Parkside PWS 230 D4 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PWS 230 D4 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PWS 230 D4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANGLE GRINDER PWS 230 D4
MEULEUSE D'ANGLE
Traduction des instructions d'origine
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 331943_1907
HAAKSE SLIJPER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 230 D4

  • Page 1 ANGLE GRINDER PWS 230 D4 MEULEUSE D’ANGLE HAAKSE SLIJPER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 331943_1907...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4  ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PWS 230 D4 FR │...
  • Page 6: Introduction

    MEULEUSE D’ANGLE Matériel livré PWS 230 D4 1 meuleuse d'angle PWS 230 D4 1 poignée supplémentaire Introduction 1 capot de protection Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 clé de montage à deux ergots appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 mode d'emploi de grande qualité...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à l'utilisation extérieure réduit le risque référence à votre outil électrique alimenté par le de choc électrique . secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- mentation) . PWS 230 D4 FR │ BE   │  3 ■...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses . dement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils ■ 4  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 9: Service Après-Vente

    Pour les outils d'inter- blessures également en dehors du périmètre de vention montés au moyen d'une bride, le dia- travail direct . PWS 230 D4 FR │ BE   │  5...
  • Page 10: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    . De ce fait, l'outil électrique, s'il n'est pas fermement tenu en main, subit une accélération brutale en sens opposé de celui de l'outil d'intervention . ■ 6  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Spéciaux Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    électriques ou d'autres objets . électriques de plus grande taille ne sont pas conçues pour les vitesses élevées d'outils élec- triques de plus petite dimension et risquent de casser . PWS 230 D4 FR │ BE   │  7...
  • Page 12: Accessoires Admis

    Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence . ■ Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n'être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique (par ex . humidité) . ■ 8  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 13: Consignes De Travail

    . Si l'appareil est soudaine- ment bloqué ou freiné, le courant secteur doit être immédiatement coupé . PWS 230 D4 FR │ BE   │  9 ■...
  • Page 14: Utilisation

    . ♦ Vérifiez le siège sécurisé du couvercle de protection . Le levier doit être engagé et la protection ne doit pas tourner . ■ 10  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 15: Monter La Poignée Supplémentaire

    , placez la meule Soyez attentif à des bruits inhabituels ou à une à dégrossir ou le disque à tronçonner avec la formation d'étincelles . face marquée regardant l’appareil . PWS 230 D4 FR │ BE   │  11 ■...
  • Page 16: Allumer Et Éteindre

    . ♦ Appuyez sur la touche de déverrouillage et tournez la poignée de l'appareil vers la droite ou la gauche . ♦ Laissez la poignée de l'appareil s'encranter . ■ 12  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées . Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage . Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation . PWS 230 D4 FR │ BE   │  13...
  • Page 18: Service Après-Vente

    . interrup- REMARQUE teurs, batteries ou pièces en verre . ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non ne renvoyer que l'article défectueux, sans accessoire (par ex .
  • Page 19: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse d'angle PWS 230 D4 Année de fabrication : 11 - 2019 Numéro de série : IAN 331943_1907 Bochum, le 12/11/2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 20 ■ 16  │   FR │ BE PWS 230 D4...
  • Page 21 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PWS 230 D4 NL │...
  • Page 22: Inleiding

    HAAKSE SLIJPER PWS 230 D4 Inhoud van het pakket 1 haakse slijper PWS 230 D4 Inleiding 1 hulphandgreep Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 beschermkap nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor 1 pensleutel een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- 1 gebruiksaanwijzing zing maakt deel uit van dit product .
  • Page 23: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    (met snoer) en op elektrische gereedschappen die op een elektrische schok . op accu's werken (zonder snoer) . PWS 230 D4 NL │ BE   │  19 ■...
  • Page 24: Veiligheid Van Personen

    Los zittende kleding, sieraden of haren Met zorg onderhouden snijgereedschappen kunnen door bewegende onderdelen gegrepen met scherpe snijkanten lopen minder vaak vast worden . en zijn gemakkelijker te sturen . ■ 20  │   NL │ BE PWS 230 D4...
  • Page 25: Service

    Het toegestane toerental van het hulpstuk uw werkomgeving houden. Eenieder die de moet minstens even hoog zijn als het maxi- werkomgeving betreedt, moet persoonlijke male toerental dat op het elektrische gereed- PWS 230 D4 NL │ BE   │  21...
  • Page 26: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    . vastloopt. Het roterende hulpstuk heeft de nei- ging vast te lopen bij hoeken, scherpe randen of wanneer hij afketst . Dit veroorzaakt controle- verlies of een terugslag . ■ 22  │   NL │ BE PWS 230 D4...
  • Page 27: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften Voor Slijpen En Doorslijpen

    Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet ont- worpen voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken . PWS 230 D4 NL │ BE   │  23 ■...
  • Page 28: Toegestane Accessoires

    Gebruik alleen gekeurde vezelversterkte bewerkt. Asbest geldt als kankerverwekkend . doorslijp- of slijpschijven, die zijn toegelaten voor een omwentelingssnelheid van niet minder dan 80 m/s . Tip! Zo handelt u correct. ■ 24  │   NL │ BE PWS 230 D4...
  • Page 29 Draag altijd een veiligheidsbril. blokkeert, moet de elektrische stroom meteen worden uitgeschakeld . ■ Loskoppelen: Werk met matige voorwaartse WAARSCHUWING! beweging en kantel de doorslijpschijf niet. Draag altijd een stofmasker. PWS 230 D4 NL │ BE   │  25 ■...
  • Page 30: Bediening

    Zet de afbraam- of doorslijpschijf met de be- drukte kant naar het apparaat op de flens ♦ Plaats vervolgens de spanmoer met de ver- hoogde kant naar boven weer op de as ■ 26  │   NL │ BE PWS 230 D4...
  • Page 31: In- En Uitschakelen

    60 seconden op het handgreep naar rechts of links . hoogste toerental draaien . Let op ongewone geluiden en vonkvorming . ♦ Laat de handgreep in de nieuwe stand vast- klikken . PWS 230 D4 NL │ BE   │  27 ■...
  • Page 32: Onderhoud En Reiniging

    . gerecycled . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge- meentereinigingsdienst . ■ 28  │   NL │ BE PWS 230 D4...
  • Page 33: Service

    ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: gemaakt . retourneer a .u .b . uitsluitend het defecte artikel Deze garantie vervalt wanneer het product is be- zonder accessoires (bijv .
  • Page 34: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Haakse slijper PWS 230 D4 Productiejaar: 11 - 2019 Serienummer: IAN 331943_1907 Bochum, 12-11-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden .
  • Page 35 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PWS 230 D4 DE │...
  • Page 36: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PWS 230 D4 Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 D4 Einleitung 1 Zusatz-Handgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Schutzhaube Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Betriebsanleitung Teil dieses Produkts .
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PWS 230 D4 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Page 38: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Klei- weisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- dung, Schmuck oder lange Haare können von bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 34  │   DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
  • Page 39: Service

    Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen . der den Arbeitsbereich betritt, muss persön- e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- liche Schutzausrüstung tragen. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Page 40: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    . Dies verursacht einen Kontrollver- hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk- lust oder Rückschlag . zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürs- te usw . Verhaken oder Blockieren führt zu einem ■ 36  │   DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
  • Page 41: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Elektrowerkzeugen. andere Objekte einen Rückschlag verursachen . Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von klei- neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen . PWS 230 D4 DE │ AT │ CH   │  37 ■...
  • Page 42: Zulässiges Zubehör

    Verwenden Sie nur geprüfte faserstoffver- Tipp! So verhalten Sie sich richtig. stärkte Trenn- oder Schleifscheiben, die für eine Umfangsgeschwindigkeit von nicht weniger als 80 m/s zugelassen sind . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
  • Page 43 Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Netzstrom sofort ausgeschaltet werden . ■ Trennen: Arbeiten Sie mit mäßigem Vorschub WARNUNG! und verkanten Sie die Trennscheibe nicht. Tragen Sie immer eine Staubschutzmaske. PWS 230 D4 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Page 44: Bedienung

    Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Aufnahmeflansch ♦ Setzen Sie anschließend die Spannmutter mit der erhobenen Seite nach oben, wieder auf die Aufnahmespindel ■ 40  │   DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
  • Page 45: Ein- Und Ausschalten

    Position gebracht werden . wöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung . ♦ Drücken Sie die Entriegelungstaste drehen Sie den Gerätegriff nach rechts oder links . ♦ Lassen Sie den Gerätegriff einrasten . PWS 230 D4 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Page 46: Wartung Und Reinigung

    Garantiezeitraum . 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 42  │   DE │ AT │ CH PWS 230 D4...
  • Page 47: Service

    Glas gefertigt sind . HINWEIS Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . senden Sie bitte ausschließlich den defekten Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind Artikel ohne Zubehör (z .
  • Page 48: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Winkelschleifer PWS 230 D4 Herstellungsjahr: 11 - 2019 Seriennummer: IAN 331943_1907 Bochum, 12 .11 .2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Page 49 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12 / 2019 Ident.-No.: PWS230C3-112019-1 IAN 331943_1907...

Ce manuel est également adapté pour:

Pws 230 c3

Table des Matières