Sommaire des Matières pour SilverCrest SDM 1500 D3
Page 1
STEAM MOP & HANDHELD STEAM CLEANER SDM 1500 D3 STEAM MOP & HANDHELD STOOMZWABBER EN STEAM CLEANER HANDSTOOMREINIGER Assembly, operating and safety instructions Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies DAMPMOPPE MED DAMPFMOPP UND HÅNDDAMPRENSER HANDDAMPFREINIGER Monterings-, betjenings- og Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
GB/IE/NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 6
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current / voltage DANGER! This symbol in combination Hertz (supply frequency) with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could Watts result in death or serious injury .
Page 7
Scope of delivery 21 Power knob/steam level regulator After unpacking the product, check if the delivery 22 Handheld unit is complete and if all parts are in good condition . 23 Power cord with power plug Remove all packing materials before use . 24 Eject button (handheld unit) 25 Folding button 1x Steam mop &...
Page 8
Children and persons with Keep the product and its cord disabilities out of reach of children when it is energized or cooling down . m WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO Intended use INFANTS AND CHILDREN! m WARNING! Misuse may Never leave children lead to injury .
Page 9
Electrical safety Before connecting the product to the power supply, check that m DANGER! Risk of electric the voltage and current rating shock! Never attempt to repair corresponds with the power the product yourself . supply details shown on the In case of malfunction, repairs product’s rating label .
Page 10
The filling aperture must not be Do not operate the product with wet hands or while standing on a open during use . wet floor . Do not touch the power Burn hazards plug with wet hands . m DANGER! Risk of burns! Stop using the product if the anti- ...
Page 11
Protect the product against heat . Do not force the steam foot 16 onto the main unit . Always use both hands while connecting the Do not place the product close to parts . open flames or heat sources such Microfiber cloth installation as stoves or heating appliances .
Page 12
Choose the desired accessory: Choose the desired accessory: Accessories for: Accessories for: Suggested place Suggested place of use Extension nozzle Upholstery of use attachment Angle nozzle 5 Hard-to-reach areas Microfiber cover 8 Sofas, tablecloths, Scraper 6 Removing residues from garments hobs Squeegee attachment 12 Shower screens,...
Page 13
Cleaning and care 21 On/off Power knob Cleaning the main unit Turn in clockwise direction Turn the product on . DANGER! Risk of electric shock! The light indicator 19 Disconnect the power plug 23 from the wall turns green . socket before cleaning the product .
Page 14
Disposal Replacement microfiber cloths 14 and microfiber cover 8 (article number IAN 345216_2004) can The packaging is made entirely of recyclable be reordered . materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Order online www.optimex-shop.com Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which Removing limescale are marked with abbreviations (a) and...
Page 15
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
Page 17
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med Hertz (netfrekvens) signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis Watt den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Beskyttet mod vandstænk fra alle retninger .
Page 18
Leveringsomfang 21 Effektregulering/dampregulering Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, 22 Håndholdt apparat at leverancen er komplet og at alle dele er 23 Tilslutningsledning med netstik funktionsdygtige . Før anvendelse skal al emballage 24 Udløserknap (håndholdt apparat) fjernes . 25 Sammenklapningsknap 1x Dampmoppe med hånddamprenser ...
Page 19
Børn og personer med Hold produktet og handicap tilslutningsledningen uden for børns rækkevidde, når produktet m ADVARSEL! LIVSFARE OG er tændt eller under afkøling . RISIKO FOR ULYKKER FOR SMÅBØRN OG BØRN! Forskriftsmæssig anvendelse Børn må ikke efterlades m ADVARSEL! Enhver uautoriseret med emballagen uden brug kan medføre kvæstelser .
Page 20
Elektrisk sikkerhed Inden du forbinder produktet med netspændingen, skal du m FARE! Fare for elektriske kontrollere at spændingen stød! Forsøg ikke at reparere og strømstyrken svarer til produktet selv . oplysningerne på produktets Ved funktionsfejl skal reparationer typeskilt . udføres af kvalificerede Hvis produktets tilslutningsledning ...
Page 21
Påfyldningsåbningen må ikke Grib ikke fat i maskinen med åbnes under brug . fugtige hænder, og stå ikke på et vådt gulv, når den er i drift . Tag Forbrændingsfare aldrig fat i stikket med våde eller m FARE! Forbrændingsfare! fugtige hænder .
Page 22
Beskyt produktet mod varme . Dampfoden 16 må ikke fastgøres til hovedenheden med vold . Anvend altid begge Anbring ikke produktet i hænder når de to dele skal sammenkobles . nærheden af åben ild eller Montering af mikrofiberklud varmekilder som ovne eller (til gulvrengøring) varmeovne .
Page 23
Udvælg det ønskede tilbehør: Udvælg det ønskede tilbehør: Tilbehør til: Tilbehør til: Anbefalet Anbefalet Forlængerdyse Polstermøbeladapter 10 anvendelse anvendelse Mikrofiberetui 8 Sofaer, duge, tekstiler 5 Vanskeligt tilgængelige Vinkeldyse områder Vinduesskraberadapter 12 Vægge i bruser, spejle, glas 6 Fjernelse af snavs på Skraber kogeplader ...
Page 24
Rengøring og vedligeholdelse Effektregulering 21 Til/fra Rengøring af hoveddel Drej med uret Produktet tilkobles . FARE! Fare for elektriske stød! Træk altid Kontrollampen 19 lyser netstikket 23 ud af stikkontakten får produktet grønt . rengøres . Drej mod uret til position Produktet frakobles .
Page 25
Bortskaffelse Mikrofiberetui 8 og mikrofiberklude 14 (varenummer IAN 345216_2004) kan genbestilles . Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder . Onlinebestilling www.optimex-shop.com Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er Fjernelse af kalkaflejringer mærket med forkortelser (a) og numre Hvis dampfunktionen er kraftigt reduceret, er det ...
Page 26
Garanti Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling Produktet blev produceret omhyggeligt efter de af deres forespørgsel, bedes De følge følgende strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt anvisninger: inden levering . Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for Opbevar kassebon og artikelnummer sælgeren af dette produkt .
Page 28
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal Hertz (fréquence du secteur) important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Watt ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Page 29
Contenu de l'emballage 21 Régulateur de puissance/régulateur de vapeur Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité 22 Appareil portatif de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait 23 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur état . Enlevez tous les matériaux d'emballage avant 24 Touche d'éjection (appareil portatif) l'utilisation .
Page 30
Enfants et personnes atteintes Garder l’appareil hors de portée d'un handicap des enfants lorsqu’il est alimenté ou en refroidissement . m AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET RISQUE D’AC- Utilisation conforme aux CIDENTS POUR LES BÉBÉS instructions ET LES ENFANTS ! m AVERTISSEMENT ! Une Ne laissez jamais des enfants utilisation non conforme peut...
Page 31
Sécurité électrique Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé, s'il présente des m DANGER ! Risque signes visibles de dommages ou d’électrocution ! N’essayez s'il fuit . jamais de réparer le produit par Assurez-vous avant le vous-même . branchement sur l'alimentation En cas de dysfonctionnement, électrique que la tension...
Page 32
Le trou de remplissage ne Ne mettez pas le produit en doit pas être ouvert pendant marche si vous avez les mains l'utilisation . humides ou si vous vous tenez sur un sol humide . Ne touchez jamais Risque de brûlures la fiche de secteur avec les mains m DANGER ! Risque de...
Page 33
Protégez le produit de la chaleur . Ne fixez pas le pied pour la vapeur 16 au bloc principal en utilisant la force . Utilisez toujours les Ne posez pas le produit à deux mains lorsque vous raccordez les pièces proximité...
Page 34
Choisissez l'accessoire souhaité : Choisissez l'accessoire souhaité : Accessoire pour : Accessoire pour : Application Application Rallonge pour Embout pour tissu recommandée recommandée buse d'ameublement 5 Endroits difficilement Buse d'angle Patin en microfibre 8 Canapés, nappes, accessibles vêtements 6 Nettoyage des dépôts Grattoir Embout raclette à...
Page 35
Nettoyage et entretien Régulateur de Marche/arrêt puissance Nettoyage du bloc principal DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant Tourner dans le sens des Allumer le produit . Le de nettoyer le produit, débranchez la fiche de aiguilles d'une montre voyant de contrôle 19 secteur 23 de la prise de courant .
Page 36
Mise au rebut Les patin en microfibre 8 et chiffon en microfibre 14 (numéro d'article IAN 345216_2004) peuvent être L’emballage se compose de matières recyclables commandés ultérieurement . pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Commande en ligne www.optimex-shop.com Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,...
Page 37
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
Page 39
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding Hertz (netfrequentie) “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware Watt verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Page 40
Leveringsomvang 21 Vermogensregelaar/stoomregelaar Controleer na het uitpakken van het product of 22 Handapparaat de levering volledig is en of alle onderdelen in 23 Aansluitsnoer met netstekker goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het 24 Uitwerptoets (handapparaat) verpakkingsmateriaal . 25 Grijp- en klaptoets 1x Stoomzwabber en handstoomreiniger ...
Page 41
Kinderen en personen met Houd het product en het beperkingen aansluitsnoer buiten bereik van kinderen als het aanstaat of m WAARSCHUWING! LE- afkoelt . VENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR PEU- Beoogd gebruik TERS EN KINDEREN! m WAARSCHUWING! Laat kinderen nooit zonder Ondeskundig gebruik kan toezicht achter met het verwondingen veroorzaken .
Page 42
Elektrische veiligheid Het product mag niet gebruikt worden als het is gevallen, m GEVAAR! Gevaar voor zichtbaar is beschadigd of als het elektrische schokken! lekt . Probeer nooit het product zelf te Controleer voor aansluiting op repareren . de stroomvoorziening of de In geval van een storing spanning en de stroomsterkte...
Page 43
De vulopening moet tijdens het Zet het product nooit aan met gebruik afgesloten zijn . vochtige handen of als u op een nat oppervlak staat . Pak de Gevaar voor brandwonden netstekker nooit met vochtige of m GEVAAR! natte handen vast .
Page 44
Bescherm het product tegen Gebruik niet te veel kracht om de stoomvoet 16 aan de hoofdeenheid vast te maken . Gebruik hitte . Zet het product niet neer in altijd twee handen als u onderdelen met elkaar de buurt van open vlammen of verbindt .
Page 45
Kies het gewenste hulpstuk: Kies het gewenste hulpstuk: Accessoires voor: Accessoires voor: Aanbevolen Aanbevolen Verlengmondstuk 13 Opzetstuk voor gebruik gebruik gestoffeerd meubilair 5 Moeilijk bereikbare Hoekmondstuk Microvezelovertrek 8 Sofa's, tafellakens, plaatsen kleding 6 Verontreinigingen van Schraper Raamwisseropzetstuk 12 Douchewanden, fornuizen verwijderen spiegels, glas Langwerpige borstel...
Page 46
Schoonmaken en onderhoud Vermogensregelaar 21 Aan/uit Hoofdeenheid schoonmaken Met de wijzers van de klok Product GEVAAR! Gevaar voor elektrische mee draaien inschakelen . Het schokken! Trek de netstekker 23 uit het controlelampje 19 stopcontact voordat u het product schoon gaat brandt groen .
Page 47
Afvoer Microvezelovertrekken 8 en microvezeldoeken 14 (artikelnummer IAN 345216_2004) kunnen worden De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke nabesteld . grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Online-bestelling www.optimex-shop.com Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de Kalkafzettingen verwijderen afvalscheiding in acht .
Page 48
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen waarborgen dient u de volgende instructies in acht te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig nemen: getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het product .
Page 50
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom / -spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Watt die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Geschützt gegen Spritzwasser aus allen hat .
Page 51
Lieferumfang 21 Leistungsregler/Dampfregler Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, 22 Handgerät ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in 23 Anschlussleitung mit Netzstecker ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor 24 Auswurftaste (Handgerät) der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . 25 Griff- und Klapptaste 1x Dampfmopp und Handdampfreiniger ...
Page 52
Kinder und Personen mit Halten Sie das Produkt und Einschränkungen die Anschlussleitung außer Reichweite von Kindern, wenn es m WARNUNG! LEBENS eingeschaltet ist oder abkühlt . GEFAHR UND UNFALL GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Bestimmungsgemäßer UND KINDER! Gebrauch Lassen Sie Kinder nicht mit m WARNUNG! Eine dem Verpackungsmaterial unsachgemäße Verwendung...
Page 53
Elektrische Sicherheit Vergewissern Sie sich vor der Verbindung mit der m GEFAHR! Stromschlag Stromversorgung, dass die gefahr! Versuchen Sie niemals, Spannung und der Strom mit den das Produkt selbst zu reparieren . Angaben auf dem Typenschild Im Fall einer Fehlfunktion dürfen des Produkts übereinstimmen .
Page 54
Die Einfüllöffnung darf während Nehmen Sie das Produkt nicht mit feuchten Händen oder auf des Gebrauchs nicht geöffnet nassem Boden stehend in Betrieb . sein . Fassen Sie den Netzstecker nie Verbrennungsgefahr mit nassen oder feuchten Händen m GEFAHR! Verbrennungs an .
Page 55
Schützen Sie das Produkt vor Befestigen Sie den Dampff uß 16 nicht mit Gewalt an der Haupteinheit . Verwenden Sie immer beide Hitze . Positionieren Sie das Hände, wenn Sie die Teile miteinander verbinden . Produkt nicht in der Nähe MikrofaserTuch anbringen von offenen Flammen oder (zur Bodenreinigung)
Page 56
Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil aus: Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil aus: Zubehör für: Zubehör für: Empfohlene Empfohlene Anwendung Anwendung Verlängerungsdüse 13 PolstermöbelAufsatz 5 Schwer erreichbare Winkeldüse Mikrofaserbezug 8 Sofas, Bereiche Tischdecken, Kleidung 6 Verunreinigungen von Schaber Kochfeldern entfernen Fensterabzieher-Aufsatz 12 Duschwände, Spiegel, Glas...
Page 57
Reinigung und Pflege Leistungsregler 21 Ein/Aus Haupteinheit reinigen Im Uhrzeigersinn drehen Das Produkt GEFAHR! Stromschlag gefahr! Ziehen Sie einschalten . Die den Netzstecker 23 aus der Steckdose, bevor Sie Kontrollleuchte 19 das Produkt reinigen . leuchtet grün . Gegen den Uhrzeigersinn Das Produkt WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen auf Position „0“...
Page 58
Entsorgung Mikrofaserbezüge 8 und Mikrofaser-Tücher 14 (Artikelnummer IAN 345216_2004) können Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen nachbestellt werden . Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Online-Bestellung www.optimexshop.com Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Kalkablagerungen entfernen Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet Wenn sich die Dampfstärke drastisch reduziert, ist ...
Page 59
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Page 60
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05618 Version: 11/2020 IAN 345216_2004...