Page 1
SAUGROBOTER SSRA1 SAUGROBOTER ASPIRATEUR ROBOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ROBOT ASPIRAPOLVERE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 365236_2101...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 6
36 Monate Garantie Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- TÜV SÜD / -GS zertifiziert tigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trocke- nem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
Page 7
Hinweise zu Warenzeichen -Taste „Rückkehr-Modus“ -Taste „Auto-Modus“ · Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. Lieferumfang · Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den...
Page 8
Netzteil Information: Wert Einheit Name des Herstellers Ten Pao Industrial Co., Ltd, Room 10-11, 6/F., Kwong Sang Hong Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Modellkennung S012DBV1900060 Eingangsspannung 100–240 V∼ Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung 11,4 Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 84,85 Effizienz bei geringer Last (10 %) 76,32 Leistungsaufnahme bei Null-Last...
Page 9
wurden und die daraus resultie- - eingedrungenem Wasser, renden Gefahren verstehen. - Verwendung im Freien Stellen Sie sicher, dass die Span- nicht ordnungsgemäß arbeiten nung der Stromzufuhr mit der auf kann. Lassen Sie das Produkt vom der Ladestation angegebenen Hersteller bzw. von seiner Kun- übereinstimmt.
Page 10
Lassen Sie Haare, Kleidung und Überprüfen Sie vor jeder Inbe- Finger nicht in die Nähe der triebnahme die Ladestation, das Öffnungen oder Betriebsteile des Netzkabel bzw. den Netzadapter Produkts gelangen. auf etwaige Schäden. Lassen Sie das Produkt keine Überprüfen und reinigen Sie die Materialien aufsaugen, die das Filter und den Staubbehälter re- Produkt verstopfen könnten, zum...
Page 11
Betreiben Sie das Produkt nur diese nicht. Überhitzung, Brand- dann mit der Fernbedienung, gefahr oder Platzen können die wenn es in Sichtweite ist. Folge sein. Informieren Sie bei Betrieb ge- Werfen Sie Batterien / Akkus gebenenfalls andere Leute im niemals in Feuer oder Wasser. Raum, damit niemand auf das Setzen Sie Batterien / Akkus keiner Produkt tritt oder über es stolpert.
Page 12
Verwenden Sie nur Batterien / zu vermeiden. Bei der Entsorgung Akkus des gleichen Typs. Mischen ist darauf hinzuweisen, dass die- Sie nicht alte Batterien / Akkus ses Produkt einen Akku enthält. mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Inbetriebnahme Akkus, wenn das Produkt längere Produkt aufladen Zeit nicht verwendet wird.
Page 13
Seitenbürsten anbringen Produkt ein- / ausschalten Montieren Sie die Seitenbürsten entsprechend Betätigen Sie den Betriebsschalter an der der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten Seite des Produkts. „–“ bedeutet eingeschaltet, auf die farbigen Stifte drücken. „O“ bedeutet ausgeschaltet. Wenn die „Start- / Stellen Sie sicher, dass die Seitenbürsten Pause“-Taste grün leuchtet, wurde das Produkt...
Page 14
Reinigungs-Modi Stellen Sie sich nicht in den Arbeitsbereich des Saugroboters. Diese Bereiche kann der Saugro- boter sonst nicht reinigen. Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen, verfügt das Produkt über verschiedene Reinigungs- Saugroboter suchen Modi. Sie können die Modi durch Tastendruck auf Beim Betätigen der Taste „Saugroboter suchen“...
Page 15
Auto-Modus MAX-Modus In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutz- parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Ori- ten oder staubigen Boden. entierung und Raumbemessung werden davor die Raumränder gesaugt. Drücken Sie im Classic-, Auto- oder Ecken- Modus auf die Taste „MAX-Modus“...
Page 16
Rückkehr-Modus Die virtuelle Wand erschafft eine unsichtbare Barriere, die das Produkt auf einer Länge von bis zu 3 m blockiert. Vor der Verwendung der virtuellen Wand müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang ent- halten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batterie- fachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein.
Page 17
blinkt und der Saugroboter versetzt sich in den an. Drücken Sie nach dem Einstellen des Zeit- Uhr-Einstell-Modus. plans die „Start- / Pause“-Taste zum Speichern. Drücken Sie die Tasten „Zeiteinstellung senken / erhöhen“ , um die aktuelle Uhrzeit einzu- Per LIDL Home App bedienen stellen.
Page 18
Bürsten reinigen Nun können Sie den Inhalt über einem Mülleimer entleeren. Nehmen Sie die Kombi-Bodenbürste heraus Nehmen Sie anschließend zunächst den Haupt- und entfernen Sie Haare oder Schmutz. filter heraus. Diesen können Sie über die Ziehen Sie mit ein wenig Kraft die Seitenbürs- zwei Bügel herausziehen.
Page 19
Grund Display Signalton Lösung Lüfter gestört Piepton: dreimal Starten Sie den Saugroboter neu. Setzen Sie sich mit unserem Kun- dendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann. Batterie gestört Piepton: dreimal Wechseln Sie die Batterie Kollisionsschutz-Sensor- Piepton: viermal Starten Sie den Saugroboter neu.
Page 20
Problem Grund Lösung Der Saugroboter begibt sich Schwache Batterie, der Saugroboter Saugroboter aufladen. zum Aufladen zurück in die kehrt automatisch zum Laden zurück. Ladestation , bevor das Holzböden, Fliesen und andere Boden- Die Arbeitszeiten des Saugroboters Reinigen beendet ist. ebenen, Arbeitsgeschwindigkeit und -zeit variieren entsprechend der Komple- des Saugroboters sind unterschiedlich.
Page 21
Folgendes: Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes 1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet es einer fachgerechten Entsorgung zu. ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleis- Über Sammelstellen und deren Öffnungs- tung ist auf die Behebung von Material- und zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi-...
Page 22
Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten- den europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. 22 DE/AT/CH...
Page 23
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 24 Introduction ...........................Page 24 Utilisation conforme ..........................Page 24 Remarques relatives aux marques utilisées ..................Page 25 Descriptif des pièces ...........................Page 25 Contenu de la livraison ........................Page 25 Caractéristiques techniques ........................Page 25 Consignes de sécurité ......................Page 26 Consignes de sécurité...
Page 24
Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans Certifié TÜV SÜD / GS surveillance. Transformateur de sécurité anti-court-circuit Aspirateur robot SSRA1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à l‘aspiration de salissures Introduction sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, les peluches ou les miettes, sur des sols à...
Page 25
« Rechercher l‘aspirateur robot » marques utilisées Touche « Mode MAX » Touche « Mode Retour » · La marque et le nom SilverCrest sont la propriété Touche « Mode Auto » de leurs détenteurs respectifs. · Tous les autres noms et produits peuvent être des Contenu de la livraison marques ou des marques déposées de leurs pro-...
Page 26
Bande de fréquence : 2,412–2,484 GHz Puissance de transmission émise maximale : 280 mA@16 dBm Alimentation électrique Information : Valeur Unité Nom du fabricant Ten Pao Industrial Co., Ltd, Room 10-11, 6/F., Kwong Sang Hong Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Identificateur du modèle S012DBV1900060 Tension d'entrée...
Page 27
Risque d‘asphyxie. Tenez les dans notre chapitre « Caractéris- enfants à l‘écart du produit. tiques techniques ». La station de charge ne doit DANGER DE MORT ! Ne lais- pas être utilisée lorsqu‘elle est sez pas les piles à portée des endommagée. enfants. Ne laissez pas les piles Manipulez le câble d‘alimenta- à...
Page 28
N‘utilisez pas le produit à proxi- exemple de l‘essence, de l‘encre mité d‘un feu ouvert. d‘imprimante ou de photocopieuse. Ne pas utiliser le produit à des Ne laissez pas le produit aspirer températures excédant +40 °C de matières combustibles, par ou inférieures à...
Page 29
cas contraire de diminuer la endommagés par des pièces de durée de vie du produit. rechange d‘origine adaptées. Éteignez le produit avant tout transport. Charger entièrement le produit Consignes de au moins une fois par mois, afin sécurité relatives d‘empêcher le déchargement in- aux piles / aux piles tégral de la batterie, et donc son rechargeables...
Page 30
utiliser le produit pendant une Risque de fuite des piles / piles rechargeables période prolongée. Évitez d’exposer les piles / piles Risque d‘endommagement rechargeables à des conditions du produit et températures extrêmes suscep- Exclusivement utiliser le type de tibles de les endommager, par ex. pile / pile rechargeable spécifié.
Page 31
Lors de la mise au rebut, il y a ATTENTION ! Évitez d‘exposer la station de lieu de rappeler que ce produit charge aux rayonnements directs du soleil. ATTENTION ! Modifiez le plus rarement contient une batterie. possible la position de la station de charge Mise en service Placer les brosses latérales Recharger le produit...
Page 32
Utilisation En raison de la complexité de l‘environnement domes- Nettoyage tique, le produit peut éviter certaines zones lors du net- Appuyez sur la touche « Start / Pause » de l‘as- toyage. Pour une meilleure expérience de nettoyage, pirateur robot ou de la télécommande nous recommandons d‘utiliser le produit chaque jour.
Page 33
mode veille, et la touche « Start / Pause » Dans ce mode, le produit se déplace dans toutes s‘éteint. les directions. Ce mode est recommandé pour une Pour redémarrer, appuyez sur la touche « Start / utilisation sur les tapis. Pause » de l‘aspirateur robot ou de la télé- commande , afin de quitter le mode veille.
Page 34
Appuyez sur la touche « Mode spot » de l‘as- Appuyez sur la touche « Mode coins » de la pirateur robot ou de la télécommande télécommande , afin de démarrer ce mode. afin de démarrer ce mode. Mode retour Remarque : le produit aspire dans un rayon de 50 cm.
Page 35
l’heure actuelle. À l’aide de la touche « Program- Le mur virtuel produit une barrière invisible, qui bloque le produit sur une longueur allant mation » , vous basculez entre le jour de la jusqu‘à 3 m. semaine, l’heure et les minutes. Avant d‘utiliser le mur virtuel , 2 piles AA Appuyez sur la touche « Mode automatique »...
Page 36
Contrôle via l’application Vous pouvez désormais vider le contenu dans LIDL Home une poubelle. Retirez ensuite le filtre principal . Vous pouvez Le produit peut être contrôlé à distance à l’aide de le retirer en utilisant les deux étriers. l’application LIDL Home. Retirez ensemble le filtre HEPA et le filtre en mousse...
Page 37
Source Écran Signal sonore Solution Bip sonore : une fois Roue gauche dysfonc- Vérifier la roue gauche tionnelle Bip sonore : une fois Roue droite dysfonc- Vérifier la roue droite tionnelle Bip sonore : une fois Brosse de gauche Vérifier la brosse de gauche dysfonctionnelle Bip sonore : une fois Brosse de droite...
Page 38
Source Écran Signal sonore Solution Bac à poussières plein Vider le bac à poussières Problème Source Solution L'aspirateur robot ne peut L'aspirateur robot n'est pas entièrement Assurez-vous que l'aspirateur ro- pas être chargé. connecté aux broches de charge bot et les broches de charge de la station de charge de la station de charge sont...
Page 39
Problème Source Solution La télécommande ne fonc- L'émetteur infrarouge de la télécom- Nettoyez l'émetteur infrarouge tionne pas (la zone de mande, ou le récepteur de l'aspirateur ou le récepteur de l'aspirateur contrôle effective est de 5 m). robot sont encrassés, et ne sont pas en robot avec un chiffon en coton.
Page 40
À savoir : Assistance téléphonique joignable : 1. Vous pouvez faire valoir vos exigences de ga- du lundi au vendredi de 09:00 à 18:00 (HNEC) rantie dans un délai maximal de 3 ans à partir de la date d‘achat. Nos prestations de garantie Déclaration de conformité...
Page 41
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 42 Introduzione ..........................Pagina 42 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..................Pagina 42 Note sul marchio di fabbrica ......................Pagina 43 Descrizione dei componenti ......................Pagina 43 Contenuto della confezione ......................Pagina 43 Specifiche tecniche ......................... Pagina 43 Avvertenze di sicurezza ....................
Page 42
Omologato TÜV SÜD / GS imballaggio e del prodotto. Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Robot aspirapolvere SSRA1 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Introduzione Questo prodotto è adatto all'aspirazione di sporco sparso e asciutto, come ad esempio polvere, pelucchi Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo...
Page 43
Tasto „Modalità Automatica” · Il marchio di fabbrica e il nome della marca SilverCrest sono proprietà dei rispettivi titolari. Contenuto della confezione · Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i marchi di fabbrica o i marchi registrati dei proprietari corrispondenti.
Page 44
Potenza di trasmissione irradiata massima: 280 mA@16 dBm Alimentatore Informazioni: Valore Unità Nome del produttore Ten Pao Industrial Co., Ltd, Room 10-11, 6/F., Kwong Sang Hong Centre, 151-153 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Codice modello S012DBV1900060 Tensione in ingresso 100–240 V∼...
Page 45
Tenere il prodotto lontano dalla Non è consentito l'utilizzo della portata dei bambini. stazione di carica ove dan- PERI- neggiata. COLO DI MORTE! Tenere le Utilizzare con cautela il cavo di batterie fuori dalla portata dei alimentazione per evitare bambini. Non lasciare le batterie danni.
Page 46
Non utilizzare il prodotto con oggetti che possono provocare temperature superiori ai +40 °C un incendio. o inferiori ai +10 °C. Non utilizzare il prodotto ove la Prima dell'utilizzo rimuovere gli fessura di aspirazione fosse bloc- ostacoli, ad esempio cavi elettrici, cata.
Page 47
Ricaricare completamente il pro- Avvertenze di dotto almeno una volta al mese sicurezza per per evitare che si scarichi total- batterie / mente e, di conseguenza, che si accumulatori danneggi la batteria. Non coprire, né incollare i sensori PERICOLO DI MORTE! Tenere anticaduta del prodotto.
Page 48
Rimuovere le batterie / gli accu- Rischio di perdita di liquido delle batterie / degli accumu- mulatori se il prodotto non viene latori utilizzato a lungo. Evitare condizioni e temperature Rischio di danneggiamento estreme che possano ripercuotersi del prodotto sulle batterie / sugli accumulatori, Utilizzare esclusivamente il tipo di quali ad esempio la vicinanza a batterie / di accumulatori indicato!
Page 49
Messa in funzione Applicazione delle spazzole laterali Caricare il prodotto Montare le spazzole laterali in base al Caricare completamente il prodotto prima di utiliz- colore dell'innesto premendo le spazzole sui zarlo per la prima volta. perni colorati. Il tempo di carica è di ca. 5–6 ore. Il processo di Assicurarsi che le spazzole laterali siano ricarica è...
Page 50
A causa della complessità dell'ambiente domestico, Pulizia il prodotto potrebbe escludere alcune aree durante Premere il tasto „Avvio / pausa“ del robot aspi- la pulizia. Per ottenere un migliore risultato di pulizia, rapolvere o del telecomando . Il tasto consigliamo di utilizzare il prodotto tutti i giorni. „Avvio / pausa“...
Page 51
Quando si riavvia, premere il tasto „Avvio / pau- Premere il tasto „Avvio / pausa“ presente sul sa“presente sul robot aspirapolvere o sul robot aspirapolvere o sul telecomando telecomando per mettere fine alla modalità per avviare la modalità „Modalità Classica“. standby.
Page 52
Modalità max Modalità di ritorno Questa modalità è adatta a pavimenti estremamente Utilizzare questa modalità in modo tale che il prodotto sporchi o polverosi. ritorni alla stazione di carica Nota: il robot aspirapolvere ritorna automaticamente Premere il tasto „Modalità max“ sul telecomando alla stazione di carica quando la batteria è...
Page 53
Prima dell'uso della parete virtuale è neces- Passare tra giorno della settimana, ore e minuti sario inserire 2 batterie AA (contenute nella tramite il tasto „Impostazione orario” fornitura). Aprire il coperchio del vano porta- Premere il tasto „Modalità Automatica“ batterie e inserire le batterie. Prestare attenzione Riduci / aumenta l'impostazione orario alla polarità...
Page 54
Gestione tramite l’app Aprire il contenitore raccoglipolvere pre- LIDL Home mendo la linguetta e aprendo il coperchio verso l'alto. Il prodotto può essere comandato a distanza con Ora sarà possibile svuotare il contenuto nella l’ausilio dell’app LIDL Home. spazzatura. Estrarre infine il filtro principale .
Page 55
Risoluzione degli errori / dei problemi Se il prodotto presenta dei guasti, il display mostra diversi codici di errore ed emette beep di diversa durata. Utilizzare la tabella sottostante per la risoluzione degli errori: Causa Display Segnale acustico Soluzione Malfunzionamento della Beep: una volta Controllare la ruota sinistra ruota sinistra...
Page 56
Causa Display Segnale acustico Soluzione Batteria quasi scarica Far ritornare il robot aspirapol- vere alla stazione di carica con il telecomando. Quando il robot aspirapolvere è in standby, assi- curarsi che sia carico in modo che possa lavorare sempre al massimo della prestazione.
Page 57
Problema Causa Soluzione Il robot aspirapolvere Il robot aspirapolvere è otturato. Spegnere il prodotto e pulire il non pulisce seguendo le contenitore raccoglipolvere programmazioni. gli altri pezzi. Il telecomando non fun- Batteria del telecomando quasi scarica. Sostituire le batterie con delle ziona (l'area di controllo batterie nuove e inserirle in effettiva è...
Page 58
Solo per robot aspirapolvere – inosservanza delle istruzioni per l'uso La batteria integrata non può essere rimossa per lo – usura normale del prodotto smaltimento. Consegnare l'intero prodotto presso un – tentativi di riparazione autonomi sito di raccolta per prodotti elettronici esausti. Le istruzioni per l'uso sono reperibili in formato PDF presso il nostro servizio di assistenza clienti.
Page 61
KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf AUSTRIA www.ksr-group.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 09 / 2021 · Ident.-No.: SSRA1092021-1 IAN 365236_2101...