Page 1
WINKELSCHLEIFER/ANGLE GRINDER/MEULEUSE D’ANGLE PWS 230 E5 WINKELSCHLEIFER UHLOVÁ BRÚSKA KOTNI BRUSILNIK Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Navodila za uporabo Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na Prevod izvirnih navodil použitie ANGLE GRINDER KUTNA BRUSILICA AMOLADORA User manual Upute za uporabu ANGULAR Translation of the original...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Manuale di istruzioni Pagina Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Upute za uporabu Stranica...
Page 7
Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Page 8
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur l’emballage DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension signal important de « Danger » alternative indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est Tours par minute pas évitée.
Page 9
Taille de filetage : Contenu de l'emballage Classe de protection : II// (double 1 Meuleuse d’angle PWS 230 E5 isolation) 1 Poignée supplémentaire 1 Grille de protection 2 en 1 1 Clé de montage à deux ergots 1 Mode d'emploi...
Page 10
Informations sur le bruit et les AVERTISSEMENT ! vibrations Les émissions de vibrations et de bruit Valeur mesurée pour le bruit déterminée générées lors de l'utilisation effective conformément à EN 62841. Mesure générale de l'outil électrique peuvent différer du niveau sonore selon la mesure A de l’outil des valeurs spécifiées en fonction de la électrique : manière dont l'outil électrique est utilisé,...
Page 11
Sécurité électrique Consignes de La fiche de raccordement de l'outil sécurité électrique doit être compatible avec la prise de courant. Il est Consignes de sécurité interdit de modifier la fiche. générales pour les outils N’utilisez aucun adaptateur avec électriques des outils électriques reliés à...
Page 12
Sécurité des personnes Portez des vêtements appropriés. Soyez vigilant, surveillez ce Ne portez pas de vêtements que vous faites et faites preuve amples ou de bijoux. Tenez vos de bon sens lorsque vous cheveux et vêtements hors de utilisez un outil électrique. portée des pièces mobiles.
Page 13
Conservez les outils électriques Maintenance inutilisés hors de la portée Laissez votre outil électrique des enfants. Ne laissez jamais être réparé seulement par du des personnes utiliser l’outil personnel qualifié qui utilise des électrique si elles ne sont pas pièces de rechange d'origine. Ceci familières avec les manipulations assure que la sécurité...
Page 14
La vitesse de rotation admise de Portez un équipement de l’outil insérable doit être au moins protection individuelle. Utilisez aussi élevée que le nombre de selon l'application prévue un tours maximal indiqué sur l'outil équipement de protection pour électrique. Un outil insérable, qui tout le visage et les yeux ou des lunettes de protection.
Page 15
12) Tenez éloigner le cordon Lorsque par ex. un disque de ponçage d'alimentation de l’outil insérable accroche ou bloque sur une pièce, le bord en train de tourner. Si vous perdez du disque abrasif qui s’est introduit dans la le contrôle de l'appareil, le cordon pièce, se trouve coincé...
Page 16
Travaillez toujours Le capot de protection doit être particulièrement prudemment bien installé sur l’outil électrique dans les endroits où il y a des et ajusté afin d’atteindre un coins, des bords tranchants etc. excellent niveau de sécurité Évitez que les outils insérables c’est-à-dire que la partie à...
Page 17
Autres consignes de sécurité Ne rallumez pas l'outil électrique, particulières pour la découpe : tant qu'il se trouve dans la pièce Évitez de bloquer les disques à travailler. Laissez toujours le de découpe ou d’exercer une disque de découpe atteindre sa pression importante.
Page 18
Rangement et manipulation Poncer des outils insérables N’utilisez jamais de disques de recommandés découpe pour poncer ! Les outils abrasifs doivent être manipulés et Déplacez la meuleuse d'angle en avant transportés avec soin. et en arrière en exerçant une pression Les outils abrasifs doivent être rangés ...
Page 19
Les matériaux contenant de Veillez toujours à ce que le produit l'amiante ne doivent pas être est éteint avant de brancher la travaillés. L'amiante est considéré comme fiche secteur dans la prise de courant. cancérigène. En cas de danger, débranchez ...
Page 20
Montage d'un embout de RISQUE DE BLESSURES ! protection pour la découpe Utilisez toujours la meuleuse d’angle avec la protection pour le ponçage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE La protection pour le ponçage doit être BLESSURES ! montée de manière sûre sur la meuleuse Éteignez le produit et débranchez- d'angle.
Page 21
Montage de la poignée REMARQUE supplémentaire Utilisez impérativement uniquement des disques exempts de toute salissure. PRUDENCE ! Pour des raisons de sécurité ce produit Utilisez uniquement des outils abrasifs ne doit être utilisé qu'avec la poignée dont la vitesse de rotation autorisée est au supplémentaire .
Page 22
Allumer et éteindre 1. Poussez la touche d'arrêt de la broche pour bloquer l’entraînement. Vérifiez l'outil monté avant de l’utiliser. Il doit 2. Serrez à nouveau bien la bride de être monté de manière impeccable, ne doit être verrouillage à...
Page 23
1. Appuyez sur la touche de réglage pour la Les ouïes d’aération doivent toujours être pièce à main et tournez la pièce à main libres. jusqu'à ce que les flèches soit pointees Éliminer la poussière abrasive qui adhère à l'une vers l'autre (voir fig. I). l'aide d'un pinceau.
Page 25
Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217-16 du Code de la aux déclarations publiques faites par consommation le vendeur, par le producteur ou par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, son représentant, notamment dans la pendant le cours de la garantie commerciale publicité...
Page 26
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir Si des dysfonctionnements ou d’autres défauts de la date d’achat. La période de garantie venaient à apparaître, veuillez d’abord débute à la date d’achat. Conservez le ticket contacter le service après-vente cité ci-dessous de caisse original dans un endroit sûr, car par téléphone ou par mail.
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09950 Version: 01/2023 IAN 409716_2207...