16 Touche de lecture
17 Touche d'enregistrement
18 Raccord AUX IN
19 FUNCTION Sélecteur de fonction
(OFF TAPE / CD/MP3 / RADIO)
20 Touche
(Stop)
21 Touche
II (Lecture/Pause)
22 Touches VOL +/- (volume)
23 Touche MODE
(répétition/lecture au hasard)
24 Lampe témoin POWER
Face arrière (sans illustration)
25 Raccordements haut-parleurs R/L
26 Raccordement électrique AC
27 Antenne fl exible FM ANT.
Télécommande
1 Touches FOLDER DOWN/UP
(en arrière/en avant album)
2 Touches SKIP -/+ (recherche arrière/avant)
3 Touche PROG
4 Touche MODE (répétition/lecture au hasard)
5 Touche
STOP
6 Touche
II PLAY/PAUSE (lecture/pause)
Utilisation conforme
Cet appareil sert à:
• Recevoir des programmes radios
• Lecture / enregistrement de cassettes audio
• Lecture de CDs Audio-/MP3.
Il est destiné uniquement à cet usage à l'exclusion de
toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au
seul mode décrit dans la notice d'emploi. Vous ne devez
pas exploiter l'appareil à des fi ns commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non con-
forme et risque de provoquer des dommages matériels
voire même des blessures.
La ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH
décline toute responsabilité pour les dommages résultant
d'une utilisation non conforme.
Avant la première utilisation/Fentes
• Lisez le mode d'emploi consciencieusement avant la
première utilisation.
• Choisissez un endroit approprié pour l'appareil et
les haut-parleurs. Il convient de choisir une surface
sèche, plane et stable sur laquelle vous puissiez
aisément utiliser l'appareil.
• Veillez à ce que l'appareil soit suffi samment ventilé.
• Raccordez les haut-parleurs au dos de l'appareil
"Speaker R et L" (25).
• Enlevez, en cas de besoin, le fi lm de protection de
l'écran.
05-MC 4419 CD/MP3 AEG .indd 17
05-MC 4419 CD/MP3 AEG .indd 17
Alimentation électrique
– cassette
– cassette
• Branchez l'appareil dans une prise de courant en bon
• Veillez à ce que la tension électrique corresponde aux
Pose des piles
La cellule au lithium du compartiment à piles de la
télécommande est recouverte d'un fi lm en plastique
comme protection pendant le transport. Cela allonge la
durée de vie de l'accu. Retirez ce fi lm avant la première
utilisation afi n de pouvoir mettre la télécommande en
marche.
Il s'agit d'une piles au lithium. Si le champ d'action de la
télécommande diminue au cours des utilisations, procé-
dez de la façon suivante:
• Ouvrez le compartiment à pile situé au dos de la
• Remplacez la pile par une autre pile du même type
• Refermez le couvercle.
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain
temps, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles
ne coule.
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous
vous prions de les ramener à un centre de recyclage
approprié ou chez le fabricant.
• Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou
• Maintenez les piles hors de portée des enfants. Les
• N'essayez jamais d'ouvrir des piles avec force.
• Evitez tout contact avec d'autres objets métalliques
• Un court-circuit peut provoquer la surchauff e voir
• Par mesure de sécurité, il est conseillé pour le
• Au cas où une pile se mettrait à couler, ne laissez
Sécurité de transport du compartiment à CD
• Pour ouvrir le compartiment à CD (1), enfoncez la
état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
données indiquées sur la plaque signalétique.
REMARQUE:
télécommande.
(CR 2025). Veillez à respecter la polarité.
ATTENTION:
DANGER:
directement aux rayons du soleil. Ne jetez jamais les
piles dans le feu. Risque d'explosion!
piles ne sont pas des jouets!
(bagues, aiguilles, vis, etc.). Risque de court-circuit!
même l'infl ammation des piles. Risque de brûlures.
transport de couvrir les pôles des piles d'un ruban
adhésif.
pas ce liquide entrer en contact avec les yeux ou
les muqueuses. En cas de salissure, lavez-vous les
mains, rincez-vous les yeux à l'eau fraîche et con-
sultez un médecin en cas de douleurs persistantes.
touche
(ouvrir) (4).
Français
17
24.01.2008 15:26:56 Uhr
24.01.2008 15:26:56 Uhr