Télécharger Imprimer la page

Vitris Portavant 150 multiline Notice De Montage page 31

Publicité

Montage der Schiebeflügel / Installation of the glass doors / Montage des vantaux coulissants
Hinweise zur Gesamtanlage:
– Vorgeschriebene Drehmomente an
allen Glasklemmen einhalten (vgl.
Seite 11 und Seite 21)
– Alle Höhenlagen einstellen
(vgl. Seite 26)
– Alle Endanschläge zur Begrenzung
der jeweiligen Verfahrräume positi-
onieren und anziehen (vgl. Seite 26)
– Alle Aktivatoren ausrichten
(vgl. Seite 27)
– Für jeden Schiebeflügel COMFORT
STOP aktivieren (vgl. Seite 27)
– Funktionstests für alle Schiebe-
flügel und alle Endanschläge
durchführen
VITRIS Portavant 150 multiline
Information about the overall
system:
– Maintain the prescribed torques on
all glass clamps (cf. page 11 and
page 21)
– Adjust all heights (cf. page 26)
– Position and tighten all endstops to
limit the respective movement of
each sash (cf. page 26)
– Align all activators (cf. page 27)
– Activate COMFORT STOP for each
sliding sash (cf. page 27)
– Test the functionality of all sliding
sashes and endstops
Montageanleitung 14.1.1 / Installation instructions 14.1.1 / Notice de montage 14.1.1
Portavant 150 multiline
Remarques concernant
l'ensemble de l'installation :
– Respecter les couples de serrage
prescrits au niveau de toutes les
mâchoires de serrage du verre
(cf. page 11 et 21)
– Régler toutes les hauteurs
(cf. page 26)
– Positionner et visser toutes les
butées de fin de course de façon à
limiter l'espace de déplacement de
chaque vantail (cf. page 26)
– Ajuster tous les activateurs
(cf. page 27)
– Activer COMFORT STOP pour
chaque vantail coulissant
(cf. page 27)
– Effectuer des tests de fonctionne-
ment pour tous les vantaux coulis-
sants et toutes les butées de fin de
course
02/17
31

Publicité

loading