Sommaire des Matières pour SilverCrest SBS 1400 A1
Page 1
Energiespar-Bodenstaubsauger SBS 1400 A1 ENERGIESPAR-BODENSTAUBSAUGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise ASPIRATEUR ÉCONOMIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ASPIRAPOLVERE A RISPARMIO ENERGETICO Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ENERGIEBESPARENDE STOFZUIGER Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Boden- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän- gungsmitteln. Feuchtigkeit im Inneren staubsaugers SBS 1400 A1 und wünschen Ih- dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. kann zum Kurzschluss führen. nen viel Freude mit dem Gerät! Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Auspacken und Montieren Auspacken und Montieren 4. Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Ar- folgt vor: 2.1 Auspacken retierung (Abb. 4/1) nach unten. Ziehen Sie 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile WARNUNG: dann das Teleskoprohr auf die gewünschte aus.
Bedienung Bedienung 5. Stellen Sie je nach Bodenbelag den Um- 3.4 Transportieren und Aufbewah- schalter „Teppich/Hartboden“ (Abb. 11) 3.1 Staubsaugen ein: Zum Transport können Sie den Bodens- WARNUNG: taubsauger entweder am Tragegriff (Abb. 13/ 1) oder am Transportgriff tragen (Abb. 13/2). Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
Wartung Wartung 4. Geben Sie den Staubfilterbeutel durch Zu- 4.2 Filterwechsel rückziehen des Halteclips frei (Abb. 18/1). Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden 4.1 Staubfilterbeutel wechseln Filter: 5. Ziehen Sie dann den Staubfilterbeutel nach Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spä- oben heraus (Abb. 18/2). testens dann, wenn die elektronische Staubfil- terbeutelwechsel-Anzeige (Abb.
Wartung 4.3 Hygiene-Ausblasfilter wech- 4.4 Motorschutzfilter wechseln 4. Reinigen Sie den Filterhalter. seln 1. Schalten Sie das Gerät aus und entneh- 5. Setzen Sie den Filterhalter samt Motor- men Sie den Staubfilterbeutel, wie unter schutzfilter von oben in seine Aufnahme 1.
Problembehebung Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, Kapitel 3.3, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
à ces critères. - Utilisez toujours une rallonge dont la Modèle : SBS 1400 A1 Les enfants doivent être surveillés afin de consommation électrique correspond s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Déballage et montage Déballage et montage 4. Réglez la longueur du tube télescopique. Pour monter les suceurs et les brosses, Pour ce faire, appuyez sur l'arrêt du tube té- procédez comme suit : 2.1 Déballage lescopique (ill. 4/1) vers le bas. Tirez ensui- 1.
Emploi Emploi 5. Changez le type de brosse (tapis / sols lis- 3.4 Transport et rangement ses) (ill. 11) suivant le type de sols à net- 3.1 Utilisation de l'aspirateur Pour transporter l'aspirateur, vous pouvez toyer : le saisir soit au niveau de la poignée servant à le soulever (ill.
Entretien Entretien 4. Libérez le sac-filtre à poussière en retirant 4.2 Remplacement du filtre le clip de maintien (ill. 18/1). 4.1 Remplacement du sac-filtre à Votre aspirateur est équipé des filtres suivants : 5. Retirez le sac-filtre à poussière vers le haut poussière (ill.
Entretien 4.3 Remplacement du filtre hygié- 4.4 Remplacement du filtre de pro- 4. Nettoyage du porte-filtre. nique de sortie d’air tection du moteur 5. Poussez le porte-filtre avec le filtre de pro- tection du moteur à partir du haut dans son 1.
Résolution des anomalies Résolution des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal, le service après-vente Royal, un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise, Chapitre 3.3, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
Vi ringraziamo per la fiducia accordataci acqui- 1.1 sulle istruzioni per l'uso genti per la pulizia a umido di tappeti e stando l'SBS 1400 A1 e vi auguriamo di trarre Prima di lavorare con l'apparecchio leggere in- moquette. L'umidità presente all'interno la massima soddisfazione dall'apparecchio! teramente le presenti istruzioni per l'uso.
Disimballo e montaggio Disimballo e montaggio 4. Regolare la lunghezza del tubo telescopico Per montare le bocchette procedere co- premendo verso il basso l'apposito disposi- me segue: 2.1 Disimballo tivo di arresto (Fig. 4/1). Quindi estrarre il 1. Sballare l’apparecchio e tutti gli accessori. AVVERTIMENTO: tubo alla lunghezza desiderata.
Comando Comando 5. Regolare il selettore "tappeti e moquette/ 3.4 Trasporto e conservazione pavimenti duri" (Fig. 11) in base al tipo di ri- Per il trasporto l'aspirapolvere può essere 3.1 Aspirazione della polvere vestimento: afferrato per il manico (Fig. 13/1) o per il mani- co da trasporto (Fig.
Manutenzione Manutenzione 4. Liberare il sacchetto filtro della polvere fa- 4.2 Sostituzione dei filtri cendo arretrare la clip di tenuta (Fig. 18/1). L'aspirapolvere è dotato dei seguenti filtri: 4.1 Cambio del sacchetto del filtro 5. Quindi estrarre il sacchetto filtro della pol- della polvere vere tirandolo verso l'alto (Fig.
Manutenzione 4.3 Sostituzione del filtro igienico 4.4 Sostituzione del filtro di prote- 4. Pulire il portafiltro. dell'aria uscente zione del motore 5. Mettere il portafiltro unitamente al filtro di protezione del motore nel relativo alloggia- 1. Spegnere l'apparecchio capitolo 3.3, 1.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competente, il partner dell'assistenza Royal o il punto vendita specializzato verificare, in base alla se- guente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la spina della presa elettrica, capitolo 3.3, „Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico“.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat - Gebruik alleen verlengkabels die het ver- Model : SBS 1400 A1 spelen. Kinderen mogen niet op het apparaat mogen van de stofzuiger aankunnen; gaan staan of gaan zitten.
Uitpakken en in elkaar zetten Uitpakken en in elkaar zetten 4. Stel de lengte van de telescoopbuis in. Om de mondstukken te gebruiken gaat u Druk daarvoor de telescoopbuisarrêtering als volgt te werk: 2.1 Uitpakken (afb. 4/1) naar beneden. Trek de telescoop- WAARSCHUWING: 1.
Bediening Bediening 5. Stel al naargelang de vloerbedekking de 3.4 Transporteren en opbergen omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ (afb. 11) Voor transport kunt u de stofzuiger dragen 3.1 Stofzuigen aan de draaggreep (afb. 13/1) of aan de trans- portgreep (afb. 13/2). WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Een beschadigd appa- raat mag niet worden gebruikt.
Onderhoud Onderhoud 4. Maak de stoffilterzak los door de borgclip 4.2 Filtervervanging naar achteren te trekken (afb. 18/1). Uw stofzuiger heeft de volgende filters: 4.1 Stoffilterzak vervangen 5. Trek de stoffilterzak naar boven toe uit de Vervang de stoffilterzak uiterlijk als het stofzuiger (afb.
Onderhoud 4.3 Hygiënisch uitblaasfilter ver- 4.4 Motorbeschermingsfilter ver- 4. Maak de filterhouder schoon. vangen vangen 5. Schuif de filterhouder samen met het mo- torbeveiligingsfilter van boven af in de hou- 1. Schakel het apparaat uit hoofdstuk 3.3, 1. Zet het apparaat uit en neem de stoffilter- der (afb.
Problemen verhelpen Problemen verhelpen Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Royal-dealer, Royal-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van de volgende tabel con- troleren of u het probleem zelf kunt verhelpen. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u problemen gaat opsporen schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact, hoofdstuk 3.3, „Uitschakelen en stroomkabel oprollen“.
ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! Telefon mit Vorwahl • Téléphone avec indicatif • Telefono con prefisso • Telefoon met kengetal SBS 1400 A1 E-Mail • Courriel • e-mail • E-mail Kaufdatum • Date d'achat • Data d'acquisto • Datum van aankoop Datum, Unterschrift des Käufers •...
Page 30
IAN 57229 ROYAL APPLIANCE INTERNATIONAL GMBH Jagenbergstr. 19 D-41468 Neuss Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 09 / 2010 · Ident.-No.: SBS 1400 A1 092010 - 1...