Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SAUGROBOTER SSRA1
SAUGROBOTER
ASPIRATEUR ROBOT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ROBOT ASPIRAPOLVERE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 322194_1901

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSRA1

  • Page 1 SAUGROBOTER SSRA1 SAUGROBOTER ASPIRATEUR ROBOT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ROBOT ASPIRAPOLVERE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 322194_1901...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 5: Table Des Matières

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Hinweise zu Warenzeichen .......................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite 10 Inbetriebnahme .........................Seite 12 Produkt aufladen ..........................Seite 12 Seitenbürsten anbringen ........................Seite 12 Produkt ein- / ausschalten ........................Seite 12 Bedienung ............................Seite 12...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    36 Monate Garantie Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich- TÜV SÜD / -GS zertifiziert tigt mit Verpackungsmaterial und Produkt. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Saugroboter SSRA1 Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trocke- nem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen...
  • Page 7: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen Lieferumfang · Das Warenzeichen und der Markenname Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den · Alle weiteren Namen und Produkte können die einwandfreien Zustand des Produkts.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt kann von Kindern Stromverbrauch Standby: max. 1 W Stromverbrauch ab 8 Jahren und darüber sowie Ladevorgang: max. 15,5 W von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder Virtuelle Wand Batterie: 2 x 1,5 V AA (im mentalen Fähigkeiten oder Mangel Lieferumfang enthalten) an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt...
  • Page 9 Testen Sie das Produkt in Bereichen Wenn das Netzkabel beschä- mit Treppen. So können Sie fest- digt ist, muss es von qualifiziertem stellen, ob das Produkt die Kante Wartungspersonal ausgetauscht des Absturzbereichs erkennen kann. werden, um Gefahren zu vermeiden. Stellen Sie sich nicht in den Ar- Verwenden Sie das Produkt nicht, beitsbereich des Saugroboters.
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    die Gefahr, dass das Produkt und die Filter ordnungs- an Treppen oder Absätzen gemäß installiert sind. herunterfällt. Überprüfen Sie die zu reinigende Betreiben Sie das Produkt nur Fläche vor jeder Inbetriebnahme dann mit der Fernbedienung, des Produkts und beachten Sie wenn es in Sichtweite ist.
  • Page 11 Werfen Sie Batterien / Akkus Sie nicht alte Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. mit neuen! Setzen Sie Batterien / Akkus keiner Entfernen Sie die Batterien / mechanischen Belastung aus. Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Risiko der Beschädigung...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme stark reflektierenden Gegenstände befinden. Decken Sie diese bei Bedarf ab. Produkt aufladen VORSICHT! Vermeiden Sie, dass die Ladesta- tion direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Laden Sie das Produkt bei der ersten Benutzung VORSICHT! Verändern Sie die Position der vollständig auf. Ladestation möglichst selten.
  • Page 13: Reinigungs-Modi

    Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung Während der Saugroboter pausiert, können Sie lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige mit den Richtungstasten auf der Fernbedie- Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis nung seine Bewegungen nach links / rechts / empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden. vorne / hinten steuern.
  • Page 14 Classic-Modus Spot-Modus Dieser Modus ist für einen Bereich mit hoher Schmutz- oder Staubkonzentration geeignet. Im Spot-Reinigungs- Modus konzentriert sich das Produkt auf einen zu säubernden Bereich. In diesem Modus fährt das Produkt in alle Richtungen. Dieser Modus wird zur Verwendung auf Teppichen Drücken Sie auf die Taste „Spot-Modus“...
  • Page 15: Virtuelle Wand

    Virtuelle Wand Ecken-Modus Dieser Modus ist für das Reinigen der Ecken und Kanten eines Raums geeignet. Im „Ecken-Modus“ läuft das Produkt eine Begrenzung (zum Beispiel Wand) entlang. In diesem Modus reinigt das Produkt Die virtuelle Wand teilt Ihr Haus / Ihre Wohnung 20 Minuten, danach kehrt es zur Ladestation zurück.
  • Page 16: Saugtermine

    Speichern. Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Bedienung erfolgt, verlässt der Saugro- Die App „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ ist im Apple boter die Zeiteinstellung und die Zeiteinstellung App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. wird nicht gespeichert.
  • Page 17 Sie anschließend auf „Einloggen“. Nach dem erfolgreichen Einloggen wechselt die App automatisch in das Menü „Roboter“. Installieren Sie die App „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ auf Ihrem Smartphone. Öffnen Sie die App und klicken Sie auf „Profil“. Klicken Sie auf „Einloggen / Registrieren“.
  • Page 18: Produkt Mit Wlan Verbinden

    „+“, um den Saugroboter zum Bestätigen auf „Bestätigen”. hinzuzufügen. Die App wechselt anschließend automatisch ins Wählen Sie das Robotermodell „SSRA1“. Menü „Roboter”. Beachten Sie die Hilfestellungen in der App und Hinweis: Wenn der Saugroboter ausgeschal- klicken Sie auf „Weiter“.
  • Page 19: Verbindung Trennen

    Per App reinigen soll, schalten Sie den Saugroboter ein und er verbindet sich wieder automatisch mit dem gleichen WLAN. Auto-Modus Hinweis: Administratorrechte sind an die E-Mail-Adresse gebunden. Verbindung trennen Trennen durch den Administrator Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus und wischen Sie nach links.
  • Page 20 Classic-Modus MAX-Modus Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ Klicken Sie auf , um ins Menü „Einstellungen“ zu wechseln. zu wechseln. Wählen Sie „Classic-Modus“, damit der Roboter Aktivieren Sie den Schieber „MAX-Modus“, diesen Modus beim nächsten Start über die App damit der Roboter beim nächsten Start über...
  • Page 21: Saugtermine

    Spot-Modus Ecken-Modus Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter aus. Wählen Sie im Menü „Roboter“ Ihren Roboter Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. aus. Spot Modus Klicken Sie auf , damit der Saugroboter Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. Spot Reinigung vorzeitig mit dem Reinigen aufhört.
  • Page 22: Erledigte Saugtermine

    Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen Sie diese mit einem Klick auf „Speichern“. Klicken Sie auf „Saugtermine hinzufügen“, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen. Klicken Sie auf „Alle aktivieren“, um alle Saug- termine ein- und auszuschalten. Erledigte Saugtermine Wählen Sie im Menü...
  • Page 23: Produktwartung

    Produktwartung Klicken Sie auf „Verbrauchsteile-Status”. In die- sem Menü können Sie die Lebensdauer von Sei- tenbürsten, Hauptbürste und Filter überprüfen. Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Lebensdauer des auszutauschenden Ersatzteils zurückzusetzen. Klicken Sie zum Zurücksetzen auf „Bestätigen“. Einstellungen Roboter suchen Wählen Sie im Menü...
  • Page 24: Einstellungen Zurücksetzen

    Saugroboter umbennenen Klicken Sie auf „Roboter Name”, um den Saug- roboter neu zu benennen. Klicken Sie zum Bestätigen auf „Bestätigen”. Einstellungen zurücksetzen Über diese Berechtigung verfügt nur der Administ- rator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der Lebensdauer der Ersatzteile etc.
  • Page 25 Klicken Sie auf „Alle Einstellungen zurücksetzen”, Über diese Berechtigung verfügt nur der Administ- um Ihren Saugroboter zurückzusetzen. rator des Saugroboters. Klicken Sie zum Bestätigen auf „Bestätigen”. Klicken Sie im Menü „Profil“ auf „Roboter teilen”. Saugroboter für andere Anwender freigeben Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die App den QR-Code an und der Anwender kann den QR-Code scannen, um die Berechtigung zum Bedienen des Saugroboters zu erhalten.
  • Page 26: Per Alexa Bedienen

    Roboter Klicken Sie auf „MEINE-SMART-HOME-SKILLS“ Ich habe {robot_name} suchen und dann „SMART-HOME-SKILLS AKTIVIEREN“. verloren Suchen Sie nun nach: „SILVERCREST SSRA1 Alexa, frage Silverrobot AX EU“. Ich suche nach {robot_name} Klicken Sie auf „ZUR VERWENDUNG Alexa, frage Silverrobot AKTIVIEREN“ und verknüpfen Sie sich mit {robot_name} wo bist du Ihrem Saugroboter-App-Account.
  • Page 27: Reinigung Und Lagerung

    Aktion Kommando Aktion Kommando Zur Lade- Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus Alexa, sage Silverrobot station {robot_name} laden ausschalten MAX-Modus für {robot_name} deaktivieren zurückkehren Alexa, sage Silverrobot zurück zur Ladestation Alexa, sage Silverrobot Reinigung und Lagerung {robot_name} nach Hause Alexa, sage Silverrobot Stellen Sie den Betriebsschalter auf die fahre zur Ladestation...
  • Page 28: Ladestation Reinigen

    Der HEPA-Filter und der Schaumfilter Reinigen Sie die 3 Anti-Fall-Sensoren , um können durch Ausklopfen gereinigt werden. deren Empfindlichkeit zu erhalten. Waschen Sie diese nicht mit Wasser. Reinigen Sie den Kollisionsschutz , um dessen Um die Filter und den Staubbehälter Empfindlichkeit zu erhalten.
  • Page 29 Grund Display Signalton Lösung Kollisionsschutz-Sensor- Piepton: viermal Starten Sie den Saugroboter neu. module gestört Setzen Sie sich mit unserem Kun- dendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann. Gyro-Navigationsmodul Piepton: fünfmal Starten Sie den Saugroboter neu. gestört Setzen Sie sich mit unserem Kun- dendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann.
  • Page 30: Entsorgung

    Problem Grund Lösung Der Saugroboter reinigt Der Saugroboter ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie den Betriebsschalter nicht entsprechend der ein (Position „–“). Saugtermine. Batterie schwach Wenn sich der Saugroboter im Standby befindet, stellen Sie sicher, dass er geladen ist, damit er je- derzeit über ausreichend Leistung zum Arbeiten verfügt.
  • Page 31: Garantie / Service

    Umweltschäden durch falsche Keine Garantieleistungen bei: Entsorgung der Batterien / Akkus! – missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung – Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll Sicherheitsvorkehrungen entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle – Gewaltanwendung enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- –...
  • Page 32 32 DE/AT/CH...
  • Page 33 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 34 Introduction ...........................Page 34 Utilisation conforme ..........................Page 34 Remarques relatives aux marques utilisées ..................Page 35 Descriptif des pièces ...........................Page 35 Contenu de la livraison ........................Page 35 Caractéristiques techniques ........................Page 35 Consignes de sécurité ......................Page 36 Consignes de sécurité...
  • Page 34: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d'emballage et le produit sans Certifié TÜV SÜD / GS surveillance. Transformateur de sécurité anti-court-circuit Aspirateur robot SSRA1 Utilisation conforme Ce produit est destiné à l‘aspiration de salissures Introduction sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, les peluches ou les miettes, sur des sols à...
  • Page 35: Remarques Relatives Aux Marques Utilisées

    « Mode Retour » marques utilisées Touche « Mode Auto » · La marque et le nom SilverCrest sont la propriété Contenu de la livraison de leurs détenteurs respectifs. · Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs pro- Immédiatement après le déballage du produit, veuillez...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    Alimentation électrique Entrée : 100–240 V∼ 0,5 A DANGER DE MORT ! Ne lais- max. 50 / 60 Hz sez pas les piles à portée des Sortie : 19 V (courant continu) 0,6 A enfants. Ne laissez pas les piles Consommation à portée de vue. Les enfants ou d‘électricité...
  • Page 37 Ne pas utiliser le produit à des La station de charge ne doit températures excédant +40 °C pas être utilisée lorsqu‘elle est ou inférieures à +10 °C. endommagée. Avant l‘utilisation du produit, Manipulez le câble d‘alimenta- veuillez retirer tout obstacle, par tion avec prudence, afin d‘évi- exemple câble d‘alimentation,...
  • Page 38 Ne laissez pas le produit aspirer Éteignez le produit avant tout de matières combustibles, par transport. exemple des cigarettes, copeaux Charger entièrement le produit de bois, poussières et autres objets au moins une fois par mois, afin pouvant déclencher un incendie. d‘empêcher le déchargement in- Ne pas utiliser le produit lorsque tégral de la batterie, et donc son...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    du produit chimique avec la peau, Consignes de sécurité relatives aux piles / aux les yeux ou les muqueuses ! Rin- piles rechargeables cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement DANGER DE MORT ! Rangez un médecin ! PORTER DES GANTS les piles / piles rechargeables DE PROTECTION ! Les hors de la portée des enfants.
  • Page 40: Mise En Service

    la pile / pile rechargeable et sur Remarque : Ne placez aucun objet à une le produit. distance de 1 m du côté gauche / droit du produit, et à une distance de 2 m à l‘avant Nettoyez les contacts de la pile / du produit.
  • Page 41: Utilisation

    Remarque : Dès que l‘interrupteur de commande est actionné, la date, l‘heure et les horaires d‘as- piration programmes sont supprimées. Utilisation Rechercher l‘aspirateur robot En raison de la complexité de l‘environnement domestique, le produit peut éviter certaines zones En actionnant la touche « Rechercher l‘aspirateur lors du nettoyage.
  • Page 42: Mode De Nettoyage

    Mode classique robot ou de la télécommande , afin d‘in- terrompre le mode de nettoyage. Lorsque l‘aspirateur robot est sur pause, vous pouvez contrôler ses mouvements vers la gauche / droite / avant / arrière en utilisant les touches de direction sur la télécommande.
  • Page 43: Mode Spot

    Mode spot Mode coins Ce mode convient aux zones particulièrement encras- Ce mode convient au nettoyage des coins et bordures sées, ou comprenant une concentration de poussière d‘une pièce. En « Mode coins », le produit se déplace élevée. En « Mode spot », le produit se concentre sur le long d‘une zone limitée (par exemple un mur).
  • Page 44: Mur Virtuel

    Mur virtuel Zone  : aucune zone de travail Zone  : zone de travail Le mur virtuel délimite votre maison / votre appar- Dates d’aspiration tement dans des zones séparées, afin d‘améliorer l‘efficacité du nettoyage grâce au produit. Pour amé- liorer la performance du produit, placez le mur virtuel Pour un nettoyage simple, vous pouvez paramétrer contre une porte ou devant un couloir dont la lar- l‘heure et la date des futurs travaux de nettoyage,...
  • Page 45: Supprimer La Date D'aspiration

    Contrôle via l‘application Le produit peut être contrôlé à distance à l‘aide de l‘application. Installation et enregistrement L‘application « SILVERCREST SSRA1 AX EU » est Installez l‘application « SILVERCREST SSRA1 disponible gratuitement dans l‘App Store Apple, AX EU » sur votre smartphone. et sur Google Play.
  • Page 46: Connecter Le Produit Au Wlan

    4 secondes, jusqu‘à entendre un bip sonore. Dans le menu « Robot », cliquez sur « Ajouter robot », ou sur « + », afin d‘ajouter l‘aspirateur robot. Sélectionnez le modèle de robot « SSRA1 ». Prenez connaissance de l‘Aide proposée dans l‘application, puis cliquez sur « Continuer ». 46 FR/CH...
  • Page 47: Connecter Le Produit À L'application

    Remarque : Lorsque l‘aspirateur robot est Dans le menu « Configuration du réseau », saisissez votre mot de passe WLAN, puis cliquez éteint, et doit se connecter de nouveau au WLAN, sur « Continuer ». allumez l‘aspirateur robot, et il se reconnecte Cliquez sur « Paramètres », naviguez vers automatiquement au même réseau WLAN.
  • Page 48: Nettoyage Via L'application

    Nettoyage via l‘application Mode classique Mode automatique Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ». Cliquez sur , afin de passer dans le menu Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ». « Paramètres ». Cliquez sur , afin de passer dans le menu Choisissez « Mode classique », afin que le « Paramètres ».
  • Page 49 Mode max Mode spot Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ». Sélectionnez , afin de démarrer ce mode. Mode Spot Cliquez sur , afin que l‘aspirateur robot Nettoyage Spot finisse le nettoyage plus tôt que prévu. Remarque : Après le nettoyage Spot, l‘aspi- rateur robot passe en mode veille.
  • Page 50: Dates D'aspiration

    Mode coins Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ». Sélectionnez , afin de démarrer ce mode. Cliquez sur , afin que l‘aspirateur robot finisse le nettoyage plus tôt que prévu. Dates d’aspiration Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ». Cliquez sur , afin de passer dans le menu « Paramètres ».
  • Page 51: Dates D'aspiration Passées

    Entretien du produit Sélectionnez le temps de nettoyage souhaité, et l‘étape de nettoyage souhaitée. Confirmer en cliquant sur « Sauvegarder ». Cliquez sur « Ajouter des dates d’aspiration », afin d‘ajouter une autre programmation. Cliquez sur « Activer tout », afin d‘activer et de désactiver toutes les dates d‘aspiration. Dates d’aspiration passées Sélectionnez votre robot dans le menu « Robot ».
  • Page 52: Paramètres

    Renommer l‘aspirateur robot Cliquez sur « État des consommables ». Dans ce menu, vous pouvez vérifier la durée de vie des brosses latérales, de la brosse principale et des filtres. Maintenez pressée la touche durant env. 2 se- condes, afin de réinitialiser la durée de vie de la pièce de rechange à...
  • Page 53: Réinitialiser Les Réglages

    Cliquez sur « Nom du robot », afin de renommer Cliquez sur « Réinitialiser tous les paramètres », l‘aspirateur robot. afin de réinitialiser votre aspirateur robot. Cliquez ensuite sur « Confirmer », afin de confirmer. Cliquez ensuite sur « Confirmer », afin de confirmer. Réinitialiser les réglages Autoriser l‘aspirateur robot pour d‘autres utilisateurs Seul l‘administrateur de l‘aspirateur robot dispose de ce droit.
  • Page 54: Contrôle Via Alexa

    « Appareils ». Retour Cliquez sur « MES SKILLS SMART HOME », puis sur « ACTIVER SKILLS SMART HOME ». Recherchez à présent : « SILVERCREST SSRA1 AX EU ». Cliquez sur « ACTIVER POUR UTILISATION » et connectez-vous alors avec le compte de votre application d‘aspirateur robot.
  • Page 55 Action Commande Action Commande Démarrer les Alexa, dit au Silverrobot Retourner à Alexa, dit au Silverrobot modes d’aspi- {nom_robot} démarre en la station de {nom_robot} de retourner {Mode_Aspiration} maintenant au garage ration, fonc- charge tionne avec Alexa, dit au Silverrobot Alexa, dit au Silverrobot les modes {nom_robot} aspire en...
  • Page 56: Nettoyage Et Stockage

    Action Commande Nettoyer le bac à poussières et le filtre Appuyez sur la touche « Bac à poussières » Désactiver le Alexa, dit au Silverrobot et retirez le bac à poussières du produit. mode MAX de désactiver le Mode MAX Ouvrez le bac à poussières en appuyant pour {nom_robot} sur la languette, et ouvrez le couvercle...
  • Page 57: Dépannage / Résolution Des Problèmes

    Dépannage / Résolution envoie des bips sonores de différentes longueurs. des problèmes Utilisez le tableau ci-dessous pour le dépannage du produit : Lorsque le produit montre des dysfonctionnements, l‘écran indique différents codes d‘erreur, et Source Écran Signal sonore Solution Roue gauche dysfonc- Bip sonore : une fois Vérifier la roue gauche...
  • Page 58 Source Écran Signal sonore Solution Pile faible Renvoyez l'aspirateur robot avec sa télécommande sur sa station de charge. Lorsque l'aspirateur robot se trouve en mode veille, assurez-vous qu'il est chargé, afin de disposer à tout moment d'une puissance de travail suffisante. Filtre HEPA bouché...
  • Page 59: Mise Au Rebut

    Problème Source Solution La télécommande ne fonc- La pile de la télécommande est faible. Remplacez les piles par des piles tionne pas (la zone de neuves, et les insérer correctement. contrôle effective est de 5 m). L'aspirateur robot n'est pas allumé / Assurez-vous que l'interrupteur la pile de l'aspirateur robot est faible.
  • Page 60: Garantie / Service

    Garantie / Service Service CH Tél. : 00800-83300000 Chère cliente, cher client, E-mail : support.lidl@ksr-group.com IAN 322194_1901 nos produits sont soumis à des contrôles qualité rigoureux. Si malgré tout votre appareil ne devait pas fonctionner parfaitement, nous en sommes dé- Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence solés et vous prions de contacter le service après-vente du produit (IAN 322194_1901) à...
  • Page 61 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 62 Introduzione ..........................Pagina 62 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 62 Note sul marchio di fabbrica ......................Pagina 63 Descrizione dei componenti ......................Pagina 63 Contenuto della confezione ......................Pagina 63 Specifiche tecniche ......................... Pagina 63 Avvertenze sulla sicurezza ..................
  • Page 62: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Omologato TÜV SÜD / GS imballaggio e del prodotto. Trasformatore di sicurezza anti-cortocircuito Robot aspirapolvere SSRA1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Introduzione Questo prodotto è adatto all‘aspirazione di sporco sparso e asciutto, come ad esempio polvere, peluc- Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro-...
  • Page 63: Note Sul Marchio Di Fabbrica

    Tasto „Modalità Automatica“ · Il marchio di fabbrica e il nome della marca SilverCrest sono proprietà dei rispettivi titolari. Contenuto della confezione · Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i mar- chi di fabbrica o i marchi registrati dei proprietari corrispondenti.
  • Page 64: Avvertenze Sulla Sicurezza

    PERI- Potenza di trasmissione irradiata massima: 280 mA@16 dBm COLO DI MORTE! Tenere le batterie fuori dalla portata dei Alimentatore Entrata: 100–240 V∼ 0,5 A bambini. Non lasciare le batterie max. 50 / 60 Hz incustodite. Sussiste il rischio di Uscita: (corrente continua) ingestione da parte di bambini...
  • Page 65 Utilizzare con cautela il cavo Rimuovere gli ostacoli prima di alimentazione per evitare dell‘utilizzo, ad esempio cavi danni. Non utilizzare il cavo di elettrici, giocattoli e altri oggetti. alimentazione per spostare Piegare gli angoli del tappeto sotto o tirare il prodotto o la stazione al tappeto.
  • Page 66: Avvertenze Di Sicu Rezza Per Batterie / Accumulatori

    capelli, ovatta e così via in modo caso contrario, il prodotto non che l‘aria scorra senza problemi può più muoversi. nella fessura di aspirazione. Pulire regolarmente i sensori an- Assicurarsi prima dell‘uso che il ticaduta. Se i sensori del pavi- contenitore raccoglipolvere mento sono sporchi, sussiste il e i filtri...
  • Page 67 batterie o gli accumulatori. Ne Nel caso di perdita di liquido delle conseguirebbe un rischio di incen- batterie / degli accumulatori, dio, surriscaldamento o scoppio. rimuoverli subito dal prodotto Non gettare mai le batterie / gli per evitare danneggiamenti. accumulatori nel fuoco o in acqua. Utilizzare solamente batterie / Non esercitare alcuna pressione gli accumulatori dello stesso tipo.
  • Page 68: Messa In Funzione

    sostituita solo dal produttore, ATTENZIONE! Evitare che la stazione di dal suo servizio clienti o da una carica sia esposta all‘irradiazione solare. ATTENZIONE! Modificare il meno possibile persona analogamente qualifi- la posizione della stazione di carica cata, onde evitare di incorrere in pericoli.
  • Page 69: Uso

    A causa della complessità dell‘ambiente domestico, Pulizia il prodotto potrebbe escludere alcune aree durante Premere sul tasto „Avvio / pausa“ del robot aspi- la pulizia. Per ottenere un migliore risultato della rapolvere o del telecomando . Il tasto pulizia, consigliamo di utilizzare il prodotto tutti i „Avvio / pausa“...
  • Page 70: Modalità Pulizia

    Modalità Automatica modalità standby. Premere infine il tasto con la modalità desiderata per farlo ripartire. Nota: quando il prodotto riparte dopo una pausa, pianifica di nuovo l‘area e potrebbe pulire di nuovo l‘area già pulita. Nota: se si possiedono due robot aspirapolvere, è possibile che possano essere comandati entrambi contemporaneamente con un unico telecomando.
  • Page 71: Parete Virtuale

    Modalità max Modalità di ritorno Questa modalità è adatta a pavimenti estremamente Utilizzare questa modalità in modo tale che il pro- sporchi o polverosi. dotto ritorni alla stazione di carica Nota: il robot aspirapolvere ritorna automaticamente Premere sul tasto „Modalità max“ sul telecomando alla stazione di carica quando la batteria è...
  • Page 72: Attività Di Pulizia Programmate

    Prima dell‘uso della parete virtuale è neces- Passare tra minuti, ore e giorno della settimana sario inserire 2 batterie AA (contenute nella for- tramite il tasto „Impostazione orario“ nitura). Aprire il coperchio del vano portabatterie Premere il tasto „Modalità Automatica“ e inserire le batterie.
  • Page 73: Gestione Tramite App

    Il prodotto può essere comandato a distanza con l‘ausilio di un‘app. Installazione e registrazione L‘app „SILVERCREST SSRA1 AX EU“ è disponibile gra- tuitamente nell‘App Store di Apple e su Google Play. Nota: se si possiede un account dall‘acquisto del modello dell‘anno precedente (IAN 305857) sarà...
  • Page 74: Collegamento Del Prodotto Con Il Wlan

    Cliccare nel menu „Robot“ su „Aggiungi robot“ passa automaticamente al menu „Il mio robot“. so su „+“ per aggiungere il robot aspirapolvere. Selezionare il modello „SSRA1“. Seguire le funzioni di supporto nell‘app e Collegamento del prodotto cliccare su „Continuare“. con il WLAN Nel menu „Configurazione rete“...
  • Page 75: Interruzione Del Collegamento

    può infine riavviare il robot aspirapolvere e assegnare un nome al proprio robot. Cliccare quindi su „Conferma“ per confermare. collegarlo. L‘app passa quindi automaticamente al menu „Il mio robot“. Pulizia tramite app Nota: qualora il robot aspirapolvere fosse spento e si dovesse ricollegare al WLAN, accen- Modalità...
  • Page 76 Modalità Classica Modalità max Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Cliccare su per passare al menu „Imposta- Cliccare su per passare al menu „Imposta- zioni“. zioni“. Selezionare „Modalità Classica“ in modo tale Attivare la voce „Modalità...
  • Page 77: Attività Di Pulizia Programmate

    Modalità Spot Modalità Angoli Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio robot“. Selezionare il proprio robot nel menu „Il mio Selezionare per avviare questa modalità. robot“. Modalità spot Cliccare su per far concludere in anticipo Selezionare per avviare questa modalità. Pulizia spot la pulizia al robot aspirapolvere.
  • Page 78: Attività Di Pulizia Programmate Effettuate

    Selezionare l‘orario e i giorni desiderati in cui eseguire la pulizia. Confermarli cliccando su „Salva“. Cliccare su „Aggiungi attività di pulizia program- mate“ per aggiungere un altro orario. Cliccare su „Attiva tutto“ per accendere e spe- gnere tutte le programmazioni di aspirazione. Attività...
  • Page 79: Manutenzione Del Prodotto

    Manutenzione del prodotto Cliccare su „Stato materiali di consumo“. In questo menu è possibile verificare la durata delle spazzole laterali, di quelle principali e dei filtri. Tenere premuto il tasto per ca. 2 secondi per ri- pristinare la durata del pezzo di ricambio da so- stituire.
  • Page 80: Ripristino Delle Impostazioni

    Modifica del nome del robot aspirapolvere Ripristino delle impostazioni Solo l‘amministratore del robot aspirapolvere pos- siede questo diritto. Questa procedura elimina tutti i dati, inclusi i protocolli di pulizia, la durata dei pezzi di ricambio e così via. Allo stesso tempo, vengono eliminati tutti i collegamenti esistenti tra gli utenti e il robot aspirapolvere.
  • Page 81 Attivazione del robot aspirapolvere Cliccare su „Condividi robot“ nel menu „Profilo“. per altri utenti Selezionare il proprio robot. L‘app mostra infine il codice QR e l‘utente può scansionare il codice QR per ricevere l‘autorizzazione di comandare il robot aspirapolvere. L‘altro utente deve cliccare su „Scannerizza codice QR“...
  • Page 82: Gestione Tramite Alexa

    Cliccare su „I MIEI SMART HOME SKILLS“ e poi „ATTIVARE GLI SMART HOME SKILLS“. Cerca il robot Alexa, chiedi a Silver robot Cercare: „SILVERCREST SSRA1 AX EU“. Ho perso {robot_name} Cliccare su „ATTIVARE PER L‘UTILIZZO“ e col- Alexa, chiedi a Silver robot legarsi con l‘account dell‘app del proprio robot...
  • Page 83: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione Azione Comando Torna alla Alexa, di' a Silver robot Collocare l‘interruttore in posizione „O“ prima torna alla stazione di ricarica stazione di di pulire il prodotto. ricarica Alexa, di' a Silver robot Staccare il cavo di alimentazione dalla {robot_name} a casa presa di corrente prima di pulire il prodotto.
  • Page 84: Risoluzione Degli Errori / Dei Problemi

    Pulizia della stazione di carica Si noti che prima del montaggio, tutti i compo- nenti devono essere completamente asciutti. Pulire i perni di carica situati sul fondo del robot aspirapolvere e la stazione di carica con Pulizia delle spazzole un panno asciutto. Estrarre la spazzola combinata per il pavi- mento eliminando capelli e sporco.
  • Page 85: Segnale Acustico

    Motivo Display Segnale acustico Soluzione Disturbo ai moduli del Beep: quattro volte Riavviare il robot aspirapolvere. sensore della protezione Si prega di rivolgersi al nostro ser- antiurto vizio di assistenza clienti qualora non si possa risolvere il problema. Disturbo del modulo della Beep: cinque volte Riavviare il robot aspirapolvere.
  • Page 86: Smaltimento

    Problema Motivo Soluzione Il robot aspirapolvere Il robot aspirapolvere non è acceso. Accendere l'interruttore non pulisce seguendo le (posizione „–”). programmazioni. Batteria quasi scarica Quando il robot aspirapolvere è in standby, assicurarsi che sia carico in modo che possa lavo- rare sempre al massimo della prestazione.
  • Page 87: Garanzia / Assistenza

    Uno smaltimento scorretto delle Il diritto di garanzia non ha validità batterie / gli accumulatori procura in caso di: danni all‘ambiente! – un utilizzo improprio o manomissione – inosservanza delle misure di sicurezza previste È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con per l‘apparecchio i rifiuti domestici.
  • Page 88 88 IT/CH...
  • Page 89 KSR GROUP GMBH Im Wirtschaftspark 15 3494 Gedersdorf ÖSTERREICH www.ksr-group.com Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 08 / 2019 · Ident.-No.: SSRA1082019-1 IAN 322194_1901...

Table des Matières