Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss und wichtige Hinweise zur eigenen Sicherheit ..3 Konstruktion und Design ..............4 Technische Daten ................5 Piloteneignung ................... 8 Gurtzeug .................... 9 Windenschlepp ................10 Flugpraxis ..................10 Vorflugcheck und Startvorbereitungen:..........10 Checkliste - Vorflugcheck ..............11 Der Start...................
Page 3
Des Weiteren kannst du Dich auf unserer Homepage für den NEWSLETTER mit Deiner E-Mail Adresse eintragen. Dann wirst Du regelmäßig mit Neuigkeiten aus der AIRDESIGN Welt versorgt. Noch aktueller bist du, wenn du bei FACEBOOK unter „AIRDESIGN gliders“ ein „FAN“ wirst. Auch hier werden immer aktuelle News und Infos gepostet.
Das Gleitsegel darf nur innerhalb der Betriebsgrenzen betrieben werden. • Die Benutzung dieses Gleitschirmes erfolgt ausschließlich auf eigene Gefahr! Für etwaige Personen- oder Materialschäden, die im Zusammenhang mit AIRDESIGN Gleitsegeln oder deren Nutzung entstehen, kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. •...
2. Konstruktion und Design UFO2 – Einfachsegler (single surface wing) – EN-B Das neue UFO – #haveyouseenit Sie kehrten nach Hause zurück. Was sie gesehen hatten, das hatte sie so schwer beeindruckt, dass sie ruhig und sprachlos blieben. Einer von ihnen durchbrach die Stille. –...
Page 6
Das wäre nicht einfach. Besonders mit den alten Stachys. Der General war von Anfang an gegen diese Mission, und jetzt kamen sie mit solchen News zurück. Auf der anderen Seite war Gordon irgendwie aufgeregt. Was für ein Abenteuer! Nach so langer Zeit würden sie bestimmt wie Helden gefeiert werden.
Page 7
– Zum ersten Mal verwenden wir unummantelte Aramidleinen, die trotzdem farbig sortiert sind. Noch nie waren die Leinen bei einem Leichtschirm so einfach zu sortieren! – Nitinolstäbchen sparen nicht nur Gewicht und erhöhen die Widerstandsfähigkeit, sondern erlauben auch ein super kompaktes Zusammenlegen…...
Page 8
Kehren wir mit dem neuen UFO zu den Wurzeln des Gleitschirmfliegens zurück: vom Berg fliegen, Thermik finden und das Gleiten genießen. Es eignet sich wirklich für jeden und ist mit Sicherheit der am einfachsten zu fliegende und ausgereifteste Single-Surface-Schirm – ohne Einschränkungen, ohne Kompromisse.
3. Technische Daten 4. Piloteneignung Obwohl der UFO ein Einfachsegler (single-surface wing) ist, fliegt er sich grundsätzlich wie ein normaler Gleitschirm und hat einfachste Allroundeigenschaften. Die anfangs geringere Dämpfung – sprich, es werden Luftbewegungen direkter angezeigt - erfordert eine gewisse Eingewöhnung.
Sorge zu tragen. Wer sich diese Grundsätze bewusst macht, kann den Gleitschirmsport sicher und genussvoll betreiben. 5. Gurtzeug Der UFO 2 ist für alle moderne Gurtzeuge mit Klassifizierung GH zugelassen. Auszug aus der LTF bezüglich Gurtzeugabmessungen die bei den Testflügen benutzt wurden: 3.5.6. Gurtzeugabmessungen Der Testpilot (und der Passagier im Falle der Prüfung in doppelsitziger Konfiguration) muss ein...
6. Windenschlepp Der UFO 2 ist problemlos für den Windenschlepp geeignet. Der Einsatz einer passenden Schlepphilfe ist nicht zwingend, aber auf jeden Fall empfehlenswert und verschafft dem Piloten mehr Sicherheitsreserven während der Schleppphase. 7. Flugpraxis Dieses Handbuch ist kein Lehrbuch für Gleitschirmfliegen. Die folgenden Punkte sind lediglich als Ergänzung zu verstehen.
Beim Aufziehen spannen sich die A-Leinen in der Mitte des Schirms zuerst, er füllt sich gleichmäßig und ein leichter, richtungsstabiler Start ist gewährleistet. ACHTUNG: NIEMALS MIT OFFENEN HAUPTKARABINERN STARTEN! b. Checkliste - Vorflugcheck Beim Auslegen: - Schirmkappe ohne Beschädigungen - Tragegurte ohne Beschädigungen - Leinenschlösser fest verschlossen - Fangleinenvernähung am Tragegurt - alle Fangleinen frei von der Kappe zum Tragegurt, Bremsleinen...
Startplätzen starten. d. Kurvenflug Der UFO 2 besitzt ein sehr agiles Handling. Der Steuerdruck ist progressiv ansteigend, damit es zu keinem unabsichtlichen Überbremsen in den Sackflug kommt. Aufgrund der agil ansprechenden Bremse empfiehlt es sich in der Thermik mit geringem Bremsausschlag zu kurbeln.
Bremse sofort zu lösen. Sollte eine Bremsleine reißen, oder sich vom Bremsgriff lösen, lässt der UFO 2 sich mit Hilfe der C-Gurte eingeschränkt steuern und landen. Bremsleinenlänge Der UFO 2 wird ab Werk mit einer optimalen Bremseinstellung ausgeliefert.
ZU LÖSEN, DER GLEITSCHIRM ZU STABILISIEREN UND ZU ÖFFNEN! g. Die Landung Der UFO 2 ist einfach zu landen. Aus einem geraden Endanflug gegen den Wind lässt man den Gleitschirm mit zunehmendem Anbremsen ausgleiten und richtet sich auf. Kurz vor Bodenkontakt zieht man die Bremsen ganz durch bis der Schirm komplett abgefangen ist.
Windenschlepp Beim Windenschlepp mit dem UFO 2 ist darauf zu achten, dass der Gleitschirm vor dem Start senkrecht über dem Piloten steht. In der Startphase soll nicht mit zu großem Zug geschleppt werden, damit der Pilot im flachen Winkel vom Start wegsteigt. Schleppleinenzug über 90 kp ist nicht zulässig.
Besonderheit des UFO: Durch Runterziehen der A Gurte lässt sich der UFO kaum zum Einklappen bewegen. Sollte man aber doch beabsichtigen Klapper zu machen – evtl. im Rahmen eines Sicherheitstrainings – haben wir für diesen Zweck die innersten A-Leinen auf zwei A- Stammleinen getrennt (sind beide am A-Gurt).
Page 18
angegebenen Werte für den Steuerweg können höchstens eine erste Vorstellung für den nutzbaren Bremsbereich liefern. ACHTUNG: Bei Klappern verringert sich der Bremsweg auf der offenen Seite des Schirmes – man kann also nicht generell von einer fixen Steuerweglänge ausgehen. Um einen Fullstall einzuleiten, sind beide Bremsleinen durchzuziehen. Der Schirm wird stetig langsamer, bis die Strömung komplett abreißt.
Verzögerung aus. Hinweis zum Fliegen im Regen: Grundsätzlich weist der UFO 2 keine Sackflugtendenzen im Regen auf. Trotzdem ist ein Flug durch Regenschauer nach Möglichkeit zu vermeiden, da dadurch die Möglichkeit zum Sackflug deutlich vergrößert wird. Sollte der Pilot dennoch in einen Schauer geraten, so ist damit zu rechnen, dass der verfügbare Bremsweg stark abnimmt.
Page 20
Besonderheit des UFO: Das Spiralverhalten des UFO kann als sehr einfach bezeichnet werden. Die Einleitung ist aufgrund des agilen Handlings sehr einfach. Der UFO 2 leitet nach Lösen der Bremsen ohne Verzögerung sofort aus. Sogar ein Abfangen nach der Ausleitung wäre nicht erforderlich.
ii. B-Stall Die B-Gurte werden langsam und symmetrisch heruntergezogen bis der Schirm seine Vorwärtsfahrt verliert und sich die Kappe auf B-Ebene zusammenschiebt. Die Strömung reißt ab und der Schirm geht in einen vertikalen Sinkflug ohne Vorwärtsfahrt über. Das Lösen der B- Gurte beendet diesen Flugzustand, der Schirm nickt nach vorne und nimmt wieder Fahrt auf.
WÄHREND DER MANÖVER MUSS DER PILOT BLICKKONTAKT ZUR KAPPE HABEN UND DIE HÖHE ÜBER GRUND KONTROLLIEREN 8. Wartung, Pflege und Reparaturen Bei guter Pflege und Wartung wird der AIRDESIGN UFO 2 über mehrere Jahre lufttüchtig bleiben. Packen des Gleitschirmes Für eine maximale Haltbarkeit Deines Schirmes und auch um das perfekte Packmaß zu erreichen, empfehlen wir den Schirm Rippe auf Rippe zusammenzulegen (ähnlich einer...
Page 23
… sammeln der Nasenprofile TIPP: dies funktioniert auch sehr gut bei Starkwind – einfach gegen den Wind stellen!
Page 24
Alle Nasenprofile sind nun schön aufeinander. … lege die Nase nun auf die Seite. Das besondere am UFO kommt jetzt. Denn man kann ihn von der Nase her nach hinten zusammenlegen, da er ja hinten keine mit Luft gefüllten Zellen hat (also, genau andersrum als bei einem normalen Schirm).
Page 25
… die Breite hinter dem Nasenbereich schmal fassen… Die Nase sollte man fixieren, entweder mit dem Knie drauf knien oder ein Kompressionsband zu Hilfe nehmen (kann man das Band an der Außenseite des Innenpacksackes nehmen). ACHTUNG: auf grobem Untergrund nicht drauf knien oder Druck ausüben, da der Schirm beschädigt werden kann! Der Nasenbereich wird dann nach hinten gefaltet.
Page 26
… die Nase nach hinten falten. … hier nochmals im detail Dann wiederholt sich das Raffen der Breite des Segels und das Zurückschlagen der Nase bis kurz vor der Hinterkante. Den letzten Schlag kann man dann von hinten nach vorne machen, um einen schönen Abschluss zu bekommen.
Page 28
Dann wird der Innenpacksack über den Schirm gestülpt, oder man kann auch den Schirm einfach in den Innenpacksack legen.
Page 29
… das fertige Paket. Diese Größe empfiehlt sich, wenn man den Schirm daheim lagert, oder ihn in einen etwas größeren Rucksack packt. Der Vorteil liegt darin, dass man ein sehr flaches Paket bekommt, das man bei entsprechenden Rucksäcken sehr nach am Körper tragen kann. Alternativ kann man den Innenpacksack nun nochmals halbieren, indem man ihn faltet und mittels des äußeren Kompressionsbandes fixiert.
Page 30
… Innenpacksack gefaltet für kleinstes Packmaß. TIPP: Ein weiterer Vorteil dieser Packweise hat direkt nichts mit dem Packen zu tun, sondern mit dem Start. Bei Starkwindstarts empfiehlt es sich den Schirm nur in der Mitte zu öffnen. Also ähnlich der Startposition des Packens – wo der Schirm gerafft, wie eine Blume am Boden liegt.
Page 31
Landung eingepackt werden, um ihn vor unnötiger Sonneneinstrahlung zu schützen. Der UFO 2 ist mit unummantelten Aramid-Leinen ausgestattet. Es ist generell darauf achten, die Leinen mechanisch nicht zu beschädigen. Eine Überbelastung einzelner Leinen ist zu vermeiden, da eine sehr starke Überdehnung irreversibel ist!
9. Kontrolle- Nachprüfung Auch bei guter Pflege und Wartung unterliegt Ihr AIRDESIGN UFO 2, so wie jeder andere Gleitschirm, Verschleiß- und Alterungserscheinungen, die das Flugverhalten, die Leistung und die Flugsicherheit beeinträchtigen können. Der UFO 2 und die verwendeten Materialien unterliegen keiner generellen Lebenszeitbegrenzung. Eine regelmäßige Überprüfung der Gleitschirmkappe und Leinen ist deshalb erforderlich.
10. Schlusswort Mit dem UFO 2 wirst du über lange Zeit Freude haben und wir wünschen Dir viele erfolgreiche Flüge damit. Behandle Deinen Schirm ordnungsgemäß und habe Respekt vor den Anforderungen und Gefahren des Fliegens. Wir bitten alle Piloten vorsichtig zu fliegen und die gesetzlichen Bestimmungen im Interesse unseres Sportes zu respektieren.
Page 36
Contents Disclaimer and important advice for your own safety....... 37 Construction ..................39 Technical Data .................. 43 Pilot target group ................43 Harness .................... 44 Towing / winching ................46 Practical Flying ................. 46 Pre-flight check ................46 Check-list – pre-flight-check ............. 46 Take-off ....................
Page 37
CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR NEW PARAGLIDER. WE WISH YOU MANY ENJOYABLE HOURS OF FLYING. We would like to be able to inform you of the latest news and developments at AIRDESIGN as well as offer relevant advice and special promotions. Please register your new paraglider by completing the registration form (in the annex) and return it to us.
1. Disclaimer and important advice for your own safety Please read carefully and follow this important advice: • This Paraglider is an air-sport-vehicle with the obligation of type testing and with a glider weight of less than 120kg. It is not usable as skydiving-glider or for openings in free-fall. •...
Page 39
Improper use or misuse of paragliding equipment greatly increases these risks. Neither Airdesign nor the seller of Airdesign equipment shall be held liable for personal or third party injuries or damages under any circumstances. If any aspect of the use of our equipment remains unclear, please contact your local...
2. Construction UFO 2 – single surface wing - EN-B The new UFO - #haveyouseenit They were returning home. What they had seen had astonished them so much, they were keeping quiet. One of them ended up breaking the silence.
Page 41
Alf was worried. How would the Council react? He could already imagine himself overwhelmed by questions: “Have you seen it?” “is that true that They made our design even better?” “and what about the take-off?” “how dare you say it definitely can flair?” That wouldn’t be easy.
Page 42
Few ribs are supported by Nitinol rods instead. Did you know? AirDesign has received amazing feedbacks on the first UFO's longevity. With this new version, pilots and schools will be even happier! The repair shop may not! Technical Specifications &...
Page 43
All Features: • Riser: Fully-functional speed system Soft-links Superlight brake-handles Abrasion-free Edelrid Dyneema material – consistent in dimensions Colour coded left/right • Canopy Inflated Nose-section ▪ for stability, performance ▪ new designed profile shape for the nose-section – new concept of aerodynamics Arched ribs with border-webbing support –...
In general, the UFO is suitable for training or use in the school environment as stated by AirDesign as long the glider is flown up to the “standard” weight-range. The suitability for schooling can be restricted as well by national regulations.
5. Harness The UFO 2 is type-tested for use with all modern harnesses – rated as GH. Below you find information about the use of harness dimensions which was used during certification and is written in the EN-926-2 norm:...
6. Towing / winching The UFO 2 is suitable for towing/winching. The use of a suitable tow-adapter is not obligatory but is helpful and gives more confidence during towing. Hint! Towing is only recommended if: • The pilot has received towing instruction •...
The key to successful launching is to practice ground-handling on flat ground as often as possible. The UFO 2 inflates easily and steadily using forward or reverse launch techniques. There is no tendency for the canopy to hang back during inflation. To forward (alpine) launch in light or nil wind there is no need to pull the risers hard –...
Brake line length The brake-line length of your new UFO 2 has been finely tuned by AIRDESIGN test pilots and it should not be necessary to adjust it. If you feel it is necessary to adjust the brake-line length to suit physical build, height of harness hang points, or style of flying we recommend you ground handle the glider before you test-fly it and carry out this process after every 20mm of adjustment.
Accelerating The speed system on the UFO 2 comes supplied with ‘quick hooks’ ready to attach to a speed bar of choice. The complete speed system should be checked to ensure it runs smoothly by hanging in the harness before flying.
It is simple to do flare landing as well in normal head wind there is no special landing technique required. When flying the UFO 2 in extended range we recommend flaring the wing due to the higher trim speed. When doing so, please consider that due to the small surface the glider surges more when speeding up –...
But as with any paraglider the possibility of a collapses cannot be excluded. “Active flying” as described in point “f” can help avoid deformations. In general, the UFO 2 behaves like a conventional glider during collapses. You should always maintain course and direction by weight-shifting away from the collapsed side.
Page 53
Full-stall – Deep/Parachutal Stall For the UFO 2 16 is the minimum range of brake travel 60 cm. These numbers are the minimum requirements for the EN-norm.
Page 54
The full-stall as well the deep-stall differs a little to conventional gliders. At the full-stall the glider can rock further back as used to be (especially on smaller sizes). Once releasing, the UFO 2 wants to fly instantly – the wing is probably flying before you try to do the pre-filling sequence.
Always finish a spiral dive at a safe altitude. The UFO 2 does not show any tendency for a stable spiral. That means the glider does not remain in spiral after releasing the brakes. If the glider should, in rare cases, remain in a stable spiral the pilot should first weight-shift to the outside and then brake slowly more on the outside.
ii. B-line stall This is an effective way of making a moderate to rapid descent but doesn’t allow any forward speed. Initiation: Take hold of the B-risers (both sides at same time) just above the maillons and slowly but smoothly pull them down, twisting your hands until the canopy shows a span-wise crease at the B-line attachment points and stops flying forward.
The speciality of the UFO: The UFO 2 is very stable. When you try to pull down the outer A´s it is resulting in more like a pulling down the canopy than making the tips collapse. This demands a bit more force to hold the ears down.
The AirDesign packing method is not a must but we believe this is an optimized kind of packing. The UFO 2 has got NITINOL rods inside the nose area and partially in the sail which are not sensitive on bending or kinking at all.
Page 59
… gathering the leading-edge cells (nose) HINT: this also works well in stronger winds – facing the wind in your back. … all nose-cells are now laying nicely on each other.
Page 60
… put the nose-cells to the side. Make the sail behind the nose narrower in width. The more you narrow it the nicer the final package will be. … narrowing the sail behind the nose.
Page 61
you can fix the nose by putting your knee on it or fix the nose with a strap (there is one outside the innerbag). NOTE: on rocky or harsh underground avoid kneeing on it or putting pressure down on the wing – this can damage the materials. Best is to avoid packing on harsh or rocky underground anyway if possible.
Page 62
… folding the nose towards trailing edge. … once again in detail Repeat making the sail narrow and then fold the nose towards trailing edge again and again till the cord-length is packed up completely. Short before reaching the trailing edge, you can fold the trailing edge back in to get a smoother packing at the rear.
Page 63
… making sail narrow … folding back the trailing edge...
Page 64
… finally packed. Finally, put the innerbag over the packed wing. Or simply put the glider inside the innerbag.
Page 65
… final package. This size is very usable for storing the wing at home or if you use a bigger rucksack. The advantage is that this is a very flat packing – inside a rucksack the glider can be placed very close to the body. Alternatively, you can fold the innerbag at half and fix it with the compression strap mounted at the outside of the inner-bag –...
Page 66
… innerbag folded for smallest packing. HELPFUL NOTE: Another advantage of this packing method is that it can help you during strong wind launching. When trying to launch in strong winds only open the glider in the middle – like the first picture when starting packing - the glider is laying like a cauliflower on ground.
Page 67
For cleaning just use only a soft sponge and clean water. Do not use solvents, cleaners or abrasives. Repairs: Repairs must be done exclusively by the manufacturer, importer or authorised persons. Use only original parts. In case of questions please contact AIRDESIGN directly. Material wear:...
Unpack shortly before take-off and pack the glider right after landing. The UFO 2 is lined with unsheathed Aramid lines. Take care not to stress any line mechanically. Overloading should be avoided as a stretching is non-reversible. Continuous bending of Aramid lines at the same spot weakens the strength.
10. The Final Word The UFO 2 will give you hours of fun and satisfaction in the air. We wish you lots of good flights. Treat your glider well and have respect for the demands and dangers of flying.
Page 73
Sommaire Avertissement et informations importantes pour ta sécurité .. 74 Construction................76 Données Techniques ..............80 Pilote ciblé ................80 Sellette ..................81 Remorquage / treuillage ............82 Pratique du vol libre ..............82 Vérification prévol..............83 Check-list – vérification prévol ..........83 Décollage .................
Page 74
NOUS TE SOUHAITONS DE NOMBREUSES HEURES DE VOL. Nous aimerions être en mesure de t’informer des dernières nouvelles et des développements chez AIRDESIGN ainsi que de t’offrir des conseils pertinents et des promotions spéciales. Tu peux enregistrer ton nouveau parapente en remplissant le formulaire d'inscription (en annexe) et nous le renvoyer.
1. Avertissement et informations importantes pour ta sécurité Merci de lire attentivement ce qui suit : • Ce parapente est un équipement de sport aérien homologué pour un poids de moins de 120 kg. Il n'est pas utilisable pour des ouvertures en chute libre. •...
Page 76
Une utilisation mauvaise ou incorrecte de l'équipement de parapente augmente considérablement ces risques. Ni AirDesign ni le vendeur de l'équipement AirDesign ne peuvent être tenus responsables des blessures ou des dommages causés par le pilote à lui-même ou à des tiers en aucune circonstance.
2. Construction Toutes les technologies La nouvelle UFO - #haveyouseenit Ils rentraient chez eux. Ce qu’ils venaient de voir les avait tellement chamboulés qu’ils en restaient muets. L’un d’eux finit par briser le silence : - "Qu’allons-nous leur dire ?" - "La vérité”...
Page 78
Alf était inquiet. Comment le Conseil allait-il réagir ? Il pouvait déjà s’imaginer assailli de questions en tout genre : “L’as-tu vu ?” “Est-il vrai qu’Ils ont même amélioré notre propre conception ? ” et ainsi de suite. La partie n’allait pas être facile, surtout avec le vieux Stachys. Le général était opposé à cette mission depuis le début, et ils revenaient désormais avec de telles nouvelles.
Page 79
Avec cette nouvelle UFO, nous revenons aux racines du parapente : décolle de ta montagne, trouve le thermique et apprécie la glisse ! Accessible à tous, c'est La mono-surface la plus simple à piloter, agile et sûre. Chez AirDesign, pas de compromis !
Page 80
• Elévateurs : Accélérateur entièrement fonctionnel Soft-links Poignées de frein ultra légères Elevateurs fabriqués en Dyneema Edelrid, résistants à l’abrasion et dont les dimensions ne bougent pas Code couleur gauche / droite • Aile : Le bord d’attaque est gonflé ▪...
Homologation EN / LTF La AIRDESIGN UFO a été homologuée dans la norme EN / LFT-B en plage de poids standard et également dans la plage de poids étendue. La voile a été homologuée pour l’usage « monoplace » seulement.
5. Sellette La UFO 2 a été testée pour une utilisation avec tous les harnais modernes classés GH (sans croisillons actifs). Extrait de la norme EN-926-2 :...
6. Remorquage / treuillage L’UFO est adaptée pour le remorquage / treuillage. L'utilisation d'un système de treuil conçu pour le parapente n'est pas obligatoire mais est fortement conseillé et donne plus de confiance lors du remorquage. Important ! Le treuillage n'est recommandé que si : •...
a. Vérification prévol La prévol c’est-à-dire une vérification pré-vol prudente est recommandée avant chaque vol. Les suspentes, les élévateurs, les connecteurs et la voile doivent être vérifiés pour déceler tout dommage. Ne pas décoller s'il y a le moindre dommage visible. S’assurer que les mousquetons principaux entre la sellette et les élévateurs ne sont pas endommagés et sont fermés.
Enfin, il peut être utile de mettre un peu de frein extérieur en tirant vers le bout d’aile pour des virages à plat réussis. Chez AirDesign nous appelons cela le brake-shifting. « brake-shifting »...
La longueur de la suspente de frein de la nouvelle UFO a été réglée avec précision par les pilotes d’essais AIRDESIGN, et il n’est normalement pas nécessaire de les ajuster. Si tu penses qu'il est nécessaire d'ajuster la longueur de la ligne de frein en fonction de ta morphologie, de la hauteur des points d'accrochage du harnais ou du style de vol, nous te recommandons de manipuler le parapente au sol avant de le tester en vol, et de répéter cette...
Le but du pilotage actif est de maintenir le parapente au-dessus de la tête du pilote dans toutes les situations en réagissant correctement aux mouvements de l’aile à l'aide des freins et du transfert de poids dans la sellette. En entrant dans un thermique fort, il est important que l’aile ne soit pas trop loin derrière ou ne puisse pas entrer dans un décrochage dynamique.
Il est simple de faire un arrondi lors d’un atterrissage dans un vent de face normal, aucune technique d'atterrissage spéciale n'est requise. Lorsque tu pilotes l'UFO 2 dans la plage de poids étendue, nous recommandons de faire un flare en raison de la vitesse bras hauts plus élevée. Ce faisant, tu dois considérer qu'en raison de la petite surface, la voile plonge plus lors de l'accélération –...
j. Fermetures asymétriques et frontales La nouvelle UFO est très résistante à la fermeture et a un comportement général très stable. Mais comme avec n'importe parapente, des fermetures peuvent se produire. Le "pilotage actif" décrit au point "f" aide grandement à éviter les fermetures. Globalement, l’UFO se comporte comme un parapente conventionnel lors d’une fermeture.
Au fur et à mesure que l’aile avance, la ralentir avec les freins pour éviter la possibilité d'une fermeture asymétrique. Toujours attendre que le parapente soit face au pilote ou au-dessus du pilote lorsqu’on relâche une vrille complètement déployée - ne jamais relâcher la vrille lorsque l'aile est derrière le pilote parce que l’aile plongerait très loin devant ou même en dessous.
Page 91
Pour provoquer un décrochage complet, tirer doucement et symétriquement sur les deux lignes de frein. Les maintenir enfoncées, en verrouillant les bras sous la sellette jusqu'à ce que l’aile tombe derrière le pilote et se déforme en une forme de croissant caractéristique. Même si cette phase de décrochage est plus confortable que prévue, s’assurer de ne pas relâcher les freins de façon prématurée ou asymétrique.
Un parapente très vieux ou usé avec un tissu poreux ou avec un calage modifié (en raison de nombreux décollages au treuil, ou de spirales engagées par exemple) peut rester dans une phase parachutale même après avoir relâché les deux freins. Ne pas appliquer les freins dans une telle situation, car l'aile entrerait alors en décrochage complet ! On peut sortir de cette phase parachutale en poussant l’accélérateur ou simplement les élévateurs A vers l'avant.
sortir de la spirale, contrôler son taux de descente et son angle d'inclinaison avec le transfert de poids et le frein extérieur et / ou intérieur pour éviter une ressource trop marquée. Toujours terminer une spirale engagée à une altitude sécuritaire. L’UFO ne montre aucune tendance à...
vi. “Grandes Oreilles” C'est une technique simple et sûre pour une descente rapide tout en maintenant de la vitesse horizontale. Avec les grandes oreilles, on peut encore augmenter sa vitesse en utilisant l’accélérateur. Pour faire les grandes oreilles avec un accélérateur, fermer d'abord les oreilles puis appuyez sur l’accélérateur.
8. Entretien et réparations Les matériaux utilisés pour construire l’UFO ont été soigneusement choisis pour une durabilité maximale. Si tu traites soigneusement ton aile et suis ces directives, elle durera longtemps ! Une usure excessive peut être due à une mauvaise manipulation au sol, à un pliage inadapté, à une exposition inutile aux UV, à...
Page 96
… en train de rassembler les cellules (au niveau du bord d’attaque). ASTUCE : en restant debout, cela marche très bien en cas de vent fort, en se plaçant dos au vent. … toutes les cellules du bord d’attaque sont maintenant proprement rassemblées...
Page 97
… basculer l’ensemble sur un côté. Disposer le reste de la voile de manière à être plus étroit que le bord d’attaque maintenu sous votre genou (sans pression). Plus vous faîtes quelque chose de fin, meilleur sera le pliage final.
Page 98
… en train de rassembler le reste de la voile sous le bord d’attaque. Le bord d’attaque peut-être maintenu en place en posant sans pression le genou dessus ou en le sanglant (il y a une sangle à l’extérieur du sac de compression). NOTE : sur un sol dur et/ou rocailleux, éviter de s’agenouiller ou d’exercer de fortes pressions sur l’aile, au risque de l’endommager.
Page 99
… en train de replier le bord d’attaque vers l’arrière.
Page 100
… la longueur du premier pli à côté du sac de compression Répéter de manière à resserrer la voile, et replier le bord d’attaque encore et encore en direction du bord de fuite sur toute la longueur de la corde ou presque. Une fois arrivée au niveau du bord de fuite, replier ce dernier pour avoir un pliage plus propre.
Page 102
…pliage terminé. Enfin, placer le sac de compression sur l’aile pliée. Ou glisser la voile à l’intérieur du sac. … L’emballage final. Cette taille de rangement est idéale pour stocker l’aile à la maison ou la glisser dans le sac à dos. L’avantage est qu’il s’agit d’un paquet très plat, ce qui permet de placer la voile à...
Page 103
Le sac de compression peut encore être plié en deux, le fixer ainsi avec la sangle de compression montée à l’extérieur. Cette technique peut être employée pour obtenir un paquet encore plus petit, pour un sac à dos de moindre volume par exemple. Par contre, lors du stockage de l’aile, nous conseillons de garder le sac de compression à...
Page 104
étalant complétement la voile, elle sera vite arrachée par le vent. Accrocher sa sellette face à la voile. Une légère traction sur les élévateurs et te voilà prêt à t’envoler. Bien sûr, tu t’es bien entrainé avant. Manutention au sol : •...
Page 105
Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant, l'importateur ou des ateliers autorisés par AirDesign. Utiliser uniquement des pièces d'origine. Une question ? un doute ? Contacter AirDesign directement. Usure des matériaux : La nouvelle UFO se compose principalement de tissu en nylon.
Ne pas laisser de traces et ni d'ordures derrière soi. Ne pas faire de bruit inutile et respecter les zones biologiques sensibles. Les matériaux utilisés sur un parapente doivent être recyclés. Merci de renvoyer les anciennes ailes AIRDESIGN aux bureaux AIRDESIGN. Nous entreprendrons de recycler l’aile.
10. Un dernier mot La nouvelle UFO te procurera des heures de plaisir et de satisfaction dans les airs. Nous te souhaitons plein de beaux vols. Traite bien ton aile et respecte les exigences et les dangers du vol. Nous demandons à tous les pilotes de voler avec prudence et de respecter l’environnement, ainsi que les lois nationales et internationales en ce qui concerne notre sport.
A. ANHANG – ANNEX - ANNEXE a. Übersichtszeichnung – Overview – Généralités Extrados Intrados Suspentes Hautes Suspentes Moyennes Suspentes Basses Ligne de stabilo Ligne de frein Connecteurs Elévateurs Pilote...
c. Tragegurt – Riser - Elévateur Für die Betätigung zum „Ohren anlegen“ bitte lesen Sie unter Punkt: 7.m.iii Ohren anlegen Bis auf den Beschleuniger und das „Ohren anlegen“ weist der Tragegurt keine anderen einstellbaren (Trimmer), entfernbaren oder variablen Vorrichtungen auf. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- How to use the “big-ears”...
C. Dokumente Musterprüfung Type-Test Documents Déclaration de conception Compliance of the test samples' suspension lines, control lines and risers with the dimensions given in the user's manual were checked by the testing laboratory after the test flights have been completed. The lines have been measured by the testing laboratory under a tension of 50 Nm, the tension being slowly and gradually applied before taking the measurement.
SERVICE BOOKLET – SERVICEHEFT - CARNET D’ENTRETIEN Model: UFO 2 13 14 16 18 20 Size/Größe/Taille: Serial number/Seriennummer/Numéro de Série: ______________________ Colour/Farbe/Couleur: ___________________________________________ Date of purchase/Kaufdatum/Date d´achat: __________________________ Date of first flight/Erstflug/Date de premier vol: ______________________ Händlerstempel und Unterschrift...
Page 158
Pilot/Pilote (2. Owner/ Halter/Propriétaire) First name/Vorname/Prénom: _____________________________________ Family name/Nachname/Nom: ____________________________________ Street/Straße/Adresse: ___________________________________________ City/Wohnort/Ville:______________________________________________ Post code/PLZ/Code postal: _______________________________________ Country/Land/Pays: _____________________________________________ Telephone/Telefon/Téléphone: ____________________________________ Fax:___________________________________________________________ Email: _________________________________________________________ Pilot/Pilote (3. Owner/ Halter/Propriétaire) First name/Vorname/Prénom: _____________________________________ Family name/Nachname/Nom: ____________________________________ Street/Straße/Adresse: ___________________________________________ City/Wohnort/Ville:______________________________________________ Post code/PLZ/Code postal: _______________________________________ Country/Land/Pays: _____________________________________________ Telephone/Telefon/Téléphone: ____________________________________ Fax:___________________________________________________________...
Page 159
Please ensure that your Service centre signs after each check, here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Assurez-vous que votre centre de contrôle signe les révisions ci-dessous. Service 1 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel –...
Page 160
Please ensure that your Service-station signs after each check here. Bitte achten Sie darauf, dass Ihr Service-Betrieb nach jeder Inspektion abstempelt und unterschreibt. Assurez-vous que votre centre de contrôle signe les révisions ci-dessous. Service 4 stamp - signature Date/Datum: _______________________________________ Stempel –...
Stamp of Distributor and Signature/Händlerstempel und Unterschrift/ Tampon et signature du revendeur Product Registration: cut off and send to AIRDESIGN, or register online at: www.ad-gliders.com Produktregistrierung abtrennen und einschicken, oder online registrieren unter: www.airdesign.at Enregistrement produit : couper et envoyer à AIRDESIGN, ou enregistrer en ligne sur : www.airdesign.at...