Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum UNO 2.5
Page 1
UNO/DUO 2.5, DUO 2.5 C, UNO 5 Pompe rotative à palettes Manuel de l‘utilisateur...
Page 2
Table des matières Table des matières A propos de ce mode d’emploi ........3 1.1 Validité...
Page 3
1 A propos de ce mode d’emploi 1.1 Validité Ce manuel de l’utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le fonctionnement du produit et comporte les informations essentielles garantissant sa sé- curité d'utilisation. La description est conforme aux directives européennes. Toutes les informations fournies dans ce mode d'emploi correspondent au niveau de développe-...
Page 4
A propos de ce mode d’emploi Définitions des Interdiction de procéder à une action pour des raisons de sécurité. Le pictogrammes non-respect de cette interdiction peut conduire à de graves accidents Avertissement contre le danger représenté par le symbole Interdiction de procéder à une action pour des raisons de sécurité. Le non-respect de cette interdiction peut conduire à...
Page 5
Installation et utilisation des accessoires Il est possible d'équiper les pompes Pfeiffer Vacuum avec toute une série d'accessoires adaptés. L'installation, l'utilisation et la remise en état des appareils raccordés sont dé- crites en détails dans les manuels de l’utilisateur accompagnant les différents compo- sants.
Page 6
● le pompage de substances tendant à la sublimation ● l’exploitation de la pompe à vide pour générer de la pression ● l'utilisation pas de fluides d'exploitation de Pfeiffer Vacuum spécifiques ● le pompage de liquides ● le raccordement à des pompes et appareils qui, selon le contenu de leur manuel de l’utilisateur, ne sont pas prévus à...
Page 7
● Manuel de l’utilisateur Différences entre les Type de pompe Version de pompe types de pompe UNO 5, UNO 2.5 Pompe version standard ● Anneau de centrage dans la bride d’échappement DUO 2.5 Pompe version standard ● Anneau de centrage avec buse dans la bride d’échappement DUO 2.5 C...
Page 8
Installation 4.2 Fonction Les pompes à vide de la série UNO/DUO sont des pompes à huile à vide rotatives à pa- lettes à un ou deux étages. Les pompes à vide sont équipées d'une vanne de sécurité à vide élevé qui, lors de l'arrêt, ferme leur enceinte de façon étanche au vide et les ventile simultanément.
Page 9
Pour des usages spécifiques (par exemple pour pomper des gaz corrosifs), d'autres fluides d'exploitation doivent être employés. Il faut les identifier à l'aide des spé- cifications de vide Pfeiffer Vacuum avant le montage initial de la pompe, puis les com- mander séparément.
Page 10
Installation Revisser la vis de remplissage du fluide d'exploitation 87. Vérifier le niveau du fluide d'exploitation une fois que la pompe est à l'état chaud après avoir été mise en marche ; pour cela, – fermer la bride à vide ainsi que la soupape à lest d'air, –...
Page 11
Installation Avant connexion de tuyau dans la bride d’échappement enlever le couvercle et insé- rer l’anneau de centrage/anneau de centrage avec buse avec joints toriques corres- pondant. Choisissez une conduite d'échappement dont la section équivale au moins au calibre nominal de branchement de la bride d'échappement.
Page 12
Installation Fig. 6: Schéma fonctionnel de moteur avec disjoncteur Commuter la plage de tension Seulement valable pour des pompes avec le moteur commutable: Avant chaque installation ou changement de site de la pompe, déterminez quelle est la tension du secteur sur place. ...
Page 13
Utilisation 6 Utilisation 6.1 Avant la mise en circuit Vérifier le niveau du fluide d'exploitation à travers le hublot. Comparer les indications de tension et la fréquence de la plaque signalétique du mo- teur avec la tension de réseau. ...
Page 14
– Déterminer le type et la quantité du gaz de lavage à utiliser en fonction du proces- sus ; le cas échéant, consulter Pfeiffer Vacuum. Effectuer le réglage de la quantité voulue de gaz avec la vis de dosage (7.3).
Page 15
Utilisation Fig. 9: Monter la vanne magnétique sur l'entrée de lest d'air Données de performance de la vanne magnétique Vanne à 2/2 voies libre de tension est fermée Tension d'alimentation 24 VCC, +/- 10 % Puissance absorbée Boîte de raccordement Type 2506 Filetage raccordement gaz de 1/8"...
Page 16
La mise hors circuit de la pompe peut avoir lieu dans toutes les plages de pressions. Les pompes rotatives à palettes Pfeiffer Vacuum destinées à faire le vide intègrent une vanne de sécurité située sur le côté aspiration. Si la pression différentielle est ≥ 250 hPa entre le côté...
Page 17
être plus courts que les intervalles indica- tifs spécifiés dans le tableau. Le cas échéant, consulter Pfeiffer Vacuum. La détermination précise de la durée de vue du lubrifiant doit être réalisée par l'exploitant au cours de la première année d'exploi-...
Page 18
Le changement de fluide d'exploitation est déterminé en fouchion du domaine d'applica- tion de la pompe, il devrait avoir lieu toutefois une fois par an. En fonction du domaine d'application de la pompe, Pfeiffer Vacuum recommande de procéder à une détermination exacte de la durée de vie du fluide d'exploitation au cours de la première année d'exploitation.
Page 19
Verser le fluide d'exploitation et vérifier le niveau de remplissage(regardez à la p. 9, chap. 5.2) . Les fiches de données de sécurité relatives aux fluides d'exploitation et aux lubrifiants peuvent être demandées à Pfeiffer Vacuum ou téléchargées sur Internet. Procéder à l'élimination des fluides d'exploitation usagés selon la réglementation en vigueur.
Page 20
Changer les roulements pour les pompes avec des paliers à rouleaux. Tenez compte des consignes de maintenance et, le cas échéant, informez le SAV de Pfeiffer Vacuum. 8.3 Mise au rebut Les produits et leurs composants internes (composants mécaniques ou électriques, fluides d’exploitation, etc...) peuvent polluer l’environnement.
Page 21
échéant. Système de pompe encrassé Nettoyer la pompe. Informer éventuellement le service après-vente de Pfeiffer Vacuum. Système de pompage défectueux Nettoyer ou faire la révision de la pompe. In- former éventuellement le service après- vente de Pfeiffer Vacuum.
Page 22
AVIS Ne confiez les travaux de maintenance qu'à un spécialiste formé en conséquence! Pfeiffer Vacuum décline toute responsabilité des dommages subis par la pompe en rai- son de travaux réalisés de façon inexperte. Profitez de nos offres relative à l'enseignement de la maintenance; pour en savoir plus, rendez-vous sur www.pfeiffer-vacuum.com.
Page 23
Remplissez le formulaire "Service Request" et renvoyez-nous le par fax ou mail à l'adresse de votre Pfeiffer Vacuum service après-vente compétent. A cet envoi, joignez la confirmation "Service" donnée par Pfeiffer Vacuum. Remplissez la déclaration sur la contamination et joignez-la obligatoirement à l'envoi.
Page 24
Lors de la commande de pièces de rechange, mentionner impérativement le conte- nu total de la plaque signalétique. Sans le consentement de Pfeiffer Vacuum, il est inter- dit d'utiliser d'autres pièces de rechange que celles indiquées dans ce mode d'emploi.
Page 25
Pièces de rechange Paquet de pièces de N° Contient les pièces conformément aux vues éclatées de rechange page suivante Jeu de joints PK E00 002 -T 13.1, 14 , 58, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109*, 110.
Page 26
Pièces de rechange Bride d'aspiration Raccord d'échappement Moitié d'accouplement Plateau de vanne Tamis de cône Moteur Soupape à lest d'air Joint torique (illustration au chapitre 6.3) Joint torique (illustration au chapitre 6.3) Clapet de soupape/Soupa- 1/108 pe à lest d'air Pied de support 2/108 Capot...
Page 27
Accessoires 12 Accessoires Désignation UNO 2.5 DUO 2.5 KAS 16, séparateur de condensat pour capacité d'aspiration de 1,25 à PK Z10 003 PK Z10 003 ONF 16, séparateur de brouillard d'huile pour capacité d'aspiration de PK Z40 003 PK Z40 003 1,25 à...
Page 28
Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Paramètres UNO 2.5 UNO 5 Bride de raccordement (entrée) DN 16 ISO-KF DN 16 ISO-KF Bride de raccordement (sortie) DN 16 ISO-KF DN 16 ISO-KF Vitesse de pompage, 50 Hz 2,5 m 4,6 m Vitesse de pompage, 60 Hz...
Page 31
En outre, ce produit répond à toutes les dispositions applicables de la directive euro- péenne sur la « Compatibilité électromagnétique » 2004/108/CE. Le responsable de la compilation des documents techniques est M. Sebastian Ober- beck, Pfeiffer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. ® /DuoLine™...
Page 32
Pfeiffer Vacuum stands for innovative and custom Leading. Dependable. Customer Friendly vacuum solutions worldwide. For German engineering art, competent advice and reliable services. Ever since the invention of the turbopump, we´ve been setting standards in our industry. And this claim to leadership will continue to drive us in the future.