Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manual
Cuisinières à Brûleurs Mixtes Indépendantes Professional
CVDR5304B
CVDR5366B / CVDR5364G
CVDR5488B / CVDR5486G
CVDR5606GQ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viking CVDR5304B

  • Page 1 Manual Cuisinières à Brûleurs Mixtes Indépendantes Professional CVDR5304B CVDR5366B / CVDR5364G CVDR5488B / CVDR5486G CVDR5606GQ...
  • Page 2 Félicitations Félicitations et bienvenue au club très sélect des propriétaires d’appareils Viking. Nous espérons que vous aimerez et apprécierez le soin et l’attention que nous avons prêtés à chaque détail de votre nouvelle cuisinière à la pointe de la technique.
  • Page 3 Avertissements Les avertissements et consignes de sécurité importantes qui apparaissent dans ce manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations possibles. Vous devrez faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, de la maintenance et de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 4 Avertissements Pour éviter tout risque d’incendie et de fumée • Veiller à retirer tous les matériaux d’emballage de l’appareil avant de l’utiliser. • Laisser la zone autour de l’appareil dégagée et dépourvue de matériaux combustibles, d’essence et autres vapeurs et liquides inflammables. •...
  • Page 5 Avertissements • Não cozinhe diretamente na parte inferior do forno. Isto pode resultar em danos ao aparelho. Coloque sempre panelas nas prateleiras do forno. • AVERTISSEMENT LIÉ AUX PLATS PRÉPARÉS : Suivre les instructions du fabricant. Si une boîte de congélation en plastique et/ou son couvercle se déforme ou est endommagé...
  • Page 6 Avertissements Consigne de sécurité et avertissement importants La loi Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act promulguée en 1986 en Californie (Proposition 65) exige que le gouverneur de Californie publie la liste des substances connues dans l’État de la Californie comme causant un cancer ou des problèmes de reproduction et que les entreprises avertissent leurs clients des risques d’exposition à...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS couvrir de trou, fente ou passage au fond du four ou RISQUE DE BRÛLURE une grille tout entière de papier d’aluminium. Cela entraverait la La porte du four, surtout la vitre, peut devenir circulation d’air dans le four et risquerait d’engendrer un brûlante.
  • Page 8 Avant d’utiliser la cuisinière Tous les produits sont nettoyés à l’usine avec des solvants pour éliminer tout signe visible de salissures, d’huile et de graisse pouvant rester du processus de fabrication. Avant de commencer à faire cuire, nettoyez minutieusement la cuisinière avec de l’eau savonneuse et chaude.
  • Page 9 Fonctions et caractéristiques de la cuisinière Bouton Bouton de commande Interrupteur de commande Sélecteur Sélecteur Voyant de la Voyant Voyant Bouton de commande du brûleur avant centre d’éclairage du brûleur avant gauche de fonction de température plaque chauffante de nettoyage de température du brûleur `avantdroit (15,000 BTU)
  • Page 10 La taille du faitout et le volume d’aliments peuvent avoir un effet significatif sur la hauteur de flamme nécessaire pour faire mijoter. C’est pourquoi les brûleurs de cuisinière Viking sont conçus avec un réglage Vari-Simmer.
  • Page 11 Fonctionnement des plaques de cuisson Réglages des brûleurs* Réglage Utilisation Simmer Faire fondre de petites quantités Cuisson du riz à la vapeur Faire mijoter les sauces Faire fondre de grandes quantités Med Low Faire frire à basse température (œufs, etc.) Faire mijoter de grandes quantités Faire chauffer le lait, les sauces à...
  • Page 12 Fonctionnement des plaques de cuisson Plaque chauffante/plaque à mijoter (sur les modèles dotés de ces options) AT T E N T I O N La plaque chauffante de 15 000 BTU en option est faite d’acier usiné avec une finition blanchard et elle a été spécialement conçue pour offrir une excellente Lorsque vous utilisez le programme d’autonettoyage performance de cuisson ainsi qu'un nettoyage simple.
  • Page 13 Fonctionnement Char-Gril Char-Gril (sur les modèles applicables) Le gril 18 000 BTU en option est équipé d’une grille une pièce en fonte porcelainisée ultra-robuste pour le mouvement facile des pièces à griller. Sous la grille se trouvent les deux plaques du générateur d’arôme porcelainisées à fentes, qui sont conçues pour récupérer les coulures et refaire circuler l’arôme de fumée vers les aliments.
  • Page 14 • Important : N’inondez jamais d’eau froide la plaque chauffante brûlante. Ce choc thermique la déformera et risque de la fendre s’il persiste. • Pour un nettoyage intensif, Viking Range, LLCpropose un ensemble de nettoyage de plaque chauffante (modèle GCK). Ce système de nettoyage rapide et efficace de qualité commerciale nettoiera votre plaque chauffante en quelques minutes. Pour en commander, contactez votre revendeur ou allez sur le site web à...
  • Page 15 Cuisson au four BAKE (cuisson au four par circulation d’air naturelle) La forte chaleur rayonne à partir des brûleurs de cuisson au four en U en bas du four et circule naturellement. Cette fonction est recommandée pour la cuisson au four sur une grille.
  • Page 16 Mode d’emploi du four Résolution de problèmes de cuisson au four Les problèmes de cuisson peuvent être causés par plusieurs facteurs. Consultez le tableau des problèmes les plus courants pour y lire les causes et les solutions recommandées. Il est important de se rappeler que les réglages de température et les temps de cuisson auxquels vous êtes habitué...
  • Page 17 Mode d’emploi du four Guide de cuisson conventionnelle Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés Tôle à biscuits 3 ou 4 400 °F (204 °C) 10 - 12 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 375 °F (191 °C) 30 - 35 Petits pains levés...
  • Page 18 Mode d’emploi du four Guide de cuisson par convection Position Temps Aliment Plat/moule de grille Température (min) PAINS Biscuits levés congelés Tôle à biscuits 3 ou 4 375 °F (191 °C) 7 - 9 Pain levé Moule à pain 3 ou 4 375 °F (191 °C) 25 - 30 Petits pains levés...
  • Page 19 Cuisson des rôtis CONV ROAST* (cuisson de rôtis par convection) L’élément chauffant par convection fonctionne en même temps que les éléments chauffants intérieur et extérieur du gril. Le ventilateur de convection réversible fonctionne à vitesse plus élevée dans chaque direction. Ce transfert de chaleur (principalement issu de l’élément chauffant par convection) piège l’humidité...
  • Page 20 Cuisson des rôtis Guide de cuisson conventionnelle des rôtis (avec le réglage BAKE ou CONV BAKE) Temps Température Aliment Poids Température interne (min/lb) BŒUF Côte de bœuf Saignante 4 - 6 lb (1,8 - 2,7 kg) 325 °F (163 °C) 140 °F (60 °C) À...
  • Page 21 Cuisson des rôtis Guide de cuisson par convention des viandes Temps Température Aliment Poids Température interne (min/lb) BŒUF Côte de bœuf Saignante 4 - 6 lb (1,8 - 2,7 kg) 325 °F (163 °C) 140 °F (60 °C) À point 4 - 6 lb (1,8 - 2,7 kg) 325 °F (163 °C) 155 °F (68 °C)
  • Page 22 Gril Instructions pour le gril Le gril est une méthode de cuisson par chaleur sèche qui utilise la chaleur directe ou rayonnante. Cette méthode est utilisée pour cuire les petites pièces individuelles telles que les steaks, les côtelettes et les steaks hachés. La vitesse de cuisson est déterminée par la distance entre les aliments et le gril.
  • Page 23 Gril Conseils pour le gril • Utilisez TOUJOURS une lèchefrite et une grille pour faire griller des aliments. Elles sont conçues pour permettre l’évacuation de l’excès de liquide et de graisse de la surface de cuisson pour empêcher les éclaboussures, la fumée et les incendies. •...
  • Page 24 Gril Guide de cuisson au gril Type et pièce de viande Poids Réglage Grille Temps (min) BŒUF Surlonge, 2,5 cm Saignant 340 g Broil À point 340 g Broil Bien cuit 340 g Broil Aloyau, 1,9 cm Saignant 283 g Broil À...
  • Page 25 Nettoyage et Maintenance AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE OU D’ÉLECTROCUTION S’assurer que toutes les commandes sont sur OFF et que le four est FROID avant de nettoyer le four, sinon il pourrait y avoir risque de brûlure ou Tout équipement fonctionne mieux et dure plus longtemps lorsqu’il est correctement entretenu et maintenu propre. Les fours ne font pas exception à...
  • Page 26 Nettoyage et Maintenance Surfaces du four Plusieurs finitions différentes ont été utilisées dans votre four. N’UTILISEZ JAMAIS D’AMMONIAQUE, DE TAMPONS EN LAINE D’ACIER OU DE CHIFFONS OU NETTOYANTS ABRASIFS, DE NETTOYANTS POUR FOUR OU D’AUTRES POUDRES ABRASIVES, CAR ILS RISQUENT D’ENDOMMAGER VOTRE FOUR EN PERMANENCE.
  • Page 27 Cycle de nettoyage automatique AT T E N T I O N AT TEN TIO N Lorsque vous utilisez le programme d’autonettoyage pour NE PAS toucher les parties extérieures du four après le démarrage du nettoyer le four, la plaque chauffante ne fonctionnera pas et cycle de nettoyage automatique, car certains composants deviennent ne peut pas être utilisée.
  • Page 28 Démontage de la Porte Ouvrez la porte complètement. Pliez les loquets vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils se verrouillent. Fermez lentement jusqu’à ce que les loquets arrêtent la porte. Soulevez la porte et retirez-la. de la Porte Remplacement Ouvrez la porte entièrement. Alignez de nouveau attentivement la porte sur les Pliez les loquets vers l’avant jusqu’à...
  • Page 29 Dépannage Problème Cause possible et/ou solution La cuisinière ne fonctionne pas. La cuisinière n’est pas branchée sur l’alimentation électrique : Demandez à un électricien de vérifier le disjoncteur, le câblage et les fusibles. Le gril ne fonctionne pas. Le bouton de commande de la température est tourné trop loin par rapport à...
  • Page 30 • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au 1-888-845-4641 ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
  • Page 31 Pour bénéficier d’un service prévu par la garantie, contactez le service à la clientèle de Viking Range LLC au 1-888-845-4641. Veuillez vous munir du numéro de modèle, du numéro de série et de la date de l’achat initial lors de l’appel.
  • Page 32 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou allez sur le site web www.vikingrange.com 06678-000D FR (011521)