Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
SMERIGLIATRICE AD ANGOLO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
PWS 230 SE
MEULEUSE D'ANGLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction du mode d'emploi d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 230 SE

  • Page 1 PWS 230 SE WINKELSCHLEIFER MEULEUSE D‘ANGLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SMERIGLIATRICE AD ANGOLO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite Ausstattung ........................Seite Lieferumfang ........................Seite Technische Daten ......................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite Sicherheitshinweise für alle Anwendungen ..............Seite Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise ...........Seite 10 Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen ......Seite 11 Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen ........Seite 11...
  • Page 6: Einleitung

    Auf Unversehrtheit von Gerät, Volt (Wechselspannung) Netzkabel und Netzstecker achten! Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Bemessungs-Leerlaufdrehzahl umweltgerecht! Winkelschleifer PWS 230 SE Hinweis: Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen Festlegungen. © Einleitung Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten. Ziehen...
  • Page 7: Lieferumfang

    Schlag, Brand © Lieferumfang und / oder schwere Verletzungen verursachen. BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE 1 Winkelschleifer PWS 230 SE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF. 1 Zusatz-Handgriff DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWEN- 1 Schutzhaube DETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG“ BEZIEHT 1 Spannschlüssel...
  • Page 8: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Tragen Sie persönliche Schutz- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ausrüstung und immer eine verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Schutzbrille. Das Tragen persön- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Page 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © 4. Verwendung und Behandlung Sicherheitshinweise des Elektrowerkzeugs für alle Anwendungen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem mit Drahtbürsten, Polieren und Trenn- passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser schleifen: und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Page 10: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge unter Spannung setzen und zu einem elektri- wie Schleifscheiben auf Absplitterungen schen Schlag führen. und Risse, Schleifteller auf Risse, k) Halten Sie das Netzkabel von sich Verschleiß oder starke Abnutzung. Drahtbürsten auf lose oder gebrochene drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte.
  • Page 11: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Besondere Sicherheitshinweise Wenn z.B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt zum Schleifen und Trennschleifen oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und da durch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rück- a) Verwenden Sie ausschließlich die für schlag verursachen.
  • Page 12: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge © Besondere Sicherheitshinweise druck. Führen Sie keine übermäßig zum Sandpapierschleifen tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht deren Beanspruchung und ½ die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockieren Benutzen Sie keine überdimensionierten und damit die Möglichkeit eines Rückschlags Schleifblätter, sondern befolgen Sie die oder Schleifkörperbruchs.
  • Page 13 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ ½ STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie Verhindern Sie, dass das Spindelende nicht das Netzkabel, wenn es während den Lochboden des Schleifwerkzeugs des Betriebs beschädigt oder durch- berührt. ½ trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker Arbeiten Sie nicht in verborgenen und lassen Sie das Gerät anschließend aus- Bereichen, in denen Elektro-, Gas- schließlich von einem Fachmann oder der zu-...
  • Page 14: Arbeitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ größer oder gleich der Nenngeschwin- Schalten Sie das Gerät vor dem Able- digkeit des Gerätes ist. gen immer aus und warten Sie bis das ½ Beachten Sie die Drehrichtung und halten Gerät zum Stillstand gekommen ist. ½...
  • Page 15: Schutzhaube Mit Schnellverschluss Montieren

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ (siehe Abb. B). Andernfalls können Sie sich Schrupp- und Trennscheiben werden an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen. beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie Öffnen Sie den Spannhebel vor dem Berühren vollständig abkühlen. ½...
  • Page 16: Bedienung

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung © Bedienung Andernfalls könnten sie beim Gebrauch zerbre- chen und Verletzungen verursachen. © Ein- und ausschalten VERBRENNUNGSGEFAHR! Tragen Sie beim Wechseln von Schrupp- und Trenn- HINWEIS: Schalten Sie den Winkelschleifer scheiben immer Schutz handschuhe. Schrupp- und Trennscheiben werden beim immer vor Materialkontakt ein und führen Sie das Arbeiten sehr heiß.
  • Page 17: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- angreifen.
  • Page 18: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2006 EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Winkelschleifer PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Seriennummer: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 19 Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 20 Équipement ........................Page 20 Fourniture ........................Page 21 Caractéristiques ......................Page 21 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 21 2. Sécurité électrique ....................Page 21 3. Sécurité personnelle ....................Page 22 4.
  • Page 20: Introduction

    Mettez l’emballage et l’appareil au re- Régime à vide mesuré but dans le respect de l’environnement. Meuleuse d’angle PWS 230 SE Remarque : Les rainures dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 partie 1 ou aux réglementation nationales respectives.
  • Page 21: Fourniture

    CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE Fourniture SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE 1 Meuleuse d’angle PWS 230 SE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS 1 Poignée supplémentaire LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFERE AUX 1 Capot protecteur OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT 1 Clé...
  • Page 22: Sécurité Personnelle

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques dans la prise de courant. La fiche ne Portez une tenue de protec- doit jamais être modifiée. Ne pas utili- tion personnelle et toujours ser d’adaptateur avec des appareils des lunettes de protection. reliés à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Applications

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques b) Ne pas utiliser un outil électrique si son a) Cet outil électrique peut être utilisé interrupteur est défectueux. Un outil élec- comme ponceuse, ponceuse au papier trique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent de verre, brosse métallique, polisseuse plus correctement est dangereux et doit être réparé.
  • Page 24: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Respectives

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques L’outil d’usinage en rotation peut toucher la sur- dommagé ou utiliser un outil d’usinage face de pose et ainsi faire perdre le contrôle intact. Après avoir contrôlé et monté de l’outil électrique. l’outil d’usinage, tenez-vous (de même m) Ne pas faire fonctionner l’outil élec- que toute autre personne) en dehors...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Particulières Pour Meuler Et Tronçonner

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques a) Saisir fermement l’outil électrique et Le capot protecteur doit protéger l’utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire placer corps et bras dans une position avec le disque de ponçage. permettant de compenser le contre- c) Les disques de ponçage doivent uni- coup.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Poncer Au Papier De Verre

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques happer les doigts ou se prendre dans la pièce disque. Ne jamais tenter de dégager usinée. un disque en rotation de l’entaille sous peine de risquer un contrecoup. Déterminer et éliminer la cause du coincement. ©...
  • Page 27: Instructions De Travail

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ½ faire dégager le cordon secteur vers Assurer une ventilation convenable du l’arrière de l’appareil. Risque d‘endom- local lors de l’usinage de plastiques, magement de l‘appareil dans le cas contraire. peintures, vernis, etc. ½...
  • Page 28 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Ébarber : Conseil ! Pour travailler Ne jamais utiliser des disques en toute sécurité. à tronçonner pour ébarber ! DANGER ! Toujours guider ½ Faire aller et venir la meuleuse l’appareil à contre sens à travers la pièce usinée.
  • Page 29: Mise En Service

    Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service Au besoin, il est possible de régler la force de que l’appareil n’est pas utilisé, toujours serrage de la fermeture en serrant ou desser- débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
  • Page 30: Utilisation

    Mise en service / Utilisation / Entretien et nettoyage Ne pas les manipuler avant leur refroidissement. Allumer l’appareil : ½ REMARQUE : Il est indispensable de n’utiliser Actionner le verrouillage de sécurité que des meules propres. (voir ill. H). Appuyer ensuite sur l’interrupteur ½...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Service / Garantie Les orifices de ventilation doivent toujours être notre centre de service après-vente agréé. Cette propres. garantie ne constitue pas une restriction de vos Nettoyer les poussières de ponçage adhérant droits légaux.
  • Page 32: Déclaration De Conformité / Fabricant

    EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / Désignation de l’appareil : Parkside Meuleuse d’angle PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Numéro de série : IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.
  • Page 33 Indice Introduzione Utilizzo conforme allo scopo previsto ................Pagina 34 Versione ........................... Pagina 34 Volume della fornitura ..................... Pagina 35 Dati tecnici ........................Pagina 35 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 35 2.
  • Page 34: Introduzione

    Smaltire l’imballaggio dell’apparec- N° di giri a vuoto chio in modo ecocompatibile! Smerigliatrice angolare guenza è vietato. Il produttore non si assume alcuna PWS 230 SE responsabilità per eventuali danni derivanti dall’uso non conforme dell’apparecchio. L’apparecchio non è destinato all’utilizzo commerciale. ©...
  • Page 35: Volume Della Fornitura

    ALL’INTERNO DI UNA RETE (CON CAVO DI RETE) E AGLI ATTREZZI ELETTRICI CHE FUNZIONANO © MEDIANTE BATTERIE (SENZA CAVO DI RETE). Volume della fornitura 1 smerigliatrice angolare PWS 230 SE 1. Sicurezza dell’area di lavoro 1 impugnatura supplementare 1 scatola di protezione 1 chiave di tensione a) Mantenere l’area di lavoro pulita e...
  • Page 36: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici modificate e prese adatte riducono il rischio di di protezione o una protezione auricolare, a una scossa elettrica. seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare qualsiasi avvio involontario messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche...
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza Per Tutte Le Applicazioni

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spegnere lavori con spazzole metalliche, lucidare rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. ed eseguire una troncatura: c) Estrarre la spina dalla presa elettrica a) Quest’elettroutensile va usato come prima di eseguire regolazioni all‘ap- parecchio, di sostituire di accessori o levigatrice, levigatrice con carta vetrata,...
  • Page 38: Contraccolpo E Avvertimenti Di Sicurezza Rispettivi

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici sione può anche mettere sotto tensione i com- eventuali fili di metallo sciolti o spez- ponenti di metallo delle apparecchiature e zati. Se l’elettroutensile o l’attrezzo di portare ad una scossa elettrica. inserimento dovessero cadere a terra, k) Tenga a dovuta distanza il cavo di rete La preghiamo di verificare se sono danneggiati oppure far uso di un at-...
  • Page 39: Particolari Avvertenze Di Sicurezza Per Operazioni Di Levigatura E Di Troncatura

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici rimbalzi. Ciò provoca una perdita del controllo contro la direzione di rotazione dell’attrezzo di in- oppure un contraccolpo. serimento sul punto di blocco. e) Non utilizzare alcuna lama a catena Se ad es. un disco abrasivo si impiglia o si blocca o dentata.
  • Page 40: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per I Lavori Di Troncatura

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici tra flange per mole abrasive da taglio dritto e In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione flange per mole abrasive di altro tipo. oppure provochi un contraccolpo. e) Non utilizzi mai mole abrasive usurate e) Doti di un supporto adatto i pannelli previste per elettroutensili più...
  • Page 41: Avvertenze Di Sicurezza Particolari Per La Lavorazione Con Spazzole Di Fili Di Ferro

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici ½ © Avvertenze di sicurezza Non tirare l’apparecchio o appenderlo particolari per la lavorazione per il cavo di alimentazione. Allonta- con spazzole di fili di ferro nare il cavo di alimentazione medesimo dall’apparecchio verso l’area posteriore. a) Tenga presente che la spazzola metal- In caso contrario l‘appa recchiatura potrebbe essere danneggiata.
  • Page 42: Indicazioni Relative Alla Lavorazione

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici determinare danni alle cose o provocare una dell‘apparecchio, e che l’apparecchio scossa elettrica. si adatti senza problemi alla flangia ½ ATTENZIONE! GAS VELENOSI! di alloggiamento La lavorazione di polveri dannose o velenose rappresenta un pericolo per la salute degli ©...
  • Page 43: Messa In Servizio

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in servizio ½ ne, sbloccare subito l’interruttore Taglio: Lavorare con avanzamento non ON / OFF, portandolo sulla posizione OFF. eccessivamente veloce e non angolare Ciò impedisce un possibile riavviamento invo- la mola di taglio. ½...
  • Page 44: Montare L'impugnatura Supplementare

    Messa in servizio verso l’operatore. La scatola di protezione deve adattarsi alla flangia di inserimento senza deve proteggere l’operatore dai frammenti e gioco. Non utilizzare nessun riduttore o adapter. ½ dall’attrezzo smerigliatore. PERICOLO DI FERI- ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Fare attenzione MENTO! Prima di qualsiasi attività...
  • Page 45: Utilizzo

    Messa in servizio / Utilizzo / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia ½ formazione di scintille. Verificare che tutte le Non utilizzare alcun oggetto aguzzo parti di fissaggio siano installate correttamente. per la pulizia dell‘apparecchio. Nessun Accertarsi che la freccia di direzione sulla liquido deve penetrare fino all’interno mola di tranciatura o di sgrossatura (anche dell’apparecchio.
  • Page 46: Smaltimento

    Garanzia / Smaltimento garanzia, contattare telefonicamente il Non introdurre attrezzi proprio centro di assistenza. Solo in que- elettrici nei rifiuti di casa! sto modo è possibile garantire una spedi- In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC zione gratuita della merce. sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche La garanzia vale solo per i difetti di materiale o e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli...
  • Page 47: Dichiarazione Di Conformità / Fabbricante

    EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Parkside Smerigliatrice angolare PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Numero di serie: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.
  • Page 48 IAN 46170 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02 / 2010 Ident.-No.: PWS 230 SE022010-DE / AT / CH / FR / IT...

Table des Matières