélectionner «i-Dialog». > Sélectionner «Pivoter le motif de broderie». >...
  • Page 153 Broderie créative Modification de la taille du motif de broderie de manière non proportionnelle Pour une qualité de broderie optimale, il est recommandé de modifier la taille du motif de broderie de 20 % au maximum. Si la taille du motif de broderie doit être modifiée de plus 20 %, le motif de broderie doit être adapté dans un logiciel de broderie à...
  • Page 154 Broderie créative > Toucher «i-Dialog». > Toucher «Modifier le type de point/la densité de broderie». > Pour transformer le point satin en points de piqûre, sélectionner le commutateur en haut de l’écran (1). > Régler et confirmer la longueur de point (2). Modifier la densité...
  • Page 155 Broderie créative > Sélectionner «Contrôler la taille du motif de broderie». check – Le cadre de broderie se déplace jusqu’à ce que l’aiguille se trouve dans la position affichée à l’écran. > Pour sélectionner les angles souhaités du motif de broderie, sélectionner la flèche correspondante. –...
  • Page 156 Broderie créative 15.6 Combiner des motifs de broderie Combiner des motifs de broderie En mode combiné, plusieurs motifs de broderie peuvent être combinés. > Choisir le motif de broderie. > Sélectionner «Ajouter un motif à broder». > Sélectionner le motif de broderie supplémentaire. Suppression d'un motif de point unique Condition préalable: •...
  • Page 157 Broderie créative > Sélectionner la combinaison (1). > Appuyer sur «i-Dialog». > Appuyer sur «Dupliquer». – La combinaison est dupliquée (2). 15.7 Créer des lettres Aperçu des alphabets à broder Motif de broderie Swiss Block Anniversary Quilt Block Childs Play Russian Textbook Curly Rounded Sans...
  • Page 158 Broderie créative Créer des lettres Champ de saisie «Nombres et signes mathématiques» «Effacer» «Caractères spéciaux» «Majuscules» «Annuler» «Minuscules» «Confirmer» Un texte est toujours brodé dans une seule couleur. Pour broder quelques lettres ou mots dans une autre couleur, il faut sélectionner individuellement chaque lettre ou mot et les placer dans la zone de broderie. Dans le cadre de broderie, il est possible de positionner une inscription à...
  • Page 159 Broderie créative 15.8 Modifier les couleurs du motif de broderie Aperçu du menu changement de couleur «Affichage des couleurs» «Modifier la couleur/le fabricant» Aperçu de la couleur choisie «Informations de couleur» «Attribuer la marque de fil» Modifier les couleurs > Choisir le motif de broderie. >...
  • Page 160 Broderie créative 15.9 Broder le motif de broderie Aperçu du menu broderie «Bâtir» «Activer/désactiver le motif à broder multicolore» «Déplacer le cadre de broderie» «Augmenter la vitesse de broderie» (visible par défilement) «Contrôler le processus de broderie» «Réduire la variation de couleur» (visible par défilement) «Couper les fils de liaison»...
  • Page 161 Broderie créative Contrôler du processus de broderie en cas de casse du fil Quand le fil casse, il est possible de repositionner l’aiguille dans le motif de broderie à l’aide de la fonction du contrôle du processus de broderie. > Choisir le motif de broderie. >...
  • Page 162 Broderie créative > Sélectionner «Activer/désactiver le motif à broder multicolore». – Le motif de broderie est brodé en une seule couleur. Affichage des couleurs Chaque couleur d’un motif de broderie peut être sélectionnée individuellement. Le cadre de broderie se place alors au niveau du premier point de la couleur active. La couleur respectivement active peut alors être brodée individuellement ou dans un autre ordre.
  • Page 163 > Sélectionner «Sélection». > Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie». – Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune. > Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine. > Sélectionner «Clé USB». > Sélectionner «Confirmer».
  • Page 164 > Sélectionner «Enregistrer le motif de broderie». – Le motif de broderie à enregistrer est entouré en jaune. > Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine. > Sélectionner «Clé USB». > Sélectionner le motif de broderie qui doit être écrasé.
  • Page 165 > Choisir le motif de broderie. Charger un motif de broderie depuis la clé USB BERNINA > Sélectionner «Sélection». > Enficher la clé USB BERNINA dans le port USB de la machine. > Sélectionner «Clé USB». > Sélectionner un motif de broderie personnel.
  • Page 166 Le réglage de base de la tension du fil supérieur s’effectue automatiquement lors du choix du motif de point ou de broderie. La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison Mettler).
  • Page 167 Broder > Toucher «Tension du fil supérieur». > Régler la tension du fil supérieur. > Pour ignorer les modifications et restaurer les paramètres par défaut, appuyer à droite sur le champ encadré de jaune. > Appuyer à gauche sur le champ encadré de jaune pour ignorer les modifications faites dans le Programme Setup et revenir au réglage de base.
  • Page 168 à jour du micrologiciel. Pour des raisons de sécurité, il est cependant recommandé de sauvegarder les données et les réglages sur la clé USB BERNINA avant de procéder à une mise à jour du micrologiciel. Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à...
  • Page 169 Si des données et des réglages se sont perdus au cours de la mise à jour du logiciel, ceux-ci peuvent être retrouvés et retransférés sur la machine. > Enficher sur le port USB de la machine la clé USB BERNINA contenant les données et les réglages sauvegardés.
  • Page 170 Entretien et nettoyage Composants à commande électrique PRUDENCE Risque de blessure au niveau de l’aiguille et du crochet. > Débrancher la machine et retirer la prise du réseau. > Retirer l’aiguille et le pied-de-biche. > Abaisser la griffe d’entraînement. > Retirer la plaque à aiguille. Présence de poussières et de résidus de fil à...
  • Page 171 > Placer la boîte à canette en place. Huiler le crochet La lubrification du crochet permet d’éviter les bruits indésirables dans la coursière. BERNINA recommande de lubrifier le crochet dans les cas suivants : • Préalablement à la première utilisation de la machine •...
  • Page 172 > Mettre une goutte d’huile pour machine à coudre BERNINA dans la coursière. > Mettre respectivement une goutte d’huile pour machine à coudre BERNINA dans les deux graisseurs de sorte que les feutres soient humides et s’assurer que la surface du porte-canette marquée de rouge reste exempte d’huile.
  • Page 173 Entretien et nettoyage > Mettre en place le crochet. – Le crochet est magnétique et est tiré dans la bonne position. > Fermer le couvercle de la coursière et l’étrier de fermeture jusqu’à ce que l’étrier de désengagement s’encliquette. > Tourner le volant pour contrôler. >...
  • Page 174 Dépannage 18 Dépannage 18.1 Messages d'erreur Indication à l’écran Cause Solution Numéro de point inconnu. > Vérifier la saisie et saisir un nouveau numéro. La sélection des motifs de point > Combiner d’autres motifs de point. est impossible en mode combiné. La griffe d’entraînement n’est pas >...
  • Page 175 Le module de broderie n’est pas > Raccorder le module de broderie à la machine. en place. > Contacter le concessionnaire BERNINA pour faire examiner la machine. Le cadre de broderie n’est pas en > Monter le cadre de broderie.
  • Page 176 > Monter un cadre de broderie plus grand. Trop peu d’espace libre sur la clé Espace libre insuffisant sur la clé > S’assurer que la clé USB BERNINA (accessoire en option) USB BERNINA (accessoire en USB BERNINA (accessoire en est utilisée.
  • Page 177 été restaurées. > Transférer les données sauvegardées vers la machine. Pas de clé USB BERNINA Clé USB BERNINA (accessoire en > Utiliser une clé USB BERNINA (accessoire en option) connectée. Assurez-vous que option) pas connectée. disposant de suffisamment d’espace libre.
  • Page 178 > Vérifier la position du réflecteur. Si nécessaire, corriger la position du réflecteur ou remplacer le pied-de-biche. > Vérifier l’état d’usure du plastique sur l’envers du pied- de-biche. Si nécessaire, remplacer le pied-de-biche. > Nettoyer la griffe d’entraînement. > Si l’erreur réapparaît, contactez le revendeur BERNINA.
  • Page 179 > Remplacer l’aiguille et s’assurer d’utiliser une aiguille courbée. neuve de qualité BERNINA. Aiguille de mauvaise qualité. > Utiliser une aiguille neuve de qualité BERNINA. Fil de mauvaise qualité. > Utiliser du fil de bonne qualité. Mauvais rapport aiguille-fil. > Ajuster l’aiguille à l’épaisseur du fil.
  • Page 180 > Utiliser du fil de bonne qualité. Trou de piqûre dans la plaque à > Pour remédier aux endommagements, contactez le aiguille ou pointe du crochet revendeur BERNINA. endommagé. > Remplacer la plaque à aiguille. Fil coincé dans le donneur de fil.
  • Page 181 Surveillance du fil de canette > Contacter le concessionnaire BERNINA. défectueuse. La clé USB n’est pas reconnue. > Utiliser une clé USB BERNINA. Erreur lors de la mise à jour du logiciel Le processus de mise à jour est > Retirer la clé USB.
  • Page 182 Dépannage Dérangement Cause Solution Des brides ou chenilles ne Le Pied traîneau pour > Étalonner le Pied traîneau pour boutonnière #3A. sont pas à plusieurs reprises boutonnière #3A n’est pas pas cousues étalonné pour la machine.
  • Page 183 Stockage et élimination 19 Stockage et élimination 19.1 Stocker la machine Il est recommandé de ranger la machine dans son emballage d’origine. Si la machine est rangée dans une pièce froide, la laisser pendant une heure environ dans une pièce à température ambiante avant de l’utiliser. >...
  • Page 184 Données techniques 20 Données techniques Désignation Valeur Unité Épaisseur max. de tissu 10,5 (0,41) (pouce) Éclairage 12 à 16 Vitesse maximale 1000 points/minute Dimensions sans support de bobine (L × H × P) 465 × 330 × 200 (18,30 × 12,99 × 7,87) (pouce) Poids 11,5...
  • Page 185 Aperçu des motifs 21 Aperçu des motifs 21.1 Aperçu des motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Points naturels...
  • Page 186 Aperçu des motifs Points de croix Points satins Points géométriques...
  • Page 187 Aperçu des motifs Broderies blanches Points ados Points spéciaux 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1113 1115 1116 1121...
  • Page 188 Aperçu des motifs 1122 1124 International 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 Saisons 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2015 2017 2019 2022 2023 Kaffe Fassett 7101...
  • Page 189 Donnez libre cours à votre créativité. Vous avez à votre disposition un choix très varié de motifs de broderie. Si l’un des pictogrammes suivants se trouve sous le numéro de motif de broderie, vous trouverez plus d’informations sous https://www.bernina.com/specialeffects. Dentelle seule PunchWork Broderies ajourées...
  • Page 190 Aperçu des motifs 102 x 102 mm 123 x 123 mm 12499-06 12499-04 3.838 7.229 4 x 4 inch 4.9 x 4.8 inch 1.      Isacord 40   5115 1.      Isacord 40   5610 123 x 123 mm 133 x 215 mm 12499-05 12499-24 6.317 11.445 4.9 x 4.9 inch 5.2 x 8.4 inch 1.      Isacord 40   4103 1.      Isacord 40   4103 89 x 89 mm 124 x 124 mm 12416-04 12416-03 3.482 5.909 3.5 x 3.5 inch 4.9 x 4.9 inch...
  • Page 191 Aperçu des motifs 89 x 89 mm 99 x 99 mm Nz498 Nz503 2.642 2.103 3.5 x 3.5 inch 3.9 x 3.9 inch 1.      Isacord 40   3353 1.      Isacord 40   3353 121 x 121 mm 83 x 166 mm 82013-29 82013-30 5.644 2.774 4.8 x 4.8 inch 3.3 x 6.5 inch 1.      Isacord 40   2920 1.      Isacord 40   2920 57 x 58 mm 122 x 105 mm 82013-31 82013-32 1.884 4.506 2.3 x 2.3 inch 4.8 x 4.1 inch...
  • Page 192 Aperçu des motifs 89 x 96 mm 83 x 90 mm 12380-30 12380-04 4.442 2.189 3.5 x 3.8 inch 3.3 x 3.5 inch 1.      Isacord 40   1543 1.      Isacord 40   1543 89 x 89 mm 126 x 122 mm 12380-08 Bd800_48 2.725 3.5 x 3.5 inch 5 x 4.8 inch 1.      Isacord 40   1543 1.      Isacord 40   3654 123 x 124 mm 47 x 173 mm Bd804_48 Bd796_48 4.8 x 4.9 inch 1.9 x 6.8 inch 1.
  • Page 193 Aperçu des motifs 97 x 97 mm 110 x 110 mm Bd413_48 Bd554_48 4.124 6.252 3.8 x 3.8 inch 4.3 x 4.3 inch 1.      Isacord 40   5822 1.      Isacord 40   2153 114 x 121 mm 108 x 108 mm Bd553_48 Bd567_48 5.845 4.359 4.5 x 4.8 inch 4.3 x 4.3 inch 1.      Isacord 40   2153 1.      Isacord 40   2530 97 x 97 mm 89 x 53 mm Bd394_48 Bd412_48 4.586 1.427 3.8 x 3.8 inch 3.5 x 2.1 inch...
  • Page 194 Aperçu des motifs 64 x 126 mm 110 x 160 mm Bd562_48 Bd568_48 2.322 6.137 2.5 x 5 inch 4.3 x 6.3 inch 1.      Isacord 40   5531 1.      Isacord 40   3151 90 x 90 mm 120 x 120 mm Bd563_48 Bd569_48 2.482 6.183 3.5 x 3.5 inch 4.7 x 4.7 inch 1.      Isacord 40   5531 1.      Isacord 40   1220 Effets décoratifs 135 x 133 mm 87 x 121 mm Nb826_48 11.154 Nb843_48 8.976...
  • Page 195 Aperçu des motifs 84 x 37 mm 128 x 36 mm 80090-06 80090-07 3.766 5.450 3.3 x 1.4 inch 5 x 1.4 inch 1.      Applique   1 1.      Applique   1 2.      Applique   2 2.      Applique   2 3.      Isacord 40   4103 3.      Isacord 40   5440 125 x 136 mm 132 x 165 mm 19999-002 Nb934_48 10.184 9.168 4.9 x 5.4 inch 5.2 x 6.5 inch 1.      Isacord 40   0015 1.
  • Page 196 Aperçu des motifs 126 x 104 mm 124 x 124 mm 12490-05 12528-12 6.148 39.751 4.9 x 4.1 inch 4.9 x 4.9 inch 1.      Isacord 40   0108 1.      Isacord 40   0931 2.      Isacord 40   3641 2.      Isacord 40   0824 3.      Isacord 40   3652 3.      Isacord 40   0851 76 x 130 mm 106 x 138 mm 12528-03 Oc07207 16.171 17.807 3 x 5.1 inch 4.2 x 5.4 inch...
  • Page 197 Aperçu des motifs 60 x 58 mm 123 x 124 mm Be790502 21003-26 1.814 16.269 2.4 x 2.3 inch 4.8 x 4.9 inch 1.      Isacord 40   3541 1.      Isacord 40   0345 2.      Isacord 40   0442 3.      Isacord 40   0232 78 x 78 mm 121 x 177 mm Nb403_48 Nb373_48 6.615 9.769 3.1 x 3.1 inch 4.8 x 7 inch 1.      Isacord 40   0552 1.      Isacord 40   4531 2.
  • Page 198 Aperçu des motifs 116 x 222 mm Ws655_48 17.135 4.6 x 8.8 inch 1.      Isacord 40   3910 2.      Isacord 40   0862 3.      Isacord 40   1725 4.      Isacord 40   0761 Fleurs 123 x 124 mm 123 x 122 mm 21012-04 15.622 21027-01 6.211 4.9 x 4.9 inch 4.8 x 4.8 inch 1.      Isacord 40   5740 1.      Isacord 40   1805 2.
  • Page 199 Aperçu des motifs 85 x 89 mm 79 x 86 mm Fl136 Fl142 8.501 10.298 3.3 x 3.5 inch 3.1 x 3.4 inch 1.      Isacord 40   0311 1.      Isacord 40   2830 2.      Isacord 40   5326 2.      Isacord 40   3541 3.      Isacord 40   5374 3.      Isacord 40   2830 4.      Isacord 40   0101 4.      Isacord 40   1912 5.
  • Page 200 Aperçu des motifs 87 x 293 mm 88 x 84 mm Fb492_48 Fp814 28.865 3.677 3.4 x 11.5 inch 3.5 x 3.3 inch 1.      Isacord 40   0132 1.      Isacord 40   5730 2.      Isacord 40   0015 2.      Isacord 40   6141 3.      Isacord 40   2250 3.      Isacord 40   1114 4.      Isacord 40   2363 4.      Isacord 40   0660 5.
  • Page 201 Aperçu des motifs 122 x 133 mm 86 x 64 mm Ck867 Cm031_48 28.880 6.433 4.8 x 5.2 inch 3.4 x 2.5 inch 1.      Applique   1 1.      Isacord 40   5730 2.      Applique   2 2.      Isacord 40   1352 3.      Applique   3 3.      Isacord 40   1755 4.      Isacord 40   5730 4.      Isacord 40   1730 5.
  • Page 202 Aperçu des motifs 142 x 127 mm 114 x 152 mm Be790307 Be790311 19.667 12.320 5.6 x 5 inch 4.5 x 6 inch 1.      Applique   1 1.      Applique   1 2.      Applique   3 2.      Applique   3 3.      Isacord 40   3130 3.      Isacord 40   0933 4.      Applique   1 4.      Applique   1 5.      Applique   3 5.
  • Page 203 Aperçu des motifs 76 x 64 mm 107 x 127 mm Ck511 Cm193_48 6.803 12.461 3 x 2.5 inch 4.2 x 5 inch 1.      Isacord 40   4174 1.      Applique   1 2.      Isacord 40   3600 2.      Applique   3 3.      Isacord 40   3840 3.      Applique   1 4.      Isacord 40   2900 4.      Applique   3 5.      Isacord 40   2152 6.
  • Page 204 Aperçu des motifs Bordures et dentelle 34 x 71 mm 101 x 110 mm 21021-25 4.748 Oc00303 35.018 1.3 x 2.8 inch 4 x 4.4 inch 1.      Isacord 40   1252 1.      Isacord 40   0015 45 x 58 mm 37 x 59 mm 12659-01 6.790 12659-06 6.465 1.8 x 2.3 inch 1.4 x 2.3 inch 1.      Isacord 40   1352 1.      Isacord 40   4625 2.      Isacord 40   1430 2.
  • Page 205 Aperçu des motifs 42 x 152 mm 24 x 177 mm 12508-17 Oc33411 7.962 15.868 1.6 x 6 inch 0.9 x 7 inch 1.      Isacord 40   0352 1.      Isacord 40   0015 2.      Isacord 40   4752 3.      Isacord 40   5552 36 x 128 mm 41 x 139 mm Oc33416 12485-12 16.090 3.391 1.4 x 5 inch 1.6 x 5.5 inch 1.      Isacord 40   1902 1.      Isacord 40   1134 2.
  • Page 206 Aperçu des motifs 19 x 120 mm 26 x 176 mm Na914_48 Nb520_48 4.691 5.146 0.7 x 4.7 inch 1 x 6.9 inch 1.      Isacord 40   3151 1.      Isacord 40   0131 2.      Isacord 40   3251 2.      Isacord 40   4174 3.      Isacord 40   3150 29 x 133 mm Fb436_48 4.735 1.1 x 5.2 inch 1.      Isacord 40   3130 2.      Isacord 40   3150 3.
  • Page 207 Aperçu des motifs 88 x 85 mm 86 x 130 mm 12597-16 80009-17 15.862 6.582 3.5 x 3.3 inch 3.4 x 5.1 inch 1.      Isacord 40   0904 1.      Isacord 40   5934 2.      Isacord 40   0940 2.      Isacord 40   5866 3.      Isacord 40   5934 133 x 127 mm 88 x 145 mm He255 He252 17.198 12.251 5.2 x 5 inch 3.5 x 5.7 inch 1.      Isacord 40   0111 1.
  • Page 208 Aperçu des motifs 80 x 191 mm 108 x 172 mm 12415-32 12415-29 10.937 4.814 3.1 x 7.5 inch 4.3 x 6.8 inch 1.      YLI variations   8019 1.      YLI variations   8019 83 x 124 mm 84 x 97 mm 12433-05 12417-04 15.348 8.085 3.3 x 4.9 inch 3.3 x 3.8 inch 1.      Isacord 40   1725 1.      Isacord 40   1010 2.      Isacord 40   5934 2.      Isacord 40   0811 3.
  • Page 209 Aperçu des motifs 46 x 96 mm 78 x 95 mm Cm426_48 Fq749_48 2.047 5.765 1.8 x 3.8 inch 3.1 x 3.7 inch 1.      Isacord 40   0761 1.      Isacord 40   1114 2.      Isacord 40   2155 2.      Isacord 40   1335 3.      Isacord 40   1725 3.      Isacord 40   5664 4.      Isacord 40   1902 5.      Isacord 40   0010 89 x 69 mm 122 x 122 mm He919_48...
  • Page 210 Aperçu des motifs 57 x 53 mm 36 x 70 mm Na597 Nb036_48 3.909 2.2 x 2.1 inch 1.4 x 2.8 inch 1.      Isacord 40   3543 1.      Isacord 40   3770 2.      Isacord 40   0131 3.      Isacord 40   0622 4.      Isacord 40   0015 102 x 101 mm Na614 2.867 4 x 4 inch 1.      Isacord 40   3543 Loisirs et sport 138 x 142 mm 80 x 120 mm 12472-01...
  • Page 211 Aperçu des motifs 142 x 117 mm 91 x 171 mm 82014-28 12383-18 26.582 5.182 5.6 x 4.6 inch 3.6 x 6.7 inch 1.      Applique   1 1.      Isacord 40   4174 2.      Applique   2 3.      Isacord 40   0105 4.      Isacord 40   0020 5.      Isacord 40   4073 6.      Isacord 40   1902 63 x 64 mm 100 x 86 mm Sp980 Be790606 11.286 7.445...
  • Page 212 Aperçu des motifs 95 x 66 mm 88 x 53 mm Sr589 Rc244 14.868 12.558 3.7 x 2.6 inch 3.5 x 2.1 inch 1.      Isacord 40   0142 1.      Isacord 40   0020 2.      Isacord 40   1220 2.      Isacord 40   3600 3.      Isacord 40   1332 3.      Isacord 40   4230 4.      Isacord 40   1334 4.      Yenmet   7005 5.
  • Page 213 Aperçu des motifs 98 x 98 mm 106 x 81 mm Hd977 Lj598 13.738 15.746 3.8 x 3.9 inch 4.2 x 3.2 inch 1.      Isacord 40   3962 1.      Isacord 40   0101 2.      Isacord 40   0015 2.      Isacord 40   0131 3.      Isacord 40   0640 3.      Isacord 40   0132 4.      Isacord 40   0824 4.      Isacord 40   4174 5.
  • Page 214 Aperçu des motifs 91 x 88 mm 139 x 139 mm 12649-05 12606-26 9.087 5.211 3.6 x 3.5 inch 5.5 x 5.5 inch 1.      Applique   1 1.      Isacord 40   0670 2.      Applique   2 2.      Isacord 40   0670 3.      Isacord 40   1840 3.      Isacord 40   0670 4.      Isacord 40   1860 5.      Isacord 40   0015 43 x 70 mm 46 x 78 mm 12606-33...
  • Page 215 Aperçu des motifs 156 x 72 mm 12611-24 12.613 6.1 x 2.8 inch 1.      Applique   1 2.      Applique   2 3.      Isacord 40   1902 DesignWorks 84 x 124 mm 121 x 161 mm 12448-11_cr 12448-09_pw 8.265 3.3 x 4.9 inch 4.8 x 6.3 inch 1.      Swarovski   0280 1.      Edding   10 2.      Swarovski   0280 2.      Edding   2 3.      Swarovski   0280 3.
  • Page 216 Aperçu des motifs 106 x 193 mm 114 x 152 mm 21022-13_dw Dw07 15.285 4.2 x 7.6 inch 4.5 x 6 inch 1.      Edding   34 1.      Swarovski   0237 2.      Edding   68 3.      Edding   6 4.      Applique   1 5.      Applique   2 6.      Isacord 40   2640 7.      Applique   1 8.      Applique   2 9.      Isacord 40   1352 10.
  • Page 217 Aperçu des motifs Kaffe Fassett 102 x 88 mm 102 x 88 mm 90046-01 15.066 90046-02 17.253 4 x 3.5 inch 4 x 3.5 inch 1.      Isacord 40   0101 1.      Isacord 40   0101 2.      Isacord 40   0182 2.      Isacord 40   0520 3.      Isacord 40   0131 3.      Isacord 40   2532 4.      Isacord 40   2115 4.
  • Page 218 Aperçu des motifs 101 x 84 mm 88 x 85 mm 90046-11 90046-12 17.099 13.786 4 x 3.3 inch 3.5 x 3.4 inch 1.      Isacord 40   2160 1.      Isacord 40   0310 2.      Isacord 40   2810 2.      Isacord 40   1730 3.      Isacord 40   3732 3.      Isacord 40   1911 4.      Isacord 40   2704 4.      Isacord 40   6043 5.
  • Page 219 Aperçu des motifs 139 x 133 mm 118 x 202 mm 90025-37 90025-38 2.030 1.080 5.5 x 5.2 inch 4.6 x 8 inch 1.      Isacord 40   0020 1.      Isacord 40   0020 131 x 201 mm 140 x 140 mm 90025-39 90025-40 1.303 2.362 5.1 x 7.9 inch 5.5 x 5.5 inch 1.      Isacord 40   0020 1.      Isacord 40   0020 152 x 152 mm 190 x 155 mm 90025-41s 90025-42 3.917 3.165 6 x 6 inch 7.5 x 6.1 inch...
  • Page 220 Aperçu des motifs 152 x 152 mm 67 x 203 mm 90025-47s 90025-48 5.220 1.073 6 x 6 inch 2.6 x 8 inch 1.      Isacord 40   0020 1.      Isacord 40   0020 80 x 202 mm 152 x 152 mm 90025-49 90025-50s 6.284 3.1 x 8 inch 6 x 6 inch 1.      Isacord 40   0020 1.      Isacord 40   0020 140 x 140 mm 139 x 200 mm 90025-51 90025-52 2.697 1.116 5.5 x 5.5 inch 5.5 x 7.9 inch 1.
  • Page 221 Index alphabétique Index alphabétique Enfiler une aiguille triple............  46 Enregistrer les données de service .........   64 Activer/désactiver la fonction ..........  24 Enregistrer une combinaison de motifs de points ....  75 Actualiser le micrologiciel............   167 Entrer les coordonnées du revendeur ........  63 Adapter des valeurs ..............
  • Page 222 Index alphabétique Nettoyer le capteur de fil.............   172 Système d’entraînement BERNINA Dual Transport ....  69 Nettoyer le crochet .............   169 Table rallonge ...............   36 Ouvrir l’aide ................  68 Tension du fil supérieur..........  55,  165 Test de broderie..............  133 Pédale...................   34 Branchement de la ............
  • Page 223 BERNINA recommends threads from 1073925.00A.02 2022-09 FR...