Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEULEUSE D'ANGLE PWS 230 C3
MEULEUSE D'ANGLE
Traduction des instructions d'origine
IAN 295936
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWS 230 C3

  • Page 1 MEULEUSE D’ANGLE PWS 230 C3 MEULEUSE D’ANGLE WINKELSCHLEIFER Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 295936...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
  • Page 4  ...
  • Page 5: Table Des Matières

    Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PWS 230 C3  ...
  • Page 6: Introduction

    MEULEUSE D'ANGLE Matériel livré PWS 230 C3 1 meuleuse d'angle PWS 230 C3 1 poignée supplémentaire Introduction 1 capot de protection Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit 1 clé de montage à deux ergots de grande qualité...
  • Page 7: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    à l'utilisation extérieure réduit le risque référence à votre outil électrique alimenté par le de choc électrique . secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'ali- mentation) . PWS 230 C3    3 ■ FR│BE │...
  • Page 8: Sécurité Des Personnes

    être pris dans des parties en mouvement . compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opé- rations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses . ■ 4    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 9: Service Après-Vente

    à votre peuvent pas être suffisamment protégés ou périmètre de travail. Toute personne péné- contrôlés . trant dans le périmètre de travail doit porter un équipement de protection individuelle. PWS 230 C3    5 ■ FR│BE │...
  • Page 10: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    (comme une meule, un patin d'appui, une e) N'utilisez pas de chaîne coupante ni de lame brosse métallique etc .) qui s'accroche ou se bloque . de scie dentées. De tels outils d'intervention ■ 6    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Spéciaux Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    à tronçonner peut en plongeant reculer f) N'utilisez jamais de meules/disques abrasifs brutalement en tranchant des conduites d'eau ou usés provenant d'outils électriques de plus de gaz, des lignes électriques ou d'autres objets . PWS 230 C3    7 ■ FR│BE...
  • Page 12: Accessoires Admis

    Les outils à meuler doivent être traités et transportés avec prudence . ■ Les outils à meuler doivent être stockés de manière à n'être exposés à aucune détérioration mécanique ou influence météorologique (par ex . humidité) . ■ 8    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 13: Consignes De Travail

    . Si l'appareil est soudaine- s'immobilise. ment bloqué ou freiné, le courant secteur doit être immédiatement coupé . PWS 230 C3    9 ■ FR│BE │...
  • Page 14: Utilisation

    . Assurez-vous que le capot de protection est fermement en assise sur le col de la broche . ■ 10    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 15: Monter La Poignée Supplémentaire

    Sur la bride de fixation , placez la meule Soyez attentif à des bruits inhabituels ou à une à dégrossir ou le disque à tronçonner avec la formation d'étincelles . face marquée regardant l'appareil . PWS 230 C3    11 ■ FR│BE │...
  • Page 16: Allumer Et Éteindre

    . ♦ Appuyez sur la touche de déverrouillage et tournez la poignée de l'appareil vers la droite ou la gauche . ♦ Laissez la poignée de l'appareil s'encranter . ■ 12    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 17: Mise Au Rebut

    . un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition . PWS 230 C3    13 ■ FR│BE...
  • Page 18: Article L211-16 Du Code De La Consommation

    . REMARQUE Article L211-12 du Code de la ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez consommation ne renvoyer que l'article défectueux, sans L’action résultant du défaut de conformité se prescrit accessoire (par ex . sans accu, mallette de par deux ans à...
  • Page 19: Service Après-Vente

    .kompernass .com EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Meuleuse d'angle PWS 230 C3 Année de fabrication : 09 - 2017 Numéro de série : IAN 295936 Bochum, le 26/09/2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 20 ■ 16    PWS 230 C3 │ FR│BE...
  • Page 21 Original- Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PWS 230 C3 DE │...
  • Page 22: Einleitung

    WINKELSCHLEIFER PWS 230 C3 Lieferumfang 1 Winkelschleifer PWS 230 C3 Einleitung 1 Zusatz-Handgriff Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Schutzhaube Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise 1 Betriebsanleitung für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
  • Page 23: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Die Anwendung eines für den „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Page 24: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Klei- Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die dung, Schmuck oder lange Haare können von Arbeitsbedingungen und die auszuführende sich bewegenden Teilen erfasst werden . Tätigkeit. ■ 20  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Page 25: Service

    . ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres che Schutzausrüstung tragen. PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Page 26: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Einsatzwerk- verklemmen . Dies verursacht einen Kontrollver- zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürs- lust oder Rückschlag . te usw . Verhaken oder Blockieren führt zu einem ■ 22  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Page 27: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Elektrowerkzeugen. andere Objekte einen Rückschlag verursachen . Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von klei- neren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Page 28: Zulässiges Zubehör

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren . ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z . B . Feuchtigkeit) ausgesetzt sind . ■ 24  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Page 29: Arbeitshinweise

    ■ Für die beste Schleifwirkung bewegen Sie das Gerät gleichmäßig in einem Winkel von 15° bis 30° (zwischen Schleifscheibe und Werk- stück) auf dem Werkstück hin und her . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  25...
  • Page 30: Bedienung

    Spannkraft des Verschlusses durch Tragen Sie immer eine Lösen oder Anziehen der Justierschraube Staubschutzmaske. verändert werden . Stellen Sie sicher, dass die Schutzhaube fest auf dem Spindelhals sitzt . ■ 26  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Page 31: Zusatz-Handgriff Montieren

    Setzen Sie die Schrupp- oder Trennscheibe, wechsel sicherheitshalber 60 Sekunden auf mit der beschrifteten Seite zum Gerät, auf den Höchstdrehzahl laufen . Achten Sie auf unge- Aufnahmeflansch wöhnliche Geräusche und Funkenentwicklung . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  27 ■...
  • Page 32: Ein- Und Ausschalten

    Arbeitsbedingung in eine günstigere Position gebracht werden . ♦ Drücken Sie die Entriegelungstaste drehen Sie den Gerätegriff nach rechts oder links . ♦ Lassen Sie den Gerätegriff einrasten . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PWS 230 C3...
  • Page 33: Entsorgung

    Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber beginnt kein neuer Garantiezeitraum . auf der Rück- oder Unterseite . PWS 230 C3 DE │ AT │ CH   │  29...
  • Page 34: Service

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Maschinenrichtlinie HINWEIS (2006 / 42 / EG) ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Elektromagnetische Verträglichkeit senden Sie bitte ausschließlich den defekten (2014 / 30 / EU) Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- RoHS Richtlinie rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Page 35 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen 11 / 2017 · Ident.-No.: PWS230C3-092017-1 IAN 295936...

Table des Matières