Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gleitschirm / Paraglider
VIVO2
EN/LTF-B
Betriebshandbuch
Rev2 –28.02.2023
AIRDESIGN GmbH
Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA
Tel: +43 5223 22480
e-mail: info@ad-gliders.com
www.ad-gliders.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AirDesign VIVO2

  • Page 1 Gleitschirm / Paraglider VIVO2 EN/LTF-B Betriebshandbuch Rev2 –28.02.2023 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 5223 22480 e-mail: info@ad-gliders.com www.ad-gliders.com...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis ..3 Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit Konstruktion und Design ............4 Technische Daten ............... 8 Piloteneignung ................8 Gurtzeug ..................9 Windenschlepp ................ 11 Flugpraxis ................. 11 Vorflugcheck und Startvorbereitungen: ........11 b. Checkliste - Vorflugcheck ............11 Der Start ...................
  • Page 3 Adresse eintragen. Dann wirst Du regelmäßig mit Neuigkeiten aus der AIRDESIGN Welt versorgt. Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet. Bei Fragen wende Dich bitte an Deinen AIRDESIGN Händler oder direkt an AIRDESIGN.
  • Page 4 Das Gleitsegel darf nur innerhalb der Betriebsgrenzen betrieben werden. • Die Benutzung dieses Gleitschirmes erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr! Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit AIRDESIGN Gleitsegeln oder deren Nutzung entstehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. •...
  • Page 5 Unser brandneuer VIVO2 - was ist das für ein Schirm? Der VIVO2 ist unser Einstiegs LTF/EN-B Schirm. Kurz gesagt, der VIVO2 könnte der einzige Schirm sein, den du jemals brauchen wirst! Warum? Weil er einfach alle notwendigen Marker setzt: Perfektes Startverhalten, agiles Handling, Top-Performance, großer Geschwindigkeitsbereich, Leichtbauweise mit einem ausgewogenen Materialmix im Hinblick auf die Langlebigkeit und Qualität, absolut fehlerverzeihend sowie sehr leicht zu fliegen.
  • Page 6 Flügel für entspanntes Fliegen unter allen Bedingungen. Perfekt geeignet auch für weite XC Flüge aufgrund der hohen passiven Sicherheit. • Mache mit dem VIVO2 Fortschritte und lerne, besser und weiter zu fliegen. Der VIVO2 unterstützt dich dabei und gibt dir das richtige Feedback zum richtigen Zeitpunkt. Das Vertrauen, das dir der VIVO2 vermittelt, wird dich inspirieren neue Gebiete zu erkunden.
  • Page 7 Versuch es! Du wirst es sonst nicht glauben, wie mühelos das Thermikfliegen mit dem VIVO2 ist. Er gibt dir das Gefühl und das Feedback, das du für einen einfachen Aufstieg an die Basis brauchst. Der Flügel reagiert direkt auf Bremsinputs und das Drehen kann mit minimalem Aufwand von flachen zu steilen Kurven variiert werden.
  • Page 8 50/50 Innenpacksack...
  • Page 9 Schirm geeignet für Hike&Fly Abenteuer. Der VIVO2 ist ausschließlich für „einsitzige Nutzung“ mustergeprüft. LTF und EN Einstufung Der AIRDESIGN VIVO2 wurde bei der abschließenden Klassifizierung in die LTF Klasse B und EN B eingestuft. Eignung für die Ausbildung Der VIVO2 weist eine hohe Stabilität und einfachstes Flugverhalten auf.
  • Page 10 Geschwindigkeit und Agilität wie bei denen anderer Größen auch. Im erweiterten Gewichtsbereich erhöht sich der Trimmspeed etwas und auch die Agilität des Schirmes nimmt Gurtzeug Der VIVO2 ist für alle moderne Gurtzeuge mit Klassifizierung GH zugelassen. Auszug aus der LTF bezüglich Gurtzeugabmessungen die bei den Testflügen benutzt wurden: 5.5.6 Gurtzeugabmessungen Der Testpilot (und der Passagier im Falle der Prüfung in doppelsitziger Konfiguration) muss ein...
  • Page 11 Der horizontale Abstand der Befestigungspunkte der Gleitschirm-Tragegurte (gemessen von den Mittellinien der Karabiner) muss wie in Tabelle 49 eingestellt werden.
  • Page 12 Windenschlepp Der VIVO2 ist problemlos für den Windenschlepp geeignet. Der Einsatz einer passenden Schlepphilfe ist nicht zwingend, aber auf jeden Fall empfehlenswert und verschafft dem Piloten mehr Sicherheitsreserven während der Schleppphase. Flugpraxis Dieses Handbuch ist kein Lehrbuch für Gleitschirmfliegen. Die folgenden Punkte sind lediglich als Ergänzung zu verstehen.
  • Page 13 Sicherheit. Brake-Shifting: Die längere Bremsrollenaufnahme ermöglicht das Beeinflussen des Kurvenverhaltens. Wenn man während des Bremsens die Hand der Kurveninnenseite mehr Richtung Schirmmitte drückt, dreht der VIVO2 noch enger und steiler – ohne dabei zu graben. Wenn man im...
  • Page 14 „schmieren“: die kurveninnere Flügelhälfte bleibt stehen und wird weich. In dieser Phase ist die kurveninnere Bremse sofort zu lösen. Sollte eine Bremsleine reißen, oder sich vom Bremsgriff lösen, lässt der VIVO2 sich mit Hilfe der C-Gurte eingeschränkt steuern und landen. Bremsleinenlänge Der VIVO2 wird ab Werk mit einer optimalen Bremseinstellung ausgeliefert.
  • Page 15 ZU LÖSEN, DER GLEITSCHIRM ZU STABILISIEREN UND ZU ÖFFNEN! Die Landung Der VIVO2 ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist. Bei starkem Gegenwind bremst man entsprechend schwächer.
  • Page 16 (Papiertüteneffekt). Windenschlepp Beim Windenschlepp mit dem VIVO2 ist darauf zu achten, dass der Gleitschirm vor dem Start senkrecht über dem Piloten steht. In der Startphase soll nicht mit zu großem Zug geschleppt werden, damit der Pilot im flachen Winkel vom Start wegsteigt. Schleppleinenzug über 90 kp ist nicht zulässig.
  • Page 17 Als Sackflug wird ein Flugzustand ohne Vorwärtsfahrt und mit starkem Sinken bezeichnet. Der Sackflug kann vom Piloten absichtlich durch starkes symmetrisches Anbremsen eingeleitet werden, und ist gewissermaßen die Vorstufe zum Fullstall (Beim Fullstall wird weiter durchgezogen). Der VIVO2 leitet den Sackflug selbstständig durch Freigeben der Bremsen aus.
  • Page 18 Werden im Sackflug die Bremsen weiter gezogen, so geht der Schirm in einen Fullstall über! Hinweis zum Fliegen im Regen: Grundsätzlich weist der VIVO2 keine Sackflugtendenzen im Regen auf. Trotzdem ist ein Flug durch Regenschauer nach Möglichkeit zu vermeiden, da dadurch die Möglichkeit zum Sackflug deutlich vergrößert wird.
  • Page 19 ACHTUNG: STEILSPIRALEN VERURSACHEN ORIENTIERUNGSVERLUST UND MAN BENÖTIGT ZEIT, UM SIE AUSZULEITEN. DIESES MANÖVER MUSS RECHTZEITIG, IN AUSREICHENDER HÖHE AUSGELEITET WERDEN! WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: EIN PILOT; DER DEHYDRIERT IST, ODER EINE STEILSPIRALE NICHT GEWOHNT IST, KANN DAS BEWUSSTSEIN VERLIEREN! ii. B-Stall Die B-Gurte werden langsam und symmetrisch heruntergezogen bis der Schirm seine Vorwärtsfahrt verliert und sich die Kappe auf B-Ebene zusammenschiebt.
  • Page 20 Wartung, Pflege und Reparaturen Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN VIVO2 über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine lange Haltbarkeit Deines Schirmes und um die Nylon-Stäbe im Nasenbereich nicht unnötig zu knicken, empfehlen wir den Schirm Rippe auf Rippe zusammenzulegen (ähnlich einer Ziehharmonika).
  • Page 21 Alle Zellwände der Eintrittskante sollten nun flach übereinander liegen! Der hintere Teil des Schirmes wird nun nach dem Ziehharmonika-Prinzip von der Mitte aus zu den Flügelenden hin zusammengerafft – abwechselnd links-rechts. Dabei entweicht auch die restliche Luft aus dem Schirm. Beim 50/50 AirPack wird nun lediglich der Schirm am Ende des Innenpacksackes einmal gefaltet und in den Innenpacksack gelegt.
  • Page 24 Bei Verwendung des Standard „AirPack“ wird der Schirm in der gesamten Flügeltiefe in den Innenpacksack gelegt, dann geschlossen und danach auf die gewünschte Länge gefaltet.
  • Page 25 Kleinere Risse (bis zu 2cm) können mittels eines geeigneten Klebesegels selbst geflickt werden. Materialverschleiß: Der VIVO2 besteht hauptsächlich aus NYLON- Tuch. Dieses Material zeichnet sich dadurch aus, dass es unter dem Einfluss von UV- Strahlen nur wenig an Festigkeit und Luftdichte verliert.
  • Page 26 Kontrolle- Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN VIVO2, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können. Der VIVO2 und die verwendeten Materialien unterliegen keiner generellen Lebenszeitbegrenzung. Eine regelmäßige Überprüfung der Gleitschirmkappe und Leinen ist deshalb erforderlich.
  • Page 27 Schlusswort Mit dem VIVO2 wirst du über lange Zeit Freude haben und wir wünschen Dir viele erfolgreiche Flüge damit. Behandle Deinen Schirm ordnungsgemäß und habe Respekt vor den Anforderungen und Gefahren des Fliegens. Wir bitten alle Piloten vorsichtig zu fliegen und die gesetzlichen Bestimmungen im Interesse unseres Sportes zu respektieren.
  • Page 29 Paraglider VIVO2 EN/LTF-B Manual Rev2 –28.02.2023 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 5223 22480 e-mail: info@ad-gliders.com www.ad-gliders.com...
  • Page 30 Contents Disclaimer and important advice for your own safety ..... 31 Construction................33 Technical Data ................38 Pilot target group ..............38 Harness ..................39 Towing / winching ..............41 Practical Flying ................. 41 Pre-flight check ................ 41 b. Check-list – pre-flight-check ............. 41 Take-off ..................
  • Page 31 WE WISH YOU MANY ENJOYABLE HOURS OF FLYING. We would like to be able to inform you of the latest news and developments at AIRDESIGN as well as offer relevant advice and special promotions. Please register your new paraglider by completing the registration form (in the annex) and return it to us.
  • Page 32 Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice: • This Paraglider is an air-sport-vehicle with the obligation of type testing and with a glider weight of less than 120kg. It is not usable as skydiving-glider or for openings in free-fall. •...
  • Page 33 Improper use or misuse of paragliding equipment greatly increases these risks. Neither Airdesign nor the seller of Airdesign equipment shall be held liable for personal or third party injuries or damages under any circumstances. If any aspect of the use of our equipment remains unclear, please contact your local...
  • Page 34 Our all new VIVO2 – what is it? The VIVO2 is our brand-new glider for the entry EN-B category. You can always expect more from a newly developed glider, – it’s an evolution! VIVO2 la revolution! To describe it briefly, the VIVO2 could be the only glider you’ll ever need.
  • Page 35 Pilot Profile: • The VIVO2 is best described as an evolution wing, perfect for stepping up from an EN-A wing due to its long and forgiving brake-travel, and perfectly balanced flight characteristics that showcase strong stability and dampening – despite all this, feeling quite agile.
  • Page 36 Thermaling like you’re on autopilot: Try it. You won’t believe how effortless it is to climb. The VIVO2 gives you all the feeling and input you need for an easy climb straight up to cloudbase. The wing reacts directly to brake inputs, and turning can be modified from flat turns to steep turns with minimal effort.
  • Page 37 3D-Cut Mini-Ribs with internal seams Razor-Edge Sheathed lines Performance Risers Fully working BC-Control System 50/50 lightweight Inner bag...
  • Page 39 Technical Data Pilot target group The AIRDESIGN VIVO2 is an EN-B wing rated at the lower end of the B-category. Main criterias on the VIVO2 are the safety with maximum forgiveness combined with agile handling and performance. Pilot Profiles: •...
  • Page 40 Suitability for training The VIVO2 is highly stable and has got simplest flying behaviours. Due to its agile character, it is on the instructors obligation to decide whether a pilot is capable being trained on the VIVO2 or not. The AirDesign VIVO2 is therefore limited suitable for the use in the school environment as stated by the manufacturer.
  • Page 42 Towing / winching The VIVO2 is suitable for towing/winching. The use of a suitable tow-adapter is not obligatory but is helpful and gives more confidence during towing. Hint! Towing is only recommended if: • The pilot has received towing instruction •...
  • Page 43 Turning flight Even for a glider of this class your will notice the agile handling from the first flight. The VIVO2 is easy to turn at any bank angle, from flat through to steeply banked turns.
  • Page 44 Brake line length The brake-line length of your new VIVO2 has been finely tuned by AIRDESIGN test pilots and it should not be necessary to adjust it. If you feel it is necessary to adjust the brake-line length to suit physical build, height of harness hang points, or style of flying we recommend you ground handle the glider before you test-fly it and carry out this process after every 20mm of adjustment.
  • Page 45 BC-Riser Control An alternative option to control the VIVO2 is to do it via the C-Risers – therefore is a handle mounted at the C-riser. When pulling down at this BC-control the glider can be stabilized and actively flown. Like this the glider can be kept on track or the glider can be controlled.
  • Page 46 Landing The VIVO2 is easy to land, however, on your first flights you may be surprised at how well it glides. Take account of this when making your landing approach and give yourself the opportunity for S-turns or a longer approach than you might be used to.
  • Page 47 The available brake travel before stalling the wing depends on the size and the loading. For the VIVO2 is the minimum range of brake travel 55cm for size XXS and XS / 60cm for size S / 65cm for size M and L. Those numbers are just a rough indication. (The publication of the brake travel is claimed by the EN 926-2.)
  • Page 48 We strongly advise against flying in rainy conditions. Normally the VIVO2 does not show a tendency for a deep stall. If it happens that you get into rainfall, we recommend not to perform a B-stall or Big Ears.
  • Page 49 The VIVO2 does not show any tendency for a stable spiral. That means the glider does not remain in spiral after releasing the brakes. If the glider should, in rare cases, remain in a stable spiral the pilot should first weight-shift to the outside and then brake slowly more on the outside.
  • Page 50 REMEMBER: A wrong manoeuvre at the wrong time may change a straightforward situation into a dangerous problem. Extreme manoeuvres also expose your glider to forces which may damage • Practice these techniques under qualified supervision preferably during a safety training course •...
  • Page 51 Maintenance and Repairs The materials used to construct your VIVO2 have been carefully chosen for maximum durability. If you treat your glider carefully and follow these guidelines it will last you a long time. Excessive wear can occur by bad ground-handling, careless packing, unnecessary exposure to UV light, exposure to chemicals, heat and moisture.
  • Page 52 The VIVO2 has nylon wire support in the leading edge which cannot break, but if packed badly (bending during packing) and stored for a long time may deform.
  • Page 53 4. Adjust the packed leading edge to ensure all polyamide rods are flat against each other. 5. Fold the back of the wing in from the centre to the tips using a concertina folding style – alternating left – right. Also, by doing this the remaining air will get out from the cannopy.
  • Page 54 6. Using the AirPack 50/50: Fold the wing up from the trailing edge one time at the length of the innerbag. Put the glider into the bag and close it. Fold the closed bag at half. Then fix it with the outer straps.
  • Page 56 By using the standard „AirPack“, the whole glider will be put into the inner-bag first, then closed, and then folded to the required length and fixed with the straps.
  • Page 57 Unpack shortly before take-off and pack the glider right after landing. The VIVO2 is lined with sheathed Aramid- and Dyneema lines and some unsheathed Aramid- lines. Take care not to stress any line mechanically. Overloading should be avoided as a stretching is non-reversible.
  • Page 58 Do not pull the glider over rough ground; his can damage the cloth at the contact points. Do not too pack the glider too tightly. The total line length documents for each size of the VIVO2 are found in the annex. Checking the glider Even with the best possible care each glider is subjected to a certain ageing which can affect the flying characteristics, performance and safety.
  • Page 59 Please send old AIRDESIGN gliders back to us AIRDESIGN offices. We will undertake to recycle the glider. The Final Word The VIVO2 will give you hours of fun and satisfaction in the air. We wish you lots of good flights. Treat your glider well and have respect for the demands and dangers of flying.
  • Page 61 Parapente VIVO2 EN/LTF-B Manuel d’utilisation Rev2 –28.02.2023 AIRDESIGN GmbH Rhombergstraße 9 – A-6067 Absam – AUSTRIA Tel: +43 5223 22480 e-mail: info@ad-gliders.com www.ad-gliders.com...
  • Page 62 Sommaire Avertissement et informations importantes pour votre sécurité63 Construction................65 Données Techniques ..............70 Pilote ciblé ................70 Sellette ..................71 Remorquage / treuillage ............73 Pratique du vol libre ..............73 Vérification pré-vol ..............73 b. Check-list – vérification pré-vol ..........73 Décollage .................
  • Page 63 “Air Design Gliders France". Devenez fan et vous êtes en ligne avec nous chaque fois que vous vous connectez à Facebook. Plus d'informations sur la VIVO2 peuvent être trouvées sur notre site Web: www.ad- gliders.com. Pour toute autre question, veuillez contacter votre revendeur AIRDESIGN le plus proche ou contactez-nous directement à...
  • Page 64 Avertissement et informations importantes pour votre sécurité Merci de lire attentivement ce qui suit : • Ce parapente est un accessoire de sport aérien homologué avec un poids de moins de 120 kg. Il n'est pas utilisable pour des ouvertures en chute libre. •...
  • Page 65 Une utilisation mauvaise ou incorrecte de l'équipement de parapente augmente considérablement ces risques. Ni Airdesign ni le vendeur de l'équipement Airdesign ne peuvent être tenus responsables des blessures ou des dommages causés par le pilote à lui-même ou à des tiers en aucune circonstance.
  • Page 66 La seule aile dont vous aurez besoin. Notre nouvelle VIVO2- c’est quoi ? La VIVO2 est notre toute nouvelle aile pour la catégorie EN-B. Vous pouvez toujours attendre plus d’un parapente nouvellement développé, la VIVO2 n’est pas seulement une évolution!
  • Page 67 AD est devenu un synonyme. Dans les thermiques en pilote automatique : Essayez ! Vous ne croirez pas à quel point il est facile de monter. La VIVO2 vous procure toute la sensation et la contribution dont vous avez besoin pour monter facilement vers le plafond.
  • Page 68 Nous pensons sincèrement que les qualités de décollages sont les meilleures du segment. Construction Du point de vue de la conception, la VIVO2 pourrait être la petite sœur de notre RISE3 - notre aile haut de gamme très réputée EN-B. Le nombre de...
  • Page 69 étonnante. La VIVO2 hérite également de la conception de nos winglets, qui améliore encore les performances et la stabilité au roulis. Le profil a été repensé pour améliorer la maniabilité, les caractéristiques de montée, et une sécurité...
  • Page 70 Mini-ribs Razor Edge Suspentes fines gainées Elévateurs performance Système de contrôle aux C Sac interne léger 50/50...
  • Page 71 Données Techniques Pilote ciblé L'AIRDESIGN VIVO2 est une aile EN / LTF B certifiée en entrée de la catégorie, facile à utiliser qui convient à la progression, avec un une grande maniabilité et des hautes performances. Profil Pilote : • En venant des ailes EN-A, la VIVO2 est idéale en raison de son long débattement aux freins, de son équilibre parfait, de sa stabilité...
  • Page 72 Gamme de poids recommandée LA VIVO2 ne doit être utilisée que dans la plage de poids certifiée indiquée dans les données techniques de la section 3. La masse au décollage inclut le pilote plus les vêtements, le parapente, la sellette, l'équipement, etc.
  • Page 74 Remorquage / treuillage La VIVO2 est adaptée pour le remorquage / treuillage. L'utilisation d'un système de remorquage approprié n'est pas obligatoire mais est utile et donne plus de confiance lors du remorquage. Important ! Le remorquage n'est recommandé que si : •...
  • Page 75 La clé d'un décollage réussi est de pratiquer la en pente école ou sur terrain plat aussi souvent que possible. La VIVO2 se gonfle facilement et régulièrement à l'aide de techniques de décollage face ou dos-voile. L’aile n'a pas tendance à rester en retrait pendant le gonflage, ni à dépasser le pilote.
  • Page 76 Longueur de ligne de frein La longueur de la ligne de frein de votre nouvelle VIVO2 a été réglée avec précision par les pilotes d’essais AIRDESIGN, et il n’est normalement pas nécessaire de les ajuster.
  • Page 77 Pilotage avec les BC Une autre façon de piloter la VIVO2 est d’utiliser les C plutôt que les freins. Vous pouvez trouver sur l’élévateur C une poignée . En tirant sur les C vers le bas la voile peut être stabilisée et pilotée activement.
  • Page 78 Accélérer Le système d’accélérateur de la VIVO2 est fourni avec des « crocs fendus » prêts à être fixés à un barreau d’accélérateur. Le système d’accélérateur complet doit être vérifié pour s'assurer qu'il fonctionne bien en étant suspendu dans la sellette avant de voler.
  • Page 79 Le pilote doit être informé et conscient des exigences nationales en matière de remorquage. Cela inclut des sujets tels que ; les exigences de permis de remorquage / treuil, les opérateurs de remorquage qualifiés, l'aptitude de l’engin à remorquer, si le treuil et les liens de remorquage sont certifiés, etc.
  • Page 80 La course de frein disponible avant de décrocher l'aile dépend de la taille et de la charge. Pour la VIVO2, la course minimale est de 55cm pour les tailles XXS et XS / 60cm pour la taille S / 65cm pour les tailles M et L. Ces chiffres sont juste une indication approximative. (La publication de la course de freinage est répertoriée dans l'EN 926-2.)
  • Page 81 à garder le parapente stable. Sortie : La VIVO2 sort spontanément d'une spirale dès que les freins sont relâchés et que le transfert de poids revient au neutre. Pour sortir, laissez la spirale ralentir pendant un ou deux tours en relâchant lentement le frein interne.
  • Page 82 La tendance à la fermeture frontale de l'aile est réduite en volant avec de grandes oreilles. La VIVO2 peut être pilotée avec de grandes oreilles par transfert de poids dans la sellette. Entrée : Atteindre haut et saisir le maillon en métal (lien rapide) de la suspente «A» externe de chaque côté...
  • Page 83 Sortie : Les oreilles s'ouvriront d'elles-mêmes. Pour accélérer la réouverture, tirez un peu sur les freins. TOUTES LES MANŒUVRES DE DESCENTE RAPIDE DOIVENT ETRE TESTEES D’ABORD EN AIR CALME, AVEC SUFFISAMMENT DE HAUTEUR SOL, ET SOUS SUPERVISION PAR UN PROFESSIONNEL. RAPPEL : Une mauvaise manœuvre au mauvais moment peut transformer une situation simple en un problème dangereux.
  • Page 84 Entretien et réparations Les matériaux utilisés pour construire votre VIVO2 ont été soigneusement choisis pour une durabilité maximale. Si vous traitez soigneusement votre aile et suivez ces directives, elle vous durera longtemps. Une usure excessive peut être due à une mauvaise manipulation au sol, à un pliage inadapté, à...
  • Page 85 à maintenir les caractéristiques de gonflage et de performance. La VIVO2 a un jonc en nylon dans le bord d'attaque qui ne peut pas se casser, mais s'il est contraint au pliage et stocké pendant une longue période, il peut se déformer.
  • Page 86 4. Ajuster le bord d'attaque emballé pour s'assurer que tous les joncs en nylon sont à plat l'un contre l'autre. 5. Pliez le bord de fuite de l'aile du centre vers les pointes en utilisant un style de pliage concertina - alternant gauche - droite. En procédant comme cela, l'air restant sortira de l’aile.
  • Page 87 6. Utilisation de l'AirPack 50/50 : Rabattez l'aile du bord de fuite une fois sur la longueur du sac intérieur (le AirPack 50/50 mesure la moitié de la corde de l’aile). Mettez le parapente dans le sac et fermez-le. Pliez le sac fermé à moitié. Ensuite, fixez-le avec les sangles extérieures.
  • Page 89 En utilisant le "AirPack" standard, le parapente entier sera d'abord mis dans le sac intérieur, puis fermé, puis plié à la longueur requise et fixé avec les sangles.
  • Page 90 Le suspentage de la VIVO2 est en Aramid et Dyneema gainé. Prenez soin de ne pas contraindre les suspentes mécaniquement inutilement. La surcharge doit être évitée car un étirement est irréversible.
  • Page 91 Ne tirez pas l’aile sur un sol accidenté ou abrasif ; ceci pourrait endommager le tissu aux points de contact. Ne pas trop comprimer le parapente lors du pliage et du stockage. Les documents relatifs à la longueur totale des lignes pour chaque taille de la VIVO2 se trouvent dans l'annexe. Contrôler le parapente Même avec les meilleurs soins possibles, chaque aile subit un vieillissement qui peut affecter...
  • Page 92 Le dernier mot La VIVO2 vous procurera des heures de plaisir et de satisfaction dans les airs. Nous vous souhaitons beaucoup de bons vols. Traitez bien votre aile et respectez les exigences et les dangers du vol.
  • Page 94 ANHANG – ANNEX - ANNEXE Übersichtszeichnung – Overview – Généralités Extrados Intrados Suspentes Hautes Suspentes Moyennes Suspentes Basses Ligne de stabilo Ligne de frein Connecteurs Elévateurs Pilote...
  • Page 95 Leinenplan – Line Plan – Plan de suspentage...
  • Page 97 Tragegurt – Riser - Elévateur Die Längen des Tragegurtes sowie der Beschleunigerwege entnehmen sie bitte aus untenstehender Tabelle. Für die Betätigung zum „Ohren anlegen“ bitte lesen Sie unter Punkt: 7.m.iii Ohren anlegen Bis auf den Beschleuniger und das „Ohren anlegen“ weist der Tragegurt keine anderen einstellbaren, entfernbaren oder variablen Vorrichtungen auf.
  • Page 98 VIVO2 XXS VIVO2 XS VIVO2 S: VIVO2 M: VIVO2 L: VIVO2 XL:...
  • Page 99 VIVO2 – TRAGEGURT / RISER / ELEVATEUR...
  • Page 100 VIVO2 - MOTORTRAGEGURT / MOTORRISER / ELEVATEUR PARAMOTOR...
  • Page 101 Material – Materials - Matériaux VIVO2: Segeltuch/Sail/Voile: • Obersegel/Top Sail/Extrados: DOKDO-20DMF(WR) 35 gr • Untersegel/Bottom Sail/Intrados: Porcher Skytex 27 classic II • Rippen/Ribs/Cloisons: Dominico 204432FM Leinen/Lines/Suspentes: • Gallerieleinen/Top lines/Suspentes hautes: Edelrid 8001-070,090 • Gabelleinen/Middle lines/Suspentes moyennes: Liros PPSL120/200 • Stammleinen/Main lines/Suspentes basses: EDELRID 7343-280/420 Tragegurt/Riser/Elévateurs: 12mm Aramid...
  • Page 102 INSPECTION CERTIFICATE -...
  • Page 109 Leinen – Lines - Suspentes Leinen- und Tragegurtlängen wie im Handbuch angegeben, wurden von der Zulassungsstelle nach den Testflügen kontrolliert. Die einzelnen Gesamtlängen dürfen maximal +/- 10 mm abweichen, und zwar im Verhältnis zur nächsten Ebene in Profiltiefe - also zum Beispiel von A zu B, oder von B zu C, usw… Wenn zum Beispiel nun die A 10mm zu kurz wäre und die B 10mm zu lange, wäre der Unterschied 20mm von A zu B –...
  • Page 110 rapport aux valeurs cibles, il est possible de mettre la valeur non concordante X dans la feuille Excel pour qu'elle corresponde à nouveau à la longueur totale de toutes les lignes (normalement, cela se fait en ajustant la valeur dans le champ pour longueur d’élévateur, ou certaines feuilles ayant un champ de correction dédié...
  • Page 111 VIVO2 XXS...
  • Page 116 VIVO2 XS...
  • Page 121 VIVO2 S...
  • Page 126 VIVO2 M...
  • Page 131 VIVO2 L...
  • Page 137 Stamp of Distributor and Signature/Händlerstempel und Unterschrift/ Tampon et signature du revendeur Product Registration: print and send to AIRDESIGN, or register online at: www.ad-gliders.com Produktregistrierung ausdrucken und einschicken, oder online registrieren unter: www.ad-gliders.com Enregistrement produit : couper et envoyer à AIRDESIGN, ou enregistrer en ligne sur : www.ad- gliders.com...