Page 1
PWS 230 SE WINKELSCHLEIFER MEULEUSE D‘ANGLE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction du mode d‘emploi d‘origine SMERIGLIATRICE AD ANGOLO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Tragen Sie persönliche Schutz- Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ausrüstung und immer eine verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Schutzbrille. Das Tragen persön- b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge unter Spannung setzen und zu einem elektri- wie Schleifscheiben auf Absplitterungen schen Schlag führen. und Risse, Schleifteller auf Risse, k) Halten Sie das Netzkabel von sich Verschleiß oder starke Abnutzung. Drahtbürsten auf lose oder gebrochene drehenden Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät Drähte.
Page 13
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ ½ STROMSCHLAGGEFAHR! Berühren Sie Verhindern Sie, dass das Spindelende nicht das Netzkabel, wenn es während den Lochboden des Schleifwerkzeugs des Betriebs beschädigt oder durch- berührt. ½ trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker Arbeiten Sie nicht in verborgenen und lassen Sie das Gerät anschließend aus- Bereichen, in denen Elektro-, Gas- schließlich von einem Fachmann oder der zu-...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ½ größer oder gleich der Nenngeschwin- Schalten Sie das Gerät vor dem Able- digkeit des Gerätes ist. gen immer aus und warten Sie bis das ½ Beachten Sie die Drehrichtung und halten Gerät zum Stillstand gekommen ist. ½...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme ½ (siehe Abb. B). Andernfalls können Sie sich Schrupp- und Trennscheiben werden an der Schrupp- bzw. Trennscheibe verletzen. beim Arbeiten sehr heiß – lassen Sie sie Öffnen Sie den Spannhebel vor dem Berühren vollständig abkühlen. ½...
Wartung und Reinigung / Service / Garantie / Entsorgung Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- Tuch – verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- angreifen.
EN 60745-1:2006 EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Typ / Gerätebezeichnung: Parkside Winkelschleifer PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Seriennummer: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Page 19
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 20 Équipement ........................Page 20 Fourniture ........................Page 21 Caractéristiques ......................Page 21 Instructions de sécurité générales pour les outils électriques 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 21 2. Sécurité électrique ....................Page 21 3. Sécurité personnelle ....................Page 22 4.
Mettez l’emballage et l’appareil au re- Régime à vide mesuré but dans le respect de l’environnement. Meuleuse d’angle PWS 230 SE Remarque : Les rainures dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 partie 1 ou aux réglementation nationales respectives.
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE Fourniture SÉCURITÉ ET INSTRUCTION POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! LE 1 Meuleuse d’angle PWS 230 SE TERME «OUTIL ELECTRIQUE» UTILISE DANS 1 Poignée supplémentaire LES CONSIGNES DE SECURITE SE REFERE AUX 1 Capot protecteur OUTILS ELECTRIQUES QUI FONCTIONNENT 1 Clé...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques dans la prise de courant. La fiche ne Portez une tenue de protec- doit jamais être modifiée. Ne pas utili- tion personnelle et toujours ser d’adaptateur avec des appareils des lunettes de protection. reliés à...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques b) Ne pas utiliser un outil électrique si son a) Cet outil électrique peut être utilisé interrupteur est défectueux. Un outil élec- comme ponceuse, ponceuse au papier trique dont l’allumage et l’extinction ne fonctionnent de verre, brosse métallique, polisseuse plus correctement est dangereux et doit être réparé.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques L’outil d’usinage en rotation peut toucher la sur- dommagé ou utiliser un outil d’usinage face de pose et ainsi faire perdre le contrôle intact. Après avoir contrôlé et monté de l’outil électrique. l’outil d’usinage, tenez-vous (de même m) Ne pas faire fonctionner l’outil élec- que toute autre personne) en dehors...
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques a) Saisir fermement l’outil électrique et Le capot protecteur doit protéger l’utilisateur contre les éclats et tout contact involontaire placer corps et bras dans une position avec le disque de ponçage. permettant de compenser le contre- c) Les disques de ponçage doivent uni- coup.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques ½ faire dégager le cordon secteur vers Assurer une ventilation convenable du l’arrière de l’appareil. Risque d‘endom- local lors de l’usinage de plastiques, magement de l‘appareil dans le cas contraire. peintures, vernis, etc. ½...
Page 28
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques Ébarber : Conseil ! Pour travailler Ne jamais utiliser des disques en toute sécurité. à tronçonner pour ébarber ! DANGER ! Toujours guider ½ Faire aller et venir la meuleuse l’appareil à contre sens à travers la pièce usinée.
Instructions de sécurité générales pour les outils électriques / Mise en service Au besoin, il est possible de régler la force de que l’appareil n’est pas utilisé, toujours serrage de la fermeture en serrant ou desser- débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Mise en service / Utilisation / Entretien et nettoyage Ne pas les manipuler avant leur refroidissement. Allumer l’appareil : ½ REMARQUE : Il est indispensable de n’utiliser Actionner le verrouillage de sécurité que des meules propres. (voir ill. H). Appuyer ensuite sur l’interrupteur ½...
Entretien et nettoyage / Mise au rebut / Service / Garantie Les orifices de ventilation doivent toujours être notre centre de service après-vente agréé. Cette propres. garantie ne constitue pas une restriction de vos Nettoyer les poussières de ponçage adhérant droits légaux.
EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / Désignation de l’appareil : Parkside Meuleuse d’angle PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Numéro de série : IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.
Page 33
Indice Introduzione Utilizzo conforme allo scopo previsto ................Pagina 34 Versione ........................... Pagina 34 Volume della fornitura ..................... Pagina 35 Dati tecnici ........................Pagina 35 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ..................Pagina 35 2.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici modificate e prese adatte riducono il rischio di di protezione o una protezione auricolare, a una scossa elettrica. seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec- b) Evitare il contatto del corpo con superfici chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare qualsiasi avvio involontario messe a terra, quali ad esempio quelle di tubi, caloriferi, cucine economiche...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici elettrico che non si può più accendere e spegnere lavori con spazzole metalliche, lucidare rappresenta un pericolo, e deve essere riparato. ed eseguire una troncatura: c) Estrarre la spina dalla presa elettrica a) Quest’elettroutensile va usato come prima di eseguire regolazioni all‘ap- parecchio, di sostituire di accessori o levigatrice, levigatrice con carta vetrata,...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici sione può anche mettere sotto tensione i com- eventuali fili di metallo sciolti o spez- ponenti di metallo delle apparecchiature e zati. Se l’elettroutensile o l’attrezzo di portare ad una scossa elettrica. inserimento dovessero cadere a terra, k) Tenga a dovuta distanza il cavo di rete La preghiamo di verificare se sono danneggiati oppure far uso di un at-...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici rimbalzi. Ciò provoca una perdita del controllo contro la direzione di rotazione dell’attrezzo di in- oppure un contraccolpo. serimento sul punto di blocco. e) Non utilizzare alcuna lama a catena Se ad es. un disco abrasivo si impiglia o si blocca o dentata.
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici tra flange per mole abrasive da taglio dritto e In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione flange per mole abrasive di altro tipo. oppure provochi un contraccolpo. e) Non utilizzi mai mole abrasive usurate e) Doti di un supporto adatto i pannelli previste per elettroutensili più...
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Messa in servizio ½ ne, sbloccare subito l’interruttore Taglio: Lavorare con avanzamento non ON / OFF, portandolo sulla posizione OFF. eccessivamente veloce e non angolare Ciò impedisce un possibile riavviamento invo- la mola di taglio. ½...
Messa in servizio verso l’operatore. La scatola di protezione deve adattarsi alla flangia di inserimento senza deve proteggere l’operatore dai frammenti e gioco. Non utilizzare nessun riduttore o adapter. ½ dall’attrezzo smerigliatore. PERICOLO DI FERI- ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Fare attenzione MENTO! Prima di qualsiasi attività...
Messa in servizio / Utilizzo / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia ½ formazione di scintille. Verificare che tutte le Non utilizzare alcun oggetto aguzzo parti di fissaggio siano installate correttamente. per la pulizia dell‘apparecchio. Nessun Accertarsi che la freccia di direzione sulla liquido deve penetrare fino all’interno mola di tranciatura o di sgrossatura (anche dell’apparecchio.
Garanzia / Smaltimento garanzia, contattare telefonicamente il Non introdurre attrezzi proprio centro di assistenza. Solo in que- elettrici nei rifiuti di casa! sto modo è possibile garantire una spedi- In conformità alla direttiva europea 2002 / 96 / EC zione gratuita della merce. sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche La garanzia vale solo per i difetti di materiale o e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli...
EN 60745-2-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Parkside Smerigliatrice angolare PWS 230 SE Herstellungsjahr: 02 - 2010 Numero di serie: IAN 46170 Bochum, 28.02.2010 Hans Kompernaß - Amministratore - Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.