In dieser Montageanleitung wird die
Montage für einseitige und zweiseitige
mehrflügelige Schiebetüren mit oder
ohne Festflügel mit dem Glasschiebe-
türbeschlag Portavant 150 multiline
beschrieben.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Glasschiebetürbeschlag Portavant
150 multiline ist für die Befestigung von
Glasschiebetüren aus Einscheiben-
sicherheitsglas (ESG) und Verbund-
sicherheitsglas (VSG, aus Einscheiben-
sicherheitsglas) geeignet.
Die Oberfläche der Glasscheibe darf im
Klemmbereich der Laufwagen keine
reibungsmindernde Oberflächenmodi-
fikation haben.
Ornamentgläser dürfen nicht verwendet
werden. Die Montage von satiniertem
Glas aus ESG oder VSG aus ESG ist zu-
lässig.
Der Glasschiebetürbeschlag ist für die
Verwendung in trockenen Innenräumen
vorgesehen. Er ist nicht geeignet für
Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit,
hoher Temperatur oder Spritzwasser.
Verletzungsgefahr!
Die Glasscheiben sind schwer.
Fehler bei der Montage können
zu schweren Verletzungen
führen.
Der Glasschiebetürbeschlag darf
nur durch Fachpersonal mit
Erfahrung bei der Montage von
Glasschiebetüren montiert
werden.
Für die fachgerechte und tragfä-
hige Montage an die Bau-
substanz und die Auswahl des
Befestigungsmaterials ist das
Fachpersonal verantwortlich.
– Beachten Sie die Montagean-
leitung.
– Halten Sie sich an die in die-
ser Montageanleitung vorge-
schriebene Reihenfolge.
– Beachten Sie insbesondere
alle Hinweise, die mit dem
Warndreieck gekennzeichnet
sind.
Beachten Sie auch die Hinweise des
Glasherstellers.
2
02/17
These installation instructions describe
the attachment of one-sided and two-
sided sliding doors with or without side-
lights using the Portavant 150 multiline
glass sliding door fittings.
Intended use
The Portavant 150 multiline glass
sliding door fittings are suitable for the
attachment of glass sliding doors made
of tempered glass and laminated safety
glass (made of tempered glass).
The surface of the glass sash must not
have any modifications in the clamping
area of the roller assemblies that
reduce surface friction. Patterned glass
must not be used. The fixing (clamping)
of satinated glass (basis: tempered
glass) or laminated safety glass made of
tempered glass is permitted.
The glass sliding door fittings are
intended for use in dry interiors. They
are not suitable for rooms with high
humidity, high temperatures or splash
water.
Risk of injury!
The sashes are heavy. Errors in
assembly can lead to serious
injury.
The glass sliding door fittings
must only be assembled by
specialists with experience in the
installation of glass sliding doors.
Specialist personnel are required
for the competent and stable
fixation to the building structure
and the selection of the fixing
material.
– Observe the installation
instructions.
– Keep to the sequence
prescribed in these
installation instructions.
– Observe, in particular, all
information flagged with the
warning triangle.
Any information from the glass manu-
facturer should also be observed.
Montageanleitung 14.1.1 / Installation instructions 14.1.1 / Notice de montage 14.1.1
Portavant 150 multiline
Sicherheit / Safety / Sécurité
La présente notice de montage décrit le
montage de la ferrure Portavant 150
multiline pour portes vitrées coulissan-
tes unilatérales et bilatérales avec ou
sans vantail fixe.
Utilisation conforme à la
destination du produit
La ferrure Portavant 150 multiline pour
portes vitrées coulissantes est conçue
pour la fixation de portes vitrées coulis-
santes en verre trempé et en verre de
sécurité feuilleté (à base de verre
trempé).
Dans la zone de serrage des chariots, la
surface de la vitre ne doit subir aucun
traitement réduisant la friction. Ne pas
utiliser de verres imprimés. Le montage
de verre satiné en verre trempé ou en
verre de sécurité feuilleté à base de
verre trempé est admissible.
La ferrure pour portes vitrées
coulissantes est destinée à être
utilisée dans des locaux secs. Elle ne
convient pas pour des locaux soumis à
une forte humidité, des températures
élevées ou des projections d'eau.
Risque de blessures !
Les vitres sont lourdes. Toute
erreur de montage peut
engendrer des blessures graves.
La ferrure pour portes vitrées
coulissantes doit être posée
uniquement par du personnel
spécialisé ayant l'expérience du
montage de portes vitrées.
Il incombe au personnel spécia-
lisé de s'assurer que le montage
sur la structure du bâtiment soit
stable et approprié et de choisir
le matériel de fixation adapté.
– Respecter la notice de
montage.
– Respecter l'ordre des opéra-
tions tel qu'il est décrit dans
la présente notice de
montage.
– Faire particulièrement
attention aux instructions
précédées d'un triangle de
signalisation.
Respecter également les instructions
du fabricant des vitres.
VITRIS Portavant 150 multiline