Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

The word "dreame" is the abbreviation o Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration o the company's Chinese name " 追觅 ", which
means striving or excellence in every endeavor and refects the company's vision o continuous pursuit, exploration and search in technology.
Das Wort dreame ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des chinesischen Namens
 追觅  dieser Firma, was ür das Streben nach Vollendung steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der Technologie unauhaltsam
weiterzustreben, zu erorschen und entdecken.
Dreame est labréviation de lentreprise chinoise Dreame Technology Co. et ses liales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de lentreprise, refétant la
vision de lentreprise qui consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
La parola dreame è labbreviazione dellazienda Dreame Technology Co., Ltd. e delle sue liali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese dellazienda  追觅 ,
che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di ricerca dellazienda nella tecnologia.
La palabra dreame es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de Dreame, que signica
luchar por la excelencia en cada esuerzo y refeja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
Dreame — сокращённое название китайской компании Dreame Technology Co., Ltd. и ее дочерних предприятий. Dreame является транслитерацией
названия компании на китайском языке « 追觅 », в котором отражено корпоративное видение компании в сфере науки и технологий — непрерывный
поиск, исследования и стремление к успеху.
Słowo dreame to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spółek w Chinach. Jest to transliteracja chińskiej nazwy rmy  追觅  co oznacza dążenie do
doskonałości w każdym przedsięwzięciu, odzwierciedlając wizję rmy, jaką jest ciągłe prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
‫ וממחיש בתוכו את חזון החברה‬追觅 ‫. זהו תעתיק המבוסס על צליל השם הסיני‬Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries ‫ הינו שמו המקוצר של החברה הסינית‬Dreame
‫حث ف‬ ‫ا‬‫س‬ ‫ر‬  ‫ركة‬ ‫ية‬ 追觅"‫ن‬ ‫ى‬ ‫ة‬‫وت‬ ‫ة‬‫رج‬ ‫ت‬ ،‫ا‬ ‫ة‬‫اب‬ ‫ركا‬ ‫حد‬ ‫ا‬‫وج‬‫نو‬ ‫ي‬ ‫ق عل شركة‬‫يط‬ ‫ة‬‫ن‬‫ة ص‬‫ مؤس‬‫ ه‬‫ي‬
For more inormation & ater-sales support, contact us via
atersales@dreame.tech / https://global.dreametech.com
Manuactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Made in China
.‫לחפש ולדרוף באופן בלתי פוסק בתחום הטכנוגלוגיה‬
.‫ا‬‫وج‬‫نو‬
RLS5C-EU-A03
W10
Self-Cleaning Robot Vacuum and Mop
User Manual
The illustrations in this manual are or reerence only. Please reer to the actual product.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dreame DreameBot W10

  • Page 1 • The word "dreame" is the abbreviation o Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration o the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving or excellence in every endeavor and refects the company's vision o continuous pursuit, exploration and search in technology.
  • Page 2 Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, re or injury caused by improper use o the appliance, please read the user manual careully beore using the appliance and keep it or uture reerence. Benutzerhandbuch · This appliance can be used by children aged rom 8 years and above Usage Restrictions and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or Manuel d'utilisation...
  • Page 3 We Dreame Trading (Tianjin) Co.,Ltd. , hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The ull text o the EU declaration o conormity is available at the ollowing internet address: https://global.dreametech.com...
  • Page 4 Product Overview Product Overview Package Contents Robot Spot Cleaning Button ·Press briey to start spot cleaning ·Press and hold or 3 seconds to disable Child Lock Power/Clean Button ·Press and hold or 3 seconds to turn on or o ·Press briey to start cleaning ater the robot is turned on Side Brush Power Cord Mop Pad (×2)
  • Page 5 Product Overview Product Overview Robot and Sensors Control Panel Self-Wash Base Cli Sensors Ultrasonic Sensor Upper Cover Universal Wheel Wi-Fi Indicator Cover Side Brush Return-to-Base Clean Button Main Brush Reset Button / Exit Button · Press and hold or 3 Brush Guard Clips Display Screen Water Tank Plug...
  • Page 6 Product Overview Clearing Home Environment Self-Wash Base Dust Bin Power Port Signaling Area Bin Clip Bin Cover · Push gently in the direction indicated by the arrow to open the cover Filter Tidy up items such as power cords, slippers, and hard objects to prevent the Beore cleaning, place a physical barrier at the edge o...
  • Page 7 2. Install the side brush Open the Mi Home/Xiaomi Home, tap " " in the upper right, and then scan the QR code above again to add "Dreame Bot W10". Please ollow the prompts to nish the Wi-Fi connection. > 1.5 m...
  • Page 8 · Do not ll in hot water, otherwise the resh tank may be deormed. edges and walls rst and then cleaning in an S-shaped pattern. The robot · Use only the Dreame-brand multi-surace oor cleaner. Otherwise, the unctions automatically returns to the base to charge its battery ater cleaning.
  • Page 9 How to Use How to Use Routine Maintenance 3. Place the robot onto the base 5. Return to sel-clean Functions in APP Parts While mopping, the robot will return to the base to have the mop pad cleaned For optimal perormance, ollow the instructions below to clean and maintain 1.
  • Page 10 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Bin Filter Fresh Tank Waste Tank * Clean it as needed * Clean it once every 2 weeks (fully dry after cleaning) and change it every 3 months * Clean the lter media once every 3 months * Clean after each use 1.
  • Page 11 Routine Maintenance Routine Maintenance Washboard Cleaning the Main Brush Cleaning the Side Brush * Clean once every 2 weeks 1. Press the clips on both sides o the bottom o the base to remove the 3. Wipe the bottom o the base with a dry cloth. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lit the Remove and clean the side brush.
  • Page 12 Routine Maintenance Errors Robot Sensors and Charging Contacts Sel-Wash Base Charging Contacts and Overow I the base does not work properly, an error icon and message will be displayed on the display screen. Read the message and handle the issue based on the following table.
  • Page 13 Problem Possible Cause and Solution Problem Possible Cause and Solution 1. The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. It takes about 6 hours to ully charge the robot when its battery is low. The robot will not turn 2.
  • Page 14 Problem Possible Cause and Solution Problem Possible Cause and Solution The robot moves 1. Objects such as power cords and slippers should be organized beore using the robot. The robot does not The robot is too ar away rom the base and they cannot communicate with each other. It is recommended to use the app to control without ollowing the 2.
  • Page 15 Specications Sicherheitsinformationen Robot Self-Wash Base Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgältig durch und bewahren Model RLS5C Model RCS3 Sie sie zum späteren Gebrauch au. · Dieses Gerät ist ür Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen Battery 6400 mAh (Nominal Capacity) Rated Input...
  • Page 16 Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen DE DE · Verwenden Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der sich · Benutzen Sie den Roboter nicht zum Auwischen oder Ausaugen Nutzungseinschränkungen Nutzungseinschränkungen über dem Bodenniveau beindet und der nicht durch eine brennender Substanzen. Verwenden Sie den Roboter nicht zum Schutzbarriere begrenzt wird.
  • Page 17 (Einschließlich Reinwassertank, Schmutzwassertank und Waschbrett) Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLS5C mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konormitätserklärung ist unter der olgenden Internetadresse abrubar: https://global.dreametech.com Hinweis: Abbildungen von Produkt, Zubehör und Benutzeroberäche im Benutzerhandbuch dienen nur zu Reerenzzwecken. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen Ein detailliertes elektronisches Handbuch inden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-aqs...
  • Page 18 Produktübersicht Produktübersicht Roboter Roboter und Sensoren Absturz-Sensoren Taste für die Punktreinigung Ultraschallsensor ·Kurz drücken, um die Punktreinigung zu starten ·Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu WLAN-Anzeiger Universal-Rad Abdeckung deaktivieren Seitenbürste Reset-Taste Hauptbürste · Drücken und halten Sie Ein-/Aus- und Reinigungstaste Freigabe 3 Sekunden lang, um...
  • Page 19 Produktübersicht Produktübersicht Selbstreinigungsbasis Bedienfeld Selbstreinigungsbasis Staubbehälter Stromanschluss Signalbereich Obere Abdeckung Zurück zur Reinigungstaste Freigabe Staubbehälter Basisstation / Beenden-Taste Staubbehälterabdeckung Bildschirm Wassertankstecker · Drücken Sie leicht in die durch den Peil angezeigte Richtung, Bedieneld um die Abdeckung zu önen Zurück zur Basisstation / Beenden-Taste Waschbrett-Klammern Filter Wenn sich der Roboter au...
  • Page 20 Wohnumgebung aufräumen Vorbereitungen vor der Verwendung 1. Die Schutzstreifen entfernen 3. Stellen Sie die Basis an die Wand und laden Sie sie · Installieren Sie die Basis an einem möglichst oenen Ort mit einem guten WLAN-Signal. · Verbinden Sie das Netzkabel mit der Selbstreinigungsbasis und stecken Sie es in die Steckdose.
  • Page 21 Önen Sie das Mi Home/Xiaomi Home, tippen Sie oben rechts au " " und scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "Dreame Bot W10" Wenn der Roboter reinigt, drücken Sie kurz eine beliebige Taste am Roboter hinzuzuügen. Bitte olgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung oder die Taste an der Basis, um den Roboter anzuhalten.
  • Page 22 · Bewegen Sie die Basis, den Reinwassertank, den Schmutzwassertank oder das reinigt. Der Roboter kehrt nach der Reinigung automatisch zur Basis zurück, · Verwenden Sie nur den Mehrächen-Bodenreiniger der Marke Dreame. um seinen Akku zu laden. Andernalls können die Funktionen der Basis beeinträchtigt werden.
  • Page 23 Gebrauchsanleitung Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Funktionen in der APP Teile Staubbehälter Filter * Nach jedem Gebrauch reinigen * Reinigen Sie ihn alle 2 Wochen (nach der Reinigung vollständig trocknen) und ersetzen Sie ihn alle 3 Monate. Um eine optimale Leistung zu erzielen, beolgen Sie die olgenden 1.
  • Page 24 Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Frischwassertank Abwassertank Waschbrett * Reinigen Sie die Filtermedien einmal alle 3 Monate * Nach jedem Gebrauch reinigen * Alle 2 Wochen reinigen 1. Önen Sie die Abdeckung des Reinwassertanks, bewegen Sie den Schlauch 1. Nehmen Sie den Schutzwassertank heraus, önen Sie die Abdeckung des 1.
  • Page 26 Fehler Wenn die Basis nicht ordnungsgemäß unktioniert, werden ein Fehlersymbol und eine Meldung au dem Bildschirm angezeigt. Lesen Sie die Meldung und Problem Mögliche Ursache und Lösung beheben Sie das Problem anhand der folgenden Tabelle. 1. Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Basis au und versuchen Sie es erneut. Der Roboter lässt sich 2.
  • Page 27 Problem Mögliche Ursache und Lösung Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Prüen Sie, ob um die Basisstation herum genügend Platz ist. Halten Sie den Bereich 1,5 m vor der Basisstation und 5 cm au 1. Der Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Behälter. Der Roboter steckt vor der der linken und rechten Seite der Basisstation rei von Gegenständen.
  • Page 28 Problem Mögliche Ursache und Lösung Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Schauen Sie au der Startseite der App nach, ob ein Fehler in der aktuellen Karte augetreten ist; wenn ja, stellen Sie die Karte Der Roboter reagiert Der Roboter ist zu weit von der Basisstation enternt und sie können nicht miteinander kommunizieren. Es wird empohlen, die Der Roboter bewegt sich in der Kartenverwaltung wieder her.
  • Page 29 Spezikationen Informations sur la sécurité Roboter Selbstreinigungsbasis Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte Modell RLS5C Modell RCS3 de l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 30 Les pièces lavables doivent être complètement séchées avant d'être installées Con la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLS5C è conorme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo et utilisées. · Veuillez utiliser ce produit conormément aux instructions du Mode d’emploi. Les della dichiarazione di conormità...
  • Page 31 Présentation du produit Présentation du produit Contenu d'emballage Robot Nettoyage local ·Appuyez brièvement pour commencer le nettoyage local ·Appuyez et maintenez enoncé pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enant Bouton d’alimentation/nettoyage Brosse latérale Câble d'alimentation Serpillière (×2) ·Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre le robot ·Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le nettoyage après la mise en marche du robot Touche de retour à...
  • Page 32 Présentation du produit Présentation du produit Robot et capteurs Panneau de contrôle Base d'auto-lavage Capteur de chute Capteur à Couvercle ultrasons Roue universelle Indicateur de Wi-Fi supérieur Couvercle Touche de Touche de Brosse latérale Brosse principale nettoyage Bouton de réinitialisation retour à...
  • Page 33 Présentation du produit Nettoyage domestique Base d'auto-lavage Poubelle Port d’alimentation Zone de signalisation Attache du bac à poussière Couvercle de poubelle · Poussez doucement dans le sens indiqué par la èche pour ouvrir le couvercle Rangez les éléments tels que les câbles d'alimentation, les chaussons et les Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues Filtre objets durs pour éviter que le robot ne s'emmêle ou ne se coince.
  • Page 34 2. Ajouter un appareil Ouvrez l'application Mi Home/Xiaomi Home, appuyez sur " " en haut à droite, et scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter "Dreame Bot W10". La brosse latérale est Suivez les instructions pour réussir la connexion Wi-Fi.
  • Page 35 · Ne remplissez pas d'eau chaude, sinon le réservoir risque de se déformer. robot retourne automatiquement à la base pour charger sa batterie après le · Utilisez uniquement le nettoyant pour sols à multi-surfaces de la marque Dreame. nettoyage. Sinon, les onctions de la base risquent d'être aectées.
  • Page 36 Mode d’utilisation Mode d’utilisation Maintenance de routine 3. Placez le robot sur la base 5. Retour à l'auto-lavage Fonctions de l'APP Pièces Pendant le balayage, le robot retourne à la base pour que la serpillière soit Pour des perormances optimales, suivez les instructions ci-dessous pour 1.
  • Page 37 Maintenance de routine Maintenance de routine Bac à poussière Filtre Réservoir d'eau propre Réservoir d'eau sale * Nettoyez si nécessaire * Nettoyez-le une fois toutes les 2 semaines (séchez-le complètement * Nettoyez le média ltrant une ois tous les 3 mois * Nettoyez-le après chaque utilisation après le nettoyage) et changez-le tous les 3 mois.
  • Page 38 Maintenance de routine Maintenance de routine Planche à laver la serpillière Nettoyage de la brosse principale Nettoyage de la brosse latérale * Nettoyez-la une fois toutes les 2 semaines 1. Appuyez sur les clips situés au ond de la base pour retirer la planche à 3.
  • Page 39 Maintenance de routine Erreurs Capteurs et contacts de charge du robot Contacts de charge de la base d'auto-lavage et Si la base ne onctionne pas correctement, une icône d'erreur et un message s'afchent sur l'écran. Lisez le message et réglez le problème en vous basant sur le tableau suivant.
  • Page 40 Problème Cause possible et solution Problème Cause possible et solution 1. La batterie est trop aible. Rechargez le robot sur la base et réessayez. 1. Le robot ne peut être éteint que lorsqu'il n'est pas en charge. Pour éteindre le robot, éloignez-le de la base et Le robot ne s'allume pas.
  • Page 41 Problème Cause possible et solution Problème Cause possible et solution 1. Vériez la zone correspondante pour vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacles tels que des câbles Le robot n'eectue pas d'alimentation, des rideaux ou des glands de tapis autour du robot. Il est recommandé de les retirer pour le nettoyage programmé...
  • Page 42 Spécications Informazioni di sicurezza Robot Base d'auto-lavage Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro. · L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e Modèle RLS5C Modèle...
  • Page 43 Par la présente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLS5C est conorme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conormité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com...
  • Page 44 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Contenuto della Confezione Robot Pulsante di Pulizia delle Macchie ·Premi brevemente per avviare la pulizia delle macchie ·Premi e tieni premuto per 3 secondi per disabilitare Blocco Bambini ·Pulsante di accensione / spegnimento / pulizia Pulsante di accensione / spegnimento / pulizia ·Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o spegnere Spazzola laterale...
  • Page 45 Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Robot e Sensori Pannello di Controllo Base di Autolavaggio Sensori di Dislivello Sensore ad Coperchio ultrasuoni Pulsante di Spia Wi-Fi Ruota Universale Pulsante Ritorna Superiore Coperchio Pulizia alla Base / Esci Spazzola laterale Resettare Spazzola principale ·...
  • Page 46 Presentazione del prodotto Ordinare l'ambiente domestico Base di Autolavaggio Contenitore Raccoglipolvere Porta di Alimentazione Area di segnalazione Pulsante di sblocco del raccogli-polvere Coperchio del Bidone · Spingi delicatamente nella direzione indicata dalla reccia per aprire il coperchio Filtro Riordina oggetti come cavi di alimentazione, pantoole e oggetti duri per Prima della pulizia, utilizzare una barriera sica sul bordo delle scale e del evitare che il robot rimanga impigliato o intrappolato.
  • Page 47 2. Aggiungi dispositivo Apri il Mi Home / Xiaomi Home, tocca " " in alto a destra e scansiona nuovamente il codice QR sopra per aggiungere "Dreame Bot W10". Segui le Installare la spazzola istruzioni per terminare la connessione Wi-Fi.
  • Page 48 · Non riempire con acqua calda, altrimenti il serbatoio fresco potrebbe deformarsi. devi ricreare le mappe e le zone vietate. · Usa solo il Dreame detergente per pavimenti multisupercie. Altrimenti, le unzioni i bordi e le pareti e poi pulendo in un modello a orma di S. Il robot torna della base potrebbero essere inuenzate.
  • Page 49 Istruzioni utente Istruzioni utente Manutenzione quotidiana 3. Posiziona il robot sulla base 5. Torna all'Auto-Pulizia Funzioni nell'APP Parti Durante la pulizia, il robot tornerà alla base per pulire il mocio secondo le Per prestazioni ottimali, segui le istruzioni di seguito per la pulizia e la 1.
  • Page 50 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Contenitore Raccoglipolvere Filtro Serbatoio dell'Acqua Pulita Serbatoio dell'Acqua Sporca * Pulire secondo necessità * Puliscilo una volta ogni 2 settimane (completamente asciutto dopo la * Pulisci il media ltrante una volta ogni * Pulisci dopo ogni uso pulizia) e cambialo ogni 3 mesi 3 mesi 1.
  • Page 51 Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Asse per Lavare Pulizia della Spazzola Principale Pulizia della Spazzola Laterale * Pulisci una volta ogni 2 settimane 1. Premi i ganci su entrambi i lati della parte ineriore della base per 3. Strona la parte ineriore della base con un panno asciutto. Premere i pulsanti di sblocco laterali della protezione della spazzola Rimuovi e pulisci la spazzola laterale.
  • Page 52 Manutenzione quotidiana Errori Sensori Robot e Contatti di Ricarica Contatti di Ricarica della Base di Auto-Lavaggio e Se la base non unziona correttamente, sullo schermo di visualizzazione verranno visualizzati un'icona di errore e un messaggio. Leggi il messaggio e gestisci il problema in base alla tabella seguente.
  • Page 53 Problemi comuni Problemi comuni Problema Possibile causa e soluzione Problema Possibile causa e soluzione 1. La batteria è scarica. Ricarica il robot sulla base e riprova. 1. Il robot può essere spento solo quando non è in ricarica. Per spegnere il robot, allontanalo dalla base, premi e Il robot non si accende.
  • Page 54 Problemi comuni Problemi comuni Problema Possibile causa e soluzione Problema Possibile causa e soluzione Il robot emette uno Il robot non riprenderà la 1. Assicurati che il robot non sia impostato sulla modalità Non Disturbare (DND), che gli impedirà di riprendere la pulizia. Per avore gira e premi la ruota principale per controllare se ci sono oggetti impigliati o bloccati, in tal caso, puliscili in strano rumore durante il pulizia dopo la ricarica.
  • Page 55 Speciche tecniche Información de seguridad Robot Base di Autolavaggio Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del Modello RLS5C Modello RCS3 aparato, lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para uturas consultas.
  • Page 56 · Use este producto de acuerdo con las instrucciones del manual. Los usuarios son responsables de cualquier perdida o daño debidos a un uso Por la presente, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLS5C cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto no adecuado del producto.
  • Page 57 Descripción general del producto Descripción general del producto Contenido de Paquete Robot Botón de Limpieza Localizada ·Presione brevemente para iniciar la limpieza localizada ·Mantenga presionado durante 3 segundos para desactivar el bloqueo inantil Botón de encendido/limpieza ·Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar ·Presione brevemente para que el robot comience a limpiar después de encenderse Cepillo lateral Cable de Alimentación...
  • Page 58 Descripción general del producto Descripción general del producto Robot y Sensores Panel de Control Base de Autolavado Sensores de Altura Sensor ultrasónico Cubierta Superior Rueda Universal Indicador de Wi-Fi Botón de Regreso Botón de Limpieza Cubierta a Base / Salir Cepillo lateral Cepillo principal Botón de...
  • Page 59 Descripción general del producto Ordenar el entorno doméstico Base de Autolavado Depósito de polvo Puerto de Alimentación Área de señalización Pinza del depósito de basura Cubierta de Depósito de Basura ·Empuje suavemente a la dirección indicada por la echa para abrir la tapa Ordene elementos como cables de alimentación, pantuas y objetos duros Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera ísica en el borde de las Filtro...
  • Page 60 2. Instale el cepillo lateral Abra Mi Home/Xiaomi Home, toque " " en la esquina superior derecha y escanee el código QR de arriba nuevamente para agregar "Dreame Bot W10". Siga las indicaciones para completar la conexión Wi-Fi. > 1,5 m...
  • Page 61 · Utilice únicamente el detergente de piso multi-supercie de propia marca de de S. El robot regresará automáticamente a la base para cargar la batería Dreame. De lo contrario, las funciones de la base pueden verse afectadas. después de la limpieza.
  • Page 62 Modo de uso Modo de uso Mantenimiento rutinario 3. Coloque el robot sobre la base 5. Regresar por Autolavado Funciones de Aplicación Piezas Durante la limpieza, el robot regresará a la base para lavar la almohadilla Para un rendimiento óptimo, siga las instrucciones a continuación para 1.
  • Page 63 Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Depósito de Basura Filtro Tanque Fresco Tanque de Residuos * Limpie después de cada uso * Límpielo una vez cada 2 semanas (séquelo completamente después de * Límpie la esponja de ltro una vez cada 3 meses * Límpie después de cada uso la limpieza) y cámbielo cada 3 meses 1.
  • Page 65 Mantenimiento rutinario Errores Sensores de Robot y Contactos de Carga Contactos de carga de la base de autolavado y Si la base no unciona correctamente, se mostrará un icono de error y un mensaje en la pantalla. Lea el mensaje y resuelva el problema según la siguiente tabla.
  • Page 66 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes Problema Posible causa y solución Problema Posible causa y solución 1. Compruebe si hay suciente espacio alrededor de la base, mantenga el área inmediata a 1,5 m delante de la 1. La batería está baja. Recargue el robot en la base y vuelva a intentarlo. El robot está...
  • Page 67 Preguntas más frecuentes Preguntas más frecuentes Problema Posible causa y solución Problema Posible causa y solución Se divulga polvo del robot Saque el cepillo principal y el depósito de polvo, y elimine cualquier residuo que pueda haber quedado atrapado 1. Revise la página de inicio de la aplicación para vericar si se produce un error en el mapa actual; de ser así, El robot a menudo se desvía durante la limpieza.
  • Page 68 Preguntas más frecuentes Especicaciones Robot Base de Autolavado Problema Posible causa y solución Modelo RLS5C Modelo RCS3 1. Quite la tabla de lavar y compruebe si la salida de aguas residuales está bloqueada y límpiela. Batería 6400 mAh (capacidad nominal) Entrada nominal 100-240 V ~ 50-60 Hz 1,5 A 2.
  • Page 69 Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности · Не используйте робот в средах с температурой окружающей среды выше 40℃ Чтобы избежать поражения током, возгорания или травм, вызванных некорректным Ограничения на использованием прибора, перед началом работы внимательно прочтите инструкцию по эксплуатацию...
  • Page 70 избежание чрезмерной разрядки аккумулятора заряжайте робот не реже одного раза в 3 месяца. Настоящим компания Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLS5C соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://global.dreametech.com...
  • Page 71 Описание изделия Описание изделия Комплектация Робот Кнопка точечной уборки · Нажмите на кнопку, чтобы начать точечную уборку · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы выключить Детский блок Кнопка питания/уборки · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить ·...
  • Page 72 Описание изделия Описание изделия Робот и датчики Панель управления База для автоочистки Датчики падения Ультразвуковой датчик Верхняя крышка Стандартное колесо Индикатор Wi-Fi Крышка Кнопка уборки Кнопка Боковая щетка Основная щетка возврата на Кнопка сброса настроек базу / выхода · Нажмите и удерживайте Дисплей...
  • Page 73 Описание изделия Домашняя уборка База для автоочистки Контейнер для пыли Порт питания Сигнальная зона Кнопка выпуска контейнера для пыли Крышка контейнера для пыли ·Слегка нажмите в направлении, показанном стрелкой, чтобы открыть крышку Уберите кабели питания, тапки и твердые предметы, чтобы робот не Перед...
  • Page 74 2. Установите боковую щетку Приложение Mi Home/Xiaomi Home. Откройте приложение Mi Home/ Xiaomi Home, нажмите значок в правом верхнем углу и отсканируйте QR-код выше повторно, чтобы добавить устройство Dreame Bot W10. Подключитесь к сети Wi-Fi согласно инструкциям. > 1,5 м Когда боковая щетка...
  • Page 75 После восстановления настроек робота необходимо повторно создать водой может деформироваться. завершена. выполнения уборки робот автоматически вернется на базу для зарядки карты и запретные зоны. · Используйте только чистящее средство для различных напольных покрытий аккумулятора. от Dreame во избежание нарушения рабочих функций базы.
  • Page 76 Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации Регулярный уход 5. Возврат для автоочистки 3. Разместите пылесос на базу Функции в приложении Компоненты Во время влажной уборки робот вернется на базу для очистки швабры Для максимальной эффективности использования следуйте инструкциям 1. Управление картами согласно...
  • Page 77 Регулярный уход Регулярный уход Контейнер для пыли Фильтр Бак с чистой водой Бак с отработанной водой * Прочищайте фильтрующий материал * Очищайте после каждого * Очищайте после каждого использования * Выполняйте очистку каждые 2 недели (с тщательной просушкой) каждые 3 месяца использования...
  • Page 78 Регулярный уход Регулярный уход Стиральный компонент Очистка основной щетки Очистка боковой щетки * Прочищайте каждые 2 недели 1. Нажмите на зажимы с обоих сторон кнопки на базе, чтобы снять 3. Протрите нижнюю часть базы сухим полотенцем. Надавите на зажимы с обоих сторон основной щетки внутрь, чтобы снять Снимите...
  • Page 79 Регулярный уход Ошибки Датчики и зарядные контакты робота Зарядные контакты базы для автоочистки и Если база работает неправильно, на дисплее отобразится значок и сообщение об ошибке. Прочтите сообщение и устраните проблему, как показано в таблице ниже. датчик уровня воды Протрите следующие датчики и зарядные контакты робота сухим мягким...
  • Page 80 Вопросы и ответы Вопросы и ответы Проблема Возможная причина и решение Проблема Возможная причина и решение 1. Низкий заряд аккумулятора. Зарядите робот на базе и повторите попытку. 1. Робот можно выключить, только когда он не заряжается. Чтобы выключить робот, уберите его с базы, Робот...
  • Page 81 Вопросы и ответы Вопросы и ответы Проблема Возможная причина и решение Проблема Возможная причина и решение Робот не сможет возобновить 1. Убедитесь, что режим Не беспокоить выключен. В противном случае робот не сможет возобновить уборку. 1. Проверьте, нет ли в рабочей зоне кабелей питания, штор, ворса ковра или других препятствий, которые уборку...
  • Page 82 Основные параметры Inormacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym Робот База для автоочистки użytkowaniem urządzenia, należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem Модель RLS5C Модель RCS3 urządzenia i zachować ją na przyszłość. Аккумулятор 6400 мА·ч (номинальная мощность) Номинальная...
  • Page 83 Użytkownicy ponoszą odpowiedzialność za wszelkie straty lub szkody wynikające z Niniejszym rma Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLS5C jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno niewłaściwego użytkowania tego produktu.
  • Page 84 Przegląd produktu Przegląd produktu Zawartość opakowania Robot Przycisk czyszczenia punktowego ·Naciśnij krótko, aby rozpocząć czyszczenie punktowe ·Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby wyłączyć Blokadę Rodzicielską Przycisk zasilania/czyszczenia ·Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć i wyłączyć ·Naciśnij krótko, aby włączyć czyszczenie po uruchomieniu robota Szczotka boczna Kabel zasilający Podkładka mopa (x2)
  • Page 85 Przegląd produktu Przegląd produktu Robot i czujniki Panel sterowania Podstawa samooczyszczająca Czujniki upadku Czujnik Pokrywa górna ultradźwiękowy Koło uniwersalne Wskaźnik Wi-Fi Pokrywa Przycisk czyszczenia Przycisk powrotu Szczotka boczna Szczotka główna do podstawy / Przycisk resetowania · Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyjścia Ekran wyświetlacza Zatrzaski nakładki przez 3 sekundy, aby...
  • Page 86 Przegląd produktu Czyszczenie środowiska domowego Podstawa samooczyszczająca Pojemnik na kurz Port zasilania Strea sygnałowa Zatrzask pojemnika na kurz Pokrywa pojemnika na kurz · Popchnij delikatnie w kierunku wskazanym przez strzałkę, aby otworzyć pokrywę Filtr Uporządkuj przedmioty, takie jak przewody zasilające, kapcie i twarde Przed czyszczeniem użyj zycznej zapory na krawędziach schodów i soy, przedmioty, aby zapobiec zaplątaniu się...
  • Page 87 2. Dodaj urządzenie 2. Zamontuj szczotkę boczną Otwórz Mi Home/Xiaomi Home, kliknij " " w prawym górnym rogu i zeskanuj ponownie powyższy kod QR, aby dodać "Dreame Bot W10". Postępuj zgodnie z komunikatami, aby zakończyć połączenie Wi-Fi. > 1,5 m Zamontuj szczotkę...
  • Page 88 ścian, a następnie czyszcząc na wzór litery S. Robot automatycznie · Należy używać wyłącznie środka do czyszczenia podłóg wielopowierzchniowych powróci do podstawy, aby naładować baterię po czyszczeniu. marki Dreame. W innym przypadku unkcje podstawy mogą być zakłócone.
  • Page 89 Użytkowanie Użytkowanie Dzienna konserwacja 5. Powracanie do samooczyszczania Funkcje w aplikacji Części 3. Umieść robota na podstawie W celu uzyskania optymalnej wydajności należy postępować zgodnie Podczas mopowania, robot powróci do podstawy, aby wyczyścić podkładkę 1. Zarządzanie mapą z poniższymi instrukcjami w zakresie czyszczenia i konserwacji robota i mopa na podstawie ustawień...
  • Page 90 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Pojemnik na kurz Filtr Zbiornik na czystą wodę * Zaleca się czyszczenie nośników ltra raz na 3 Zbiornik na brudną wodę * Wyczyścić w razie potrzeby * Należy czyścić go raz na 2 tygodnie (po czyszczeniu całkowicie wysuszyć) i * Zaleca się...
  • Page 91 Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Podkładka myjąca Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie szczotki bocznej * Zaleca się czyszczenie co 2 tygodnie 1. Naciśnij zatrzaski po dwóch stronach spodu podstawy, abyzdemontować 3. Przetrzyj spód podstawy za pomocą suchej szmatki. Naciśnij zatrzaski zwalniające pokrywę szczotki głównej i wyjmij ją ruchem do Zdemontuj i wyczyść...
  • Page 92 Dzienna konserwacja Błędy Czujniki robota i styki ładowania Styki ładowania podstawy samooczyszczającej i Jeśli podstawa nie działa prawidłowo, na ekranie zostanie wyświetlona ikona błędu lub komunikat. Należy poszukać rozwiązania na podstawie poniższej tabeli. czujnik przepełnienia Przetrzyj czujniki i styki ładowania robota za pomocą miękkiej, suchej szmatki: ·  Czujniki upadku na spodzie robota ·  Styki ładowania z tyłu robota...
  • Page 93 Pytania i odpowiedzi Pytania i odpowiedzi Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie 1. Poziom baterii jest niski. Należy naładować robota na podstawie i spóbować ponownie. 1. Sprawdź, czy wokół bazy jest wystarczająco dużo miejsca. Należy zabezpieczyć przestrzeń wolną od wszelkich Robot nie włącza się.
  • Page 94 Pytania i odpowiedzi Pytania i odpowiedzi Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Kurz wydostaje się z robota Należy wyjąć szczotkę główną i pojemnik na kurz oraz usunąć wszelkie zanieczyszczenia, które mogły zostać 1. Należy wyświetlić stronę główną aplikacji, aby sprawdzić, czy błąd występuje na bieżącej mapie. Jeśli tak, należy podczas czyszczenia.
  • Page 95 Pytania i odpowiedzi Dane techniczne Robot Podstawa samooczyszczająca Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie 1. Należy wyjąć podstawę myjącą i sprawdzić, czy odpływ brudnej wody jest zatkany i w razie konieczności oczyścić go. Model RLS5C Model RCS3 2. Należy wytrzeć suchą szmatką elastyczne, metalowe elementy czujnika przelewania na podstawie myjącej. Akumulator 6400 mAh (Pojemność...
  • Page 96 ‫מידע בטיחותי‬ ‫מידע בטיחותי‬ .‫אין להפעיל את המכשיר בחדר שבו יש תינוק או ילד ישן‬ • ‫הגבלות שימוש‬ ‫על מנת להמנע מהתחשמלות, שריפה או פציעה בנגרם עקב שימוש לא נכון במכשיר, אנא קראו את המדריך‬ .‫למשתמש לעומק לפני המשימוש במכשיר ושמרו עליו לעיון בעתיד‬ .‫אין...
  • Page 97 ‫מידע בטיחותי‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫אין להשתמש באף סוללה או בסיס נקיון עצמי צד-שלישי. יש להשתמש רק עם יחידת האספקה‬ ‫סוללות וטעינה‬ ‫תוכלת החבילה‬ • .RCS3 .‫אין לנסות לפרק, לתקן או לשנות את הסוללה או את הבסיס נקיון עצמי בעצמכם‬ • .‫אין...
  • Page 98 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫רובוט‬ ‫גוף הרובוט וחיישנים‬ ‫חיישני מיצוק‬ ‫כפתור נקיון נקודתי‬ ‫חיישן אולטרסאונד‬ ‫· לחצו לחיצה קצרה להתחלת נקיון נקודתי‬ ‫· לחצו והחזיקו 3 שניות על מנת להסיר את מנועל הילדים‬ ‫גלגל אוניברסלי‬ Wi-Fi ‫מחוון רשת‬ ‫כיסוי‬ ‫מברשת צדדית‬ ‫לחצן...
  • Page 99 ‫סקירת המוצר‬ ‫סקירת המוצר‬ ‫פאנל שליטה‬ ‫בסיס נקיון עצמי‬ ‫מיכל האבק‬ ‫בסיס נקיון עצמי‬ ‫יציאת חשמל‬ ‫אזור איתות‬ ‫מכסה עליון‬ ‫מהדק פח‬ ‫מכסה מיכל‬ ‫כפתור נקיון‬ ‫כפתור חזרה לבסיס‬ · ‫לחצו בעדינות בכיוון שמצויין על ידי‬ ‫\ יציאה‬ ‫מגופת מיכל המים‬ ‫החץ...
  • Page 100 ‫ניקוי סביבת בית‬ ‫הכנות לפני השימוש‬ ‫1. הסירו את פסי המגן‬ ‫3. הניחו את הבסיס צמוד לקיר והטעינו אותו‬ .Wi-Fi -‫· התיקנו את הבסיס באיזור פתוח ככל הניתן עם חיבור טוב ל‬ .‫· הכניסו את כבל החשמל אל תוך הבסיס וחברו אותו לשקע‬ .‫·...
  • Page 101 " -‫, הקישו על ה‬Mi Home/Xiaomi Home -‫פתחו את ה‬ ‫מפסיקים להאיר. לחצו על כל כפתור על הרובוט או על הבסיס, או לחצו באפליקציה על‬ ‫". אנא עקבו אחר‬Dreame Bot W10" ‫ שלעיל שוב על מנת להוסיף את‬QR-‫את קוד ה‬ .‫מנת להעיר את הרובוט‬...
  • Page 102 .‫·הרובוט ינקה את ספוג המגב לפני הנקיון, אנא המתינו בסבלנות עד שהוא נקי‬ ‫ בלבד. אחרת, פונקציות הבסיס‬Dreame ‫· השתמשו רק בחומר ניקוי רצפות רב-משטחי של המותג‬ ‫לאחר שהשרובוט משלים את הניגוב, נקו את מיכל המים המלוכלכים בזמן על מנת להמנע מאובש‬...
  • Page 103 ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫מצב ניקיון‬ ‫תחזוקה שגרתית‬ ‫חלקים‬ ‫פונקציות באפליקציה‬ ‫* נקו פעם בשבועיים (ייבשו לחלוטין לאחר הנקיון) והחליפו כל שלושה חודשים‬ ‫מסנן‬ ‫* נקה בעת הצורך‬ ‫מיכל האבק‬ ‫1. ניהול מפות‬ .‫עבור ביצועים אופטימליים, עקבו אחר ההראות מטה על מנת לנקות ולאחזק את הרובוט והבסיס‬ .‫1.
  • Page 106 ‫שגיאות‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ .‫אם הבסיס לא עובד כראוי, אייקון שגיאה והודעה יופיעו על גבי המסך. קראו את ההודה וטפלו בבעיה על פי הטבלה הבאה‬ ‫סיבה אפשרית ופתרון‬ ‫בעייה‬ .‫1. הסוללה נמוכה. הטעינו את הרובוט על הבסיס ונסו שוב‬ .‫הרובוט לא נדלק‬ .40°C -‫°0 ו‬C ‫2.
  • Page 107 ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫סיבה אפשרית ופתרון‬ ‫בעייה‬ ‫סיבה אפשרית ופתרון‬ ‫בעייה‬ .‫לוקח לרובוט 6 שעות להגיע לטעינה מלאה כאשר הסוללה נמוכה‬ .‫1. יש לסדר חפצים כגון כבלי חשמל וכפכפים לפני השימוש ברובוט‬ .‫1. אם אתם מפעילים את הרובוט בטמפרטורות מחוץ לטווח מסויים, מהירות הטעינה תעט אוטומטית על מנת להאריך את חיי הסוללה‬ .‫מהירות...
  • Page 108 ‫שאלות ובעיות נפוצות‬ ‫מפרט טכני‬ ‫בסיס נקיון עצמי‬ ‫רובוט‬ ‫סיבה אפשרית ופתרון‬ ‫בעייה‬ RCS3 ‫דגם‬ RLS5C ‫דגם‬ .‫1. מלאו במים נקיים בזמן‬ .‫2. נתקו את כבל החשמל מהבסיס, הסירו את מיכל המים הנקיים והחזירו אותו, לאחר מכן הדליקו את הבסיס ונסו שנית‬ .‫3.
  • Page 109 ‫مة‬ ‫وما‬‫م‬ ‫مة‬ ‫وما‬‫م‬ ‫ا‬‫ط‬ ‫ا‬‫ م‬‫ ع‬ ً ‫د‬‫ ب‬   · ‫د‬‫س‬ ‫و‬‫ق‬ ‫صابة‬  ‫ حري‬ ‫ة‬‫ربائ‬‫ صدمة ك‬‫ حد‬‫ا‬ ، ‫ ف‬ ‫رجو‬ ‫ ب‬‫ا‬‫ح‬ ‫ا‬ ‫د‬‫س‬ ‫اية ق‬‫ ب‬‫د‬  ‫ء‬‫يرجى قر‬ ‫ا‬  ‫ر‬‫ غ‬‫د‬‫س‬ ‫ة ع‬‫ناج‬ ·...
  • Page 110 ‫مة‬ ‫وما‬‫م‬ ‫ با‬‫ري‬‫ت‬ · .RCS3 ‫يد‬‫ تز‬‫حد‬ ‫ م‬‫ ف‬‫دم‬‫س‬ ، ‫ة‬‫ت‬ ‫قاعد‬ ‫ة‬‫ج‬‫ية خا‬‫ا‬‫ ب‬ ‫د‬‫ ت‬  ‫يا‬‫ا‬ ‫حزمة‬ ‫محتويا‬ · ‫ ب‬‫ت‬‫ذ‬  ‫ قاعد‬ ‫ية‬‫ا‬ ‫دي‬‫ ت‬ ‫ص‬  ‫ ت‬‫ا‬‫ ت‬ · ‫ حر‬‫د‬‫ م‬‫ م‬‫ر‬‫ با‬‫ت‬‫ذ‬  ‫ قاعد‬‫ ت‬ ·...
  • Page 111 ‫ با‬‫ري‬‫ت‬ ‫ با‬‫ري‬‫ت‬ ‫رئ‬ ‫ها‬ ‫ا‬‫س‬ ‫أجهز‬ ‫ها‬ ‫ر‬ ‫ر‬‫م‬ ‫وض‬  ‫وجا‬ ‫ر‬‫م‬ ‫وض‬ ‫دء ت‬ ‫ز‬‫ج‬ ‫ر‬ ‫ض‬ · ‫ة‬‫وت‬ ‫فو‬ ‫ة‬‫ة عا‬‫ع‬  ‫ة ق‬‫ظ‬ ‫غ‬ ‫ 3 ثو‬‫د‬ ‫ر‬‫س‬ ‫ م‬‫ض‬ · Wi-Fi ‫مؤشر‬ ‫اء‬‫غ‬ ‫ة‬‫ان‬...
  • Page 114 " ‫مة‬‫ر عل ع‬‫ن‬ ،Mi Home/Xiaomi Home ‫ة ت‬‫ج‬ ‫ف‬ ‫ا‬‫ت‬ ‫". ي ُ رجى‬Dreame Bot W10" ‫ضافة‬ ‫خر‬ ‫ ً ا مر‬‫ ضوئ‬‫ع‬ ‫و‬ ‫مز‬ ‫م‬ ‫ى، ث‬ ‫اعد‬ ‫ ف‬‫وجو‬ ‫ز‬  ‫ا‬ ‫ عل‬  ‫ عل‬‫ز‬‫ج‬ ‫ر‬ ‫ض‬ ،‫ با‬‫ا‬ ‫و‬‫دما ي‬‫ع‬...
  • Page 115 ‫ ت‬‫ ق‬‫ت‬‫عا‬ ‫، يرجى‬‫اعد‬ ‫ عل‬‫ا‬ ‫ ي‬  · . ً‫شعار‬ ‫تطبي‬ ‫و سيرس‬ ،‫ة صوتية‬‫جهاز رسا‬ ‫اعد‬ ‫ظائ‬ ‫أثر‬‫د ت‬‫ ف‬ Dreame ‫كة‬‫ ما‬‫ م‬‫س‬ ‫د‬‫ م‬‫ا‬‫ض‬ ‫ م‬‫د‬‫س‬ ‫· يرجى‬ ‫ة‬ ‫سا‬ ‫ ت‬‫ى ي‬‫ر ح‬‫ ب‬‫ا‬‫ن‬ ‫، يرجى‬ ‫ة ق‬ ‫سا‬ ‫ ب‬‫ا‬ ‫و‬‫· س‬...
  • Page 116 ‫ة‬‫ت‬‫ر‬ ‫انة‬ ‫د‬‫س‬ ‫ة‬‫ك‬ ‫ة‬‫ت‬‫ر‬ ‫انة‬  ‫ة‬‫ظ‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ة‬‫س‬ ‫ر‬‫ش‬ 3 ‫ ك‬‫ر‬‫ ب‬‫ق‬ ) ‫د‬‫ ب‬‫د‬‫ ج‬‫ت‬( ‫وع‬‫س‬ ‫ ك‬‫ مر‬‫ ب‬‫* ي‬ ‫اجة‬ ‫ ح‬ * ‫ وصيانتهما‬‫د‬‫قا‬‫مكنسة و‬ ‫تنظي‬ ‫دنا‬ ‫رشاد‬ ‫تب‬ ،‫مث‬ ‫ء‬‫د‬ ‫ى‬ ‫حصو‬ ‫ئ‬‫ر‬...
  • Page 119 ‫اء‬‫أخ‬ ‫ة‬‫ائ‬ ‫ة‬‫س‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ا ء ً عل‬‫ة ب‬ ‫ م‬‫ام‬‫ت‬ ‫ة‬‫رسا‬ ‫قر‬‫ر‬ ‫ة عل شاشة‬‫سا‬ ‫أ‬‫مز خ‬ ‫ عر‬‫، ف‬‫ ص‬‫ ب‬‫اعد‬ ‫ ت‬     ‫اك‬ ‫خر‬ ‫ مر‬‫حا‬ ‫اعد‬ ‫ عل‬‫وجو‬ ‫ا‬ ‫عد ش‬ ‫ة‬‫ية م‬‫ا‬ .1 ‫ا‬...
  • Page 120 ‫ة‬‫ائ‬ ‫ة‬‫س‬ ‫ة‬‫ائ‬ ‫ة‬‫س‬    ‫اك‬    ‫اك‬ ‫وحة‬‫ا م‬‫ ت‬‫ر‬ ‫ر‬ ‫بو‬  ‫أكد م‬ ‫1. ير‬ ‫ة‬‫ م‬‫ي‬‫ا‬‫ ب‬‫و‬‫دما ت‬‫ ع‬‫ 6 ساعا‬‫ حو‬‫ام‬‫ة با‬ ‫ ش‬‫ر‬‫ي‬ ‫ية‬‫ا‬ ‫ر‬‫ة ع‬‫طا‬ ‫ ً ا‬‫ائ‬‫ ت‬ ‫اطأ سرعة‬‫ ت‬‫و‬‫، ف‬‫د‬ ‫ا‬ ‫ خا‬‫ حر‬‫جا‬ ‫ة ف‬ ‫ ب‬‫ ق‬ .1 ‫ة‬‫...
  • Page 121 ‫ا‬‫ص‬‫و‬      ‫ر‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫ق‬ RCS3 RLS5C )‫ة‬‫س‬ ‫ة‬( ‫ر‬‫م‬ ‫0046 م‬ ‫ية‬‫ا‬ ‫د‬ ‫خا‬ 100-240 V ~ 50-60 Hz 1.5 A ً ‫ ا‬‫ري‬‫ ت‬‫6 ساعا‬  ‫مد‬ 20.0 V ‫د‬ ‫خر‬ ‫ما فو‬ iOS 10.0  Android 4.4 ...

Ce manuel est également adapté pour:

Rls5c