Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
d'installation,
d'utilisation et
d'entretien
SÉRIE 5
Grils à gaz d'extérieur
EVQGI5301, EVQGI5361, EVQGI5421, VEQGI5541
EVQGFS5301, EVQGFS5361, EVQGFS5421, EVQGFS5541

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viking 5 Serie

  • Page 1 MANUEL d’installation, d’utilisation et d’entretien SÉRIE 5 Grils à gaz d’extérieur EVQGI5301, EVQGI5361, EVQGI5421, VEQGI5541 EVQGFS5301, EVQGFS5361, EVQGFS5421, EVQGFS5541...
  • Page 2 Ce manuel doit être conservé par le propriétaire du produit à des ns de référence ultérieure. Pour obtenir des pièces de rechange ou béné cier d’un entretien, contactez avec : Viking Range, LLC Preferred Customer Service 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930...
  • Page 3 MISES EN GARDE MISE EN GARDE LISEZ ATTENTIVEMENT et intégralement ce manuel avant d’utiliser votre gril a n de réduire les risques : D’incendie De brûlure, de blessure ou de dommage matériel De biftecks gâchés ou d’autres expériences culinaires désagréables Installation ou entretien non approuvés.
  • Page 4 MISES EN GARDE MISE EN GARDE L’appareil de cuisson au gaz pour extérieur et sa vanne d’arrêt individuelle doivent être déconnectés du système de tuyauterie d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression e ectué sur ce système à des pressions d’essai supérieures à...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES AVANT L’INSTALLATION Si le produit arrive endommagé Remarques importantes SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE RACCORDEMENTS AU GAZ Gaz naturel Gaz de pétrole liqué é (GPL) Trousse de conversion au gaz RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES VÉRIFICATIONS FINALES Test d’étanchéité LISTE DE CONTRÔLE AVANT CHAQUE UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ...
  • Page 6 AVANT L’INSTALLATION MISE EN GARDE • N’installez jamais ce produit dans une enceinte combustible sans enveloppe isolante. Cela pourrait donner lieu à un incendie, des dommages matériels et des blessures corporelles. • Ne placez jamais le gril sous un toit ou un surplomb, dans un bâtiment, un garage, un hangar ou tout autre endroit fermé. •...
  • Page 7 Viking Range, LLC. Les incombustibles, soit à être installés dans une enceinte enveloppes isolantes ont été spécialement conçues et testées encastrée construite en matériaux combustibles lorsqu’ils sont...
  • Page 8 SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION Les guides, mesures et dimensions détaillés ci-dessous sont destinés à vous aider à plani er votre cuisine extérieure. REMARQUE : En raison de l’innovation constante des produits, les spéci cations peuvent être modi ées sans préavis. GRILS AVEC ENVELOPPE ISOLANTE INSTALLÉE MODÈLE MODÈLE...
  • Page 9 SPÉCIFICATIONS ET INSTALLATION DÉTAIL DE L’ENCOCHE SUPÉRIEURE DU COMPTOIR Nécessaire uniquement si le surplomb supérieur du comptoir de l’îlot dépasse la face de l’îlot 12,7 cm (5 po) 7,6 cm 11,4 cm (4,5 po) (3 po) La profondeur est égale au surplomb du comptoir Trous carrés de 4 po pour 1,4 cm (9/16 po) pour les grils...
  • Page 10 DIMENSIONS EVQGI5301 76,2 cm 30" 64,0 cm (30 po) " (25 / po) 36,8 cm " (14½ po) 4,4 cm " (1¾ po) 26,7 cm " 27,9 cm (11 po) 11" (10½ po) 3" 11" 27,9 cm (11 po) 22,9 cm (9 po) 9"...
  • Page 11 DIMENSIONS EVQGI5361 91,4 cm (36po) 59,7 cm (23½ po) 37,8 cm (14 / po) 4,4 cm (1¾ po) 25,1 cm 27,9 cm (11 po) (9 / po) 27,9 cm (11 po) 22,9 cm (9 po) 7,6 cm (3 po) 48,3 cm 6,4 cm (2½...
  • Page 12 DIMENSIONS EVQGI5421 106,7 cm (42 po) 64,0 cm (25 ⁄ po) " 36,8 cm " (14½ po) 4,4 cm (1¾ po) " 27,9 cm (11 po) 26,7 cm " 22,9 cm (9 po) 27,9 cm (11 po) 11" (10½ po) 3"...
  • Page 13 DIMENSIONS EVQGI5541 137,2 cm (54 po) 64,8 cm (25 ½ po) " 37,6 cm " (14 ⁄ po) 4,4 cm (1¾ po) " 27,9 cm (11 po) 22,9 cm (9 po) 25,9 cm " 27,9 cm (11 po) 11" (10 ⁄ po) 6,4 cm (2½...
  • Page 14 Le gril est livré presque prêt à l’emploi et ne nécessite qu’un léger assemblage. Viking Range, LLC utilise des câbles et des sangles d’arrimage En suivant soigneusement les étapes relatives au déballage et à solides pour s’assurer que votre gril arrive chez vous dans le l’emballage, vous améliorerez votre première expérience avec le gril.
  • Page 15 DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE (suite) Écran thermique enlevé, Position de l’ori ce/du venturi Vue intérieure, ori ce entièrement dans le venturi Pieds dans la fente Brûleur à plat INSTALLATION/UTILISATION ET ENTRETIEN...
  • Page 16 Le gril est réglé en usine pour fonctionner au propane (GPL) ou au gaz naturel (NAT). Il est essentiel que le gaz que vous utilisez Viking Range, LLC recommande que seuls des professionnels quali és corresponde à celui pour lequel le gril a été réglé. Vous pouvez e ectuent les travaux de plomberie nécessaires sur ce produit.
  • Page 17 RACCORDEMENTS AU GAZ (suite) GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ GPL MISE EN GARDE Les grils sont réglés pour une utilisation avec le gaz GPL. Ne changez pas l’ensemble détendeur/tuyau et n’utilisez pas d’autre ensemble que celui fourni avec votre gril. N’utilisez que des combinaisons de bouteille/ détendeur approuvées par les réglementations locales et adaptées à...
  • Page 18 RACCORDEMENTS AU GAZ (suite) INSTALLATION ENCASTRÉE DU GN ET DU GPL EN VRAC Insérez l’ori ce d’entrée du détendeur dans la vanne de la • Fermez l’alimentation en gaz au niveau de la vanne principale. bouteille et tournez le coupleur noir dans le sens des aiguilles •...
  • Page 19 Des trousses de conversion au gaz sont disponibles auprès Vous devez purger l’air de la conduite de gaz avant d’essayer de Viking Range pour permettre au gril de fonctionner au gaz d’allumer le gril. naturel ou au GPL. Ces trousses doivent être installées par un •...
  • Page 20 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES MISE EN GARDE : MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE • L’installation du produit doit être conforme aux réglementations locales en matière d’électricité. • Utilisez uniquement un circuit protégé par un disjoncteur di érentiel (GFI) avec cet appareil de cuisson au gaz pour extérieur. •...
  • Page 21 VÉRIFICATIONS FINALES TEST D’ÉTANCHÉITÉ RÉGLAGE DU BRÛLEUR À BASSE TEMPÉRATURE POUR LES BRÛLEURS PRINCIPAUX EN LAITON ET LES BRÛLEURS LATÉRAUX UNIQUEMENT ! DANGER ! NE RÉGLEZ PAS LE BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, Les brûleurs principaux en laiton et les brûleurs latéraux de NE FUMEZ ni ne laissez de source d’in ammation votre gril comportent un réglage à...
  • Page 22 VÉRIFICATIONS FINALES (suite) RÉGLAGE DE L’OBTURATEUR DE FLAMME/D’AIR DU qui indique un excès d’air, tournez l’ o bturateur d’air dans le sens BRÛLEUR EN LAITON des aiguilles d’une montre. • Une fois le brûleur refroidi, retirez-le, serrez la vis de réglage La quantité...
  • Page 23 LISTE DE CONTRÔLE AVANT CHAQUE UTILISATION POUR VOTRE SÉCURITÉ • Sentez-vous une odeur de gaz ? Si oui, fermez tout et appelez • Si vous utilisez une bouteille de propane portable, est-elle la compagnie de gaz ou un plombier quali é pour véri er raccordée et a-t-elle subi un test d’étanchéité...
  • Page 24 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE CES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE GRIL. NE LAISSEZ JAMAIS LE GRIL SANS SURVEILLANCE LORS DE 13. Ne faites jamais de grillades sans que le bac d’égouttement LA CUISSON. soit dans son emplacement. Assurez-vous toujours que le bac d’égouttement est poussé...
  • Page 25 FAIRE DES GRILLADES DANS DES CONDITIONS VENTEUSES Les grils d’extérieur produisent plus de chaleur que les • Si vous avez l’impression que le gril surchau e, ouvrez le cuisinières intérieures. C’est de cette façon qu’ils saisissent et capot avant à l’aide d’un gant de cuisine. Mettez ensuite le grillent les steaks et autres aliments.
  • Page 26 à briquettes. saveur. ProSear est une marque de commerce de Viking Range LLC LISTE DE CONTRÔLE AVANT GRILLADES AVANT VOTRE PREMIÈRE UTILISATION À CHAQUE NOUVELLE SAISON Il existe quelques mesures de sécurité à prendre en compte Au début de chaque nouvelle saison de grillades, vous devez...
  • Page 27 LISTE DE CONTRÔLE AVANT GRILLADES (suite) AVANT CHAQUE UTILISATION • Vous savez où se trouve le dispositif d’arrêt principal de l’alimentation en gaz. Avant toute utilisation, assurez-vous toujours que • Les brûleurs sont correctement installés dans le gril. Les brûleurs principaux doivent être placés à niveau et fermement •...
  • Page 28 ALLUMAGE DE VOTRE GRIL (suite) Brûleur principal situé à l’extrémité droite Le brûleur principal situé à l’extrémité droite n’est pas équipé AVERTISSEMENT DE TEMPS d’un tube d’allumage manuel. FROID : PROPANE Pour allumer ce brûleur, utilisez la tige d’allumage pour insérer une allumette allumée à...
  • Page 29 GRILLADES DE BASE MISE EN GARDE ! NE LAISSEZ PAS LE GRIL SANS SURVEILLANCE PENDANT LE CYCLE DE PRÉCHAUFFAGE OU À TOUT MOMENT LORSQUE LE GRIL EST UTILISÉ. LE PRÉCHAUFFAGE PENDANT PLUS DE 15 MINUTES AVEC TOUS LES BRÛLEURS EN POSITION MARCHE PEUT FAIRE SURCHAUFFER LE GRIL ET L’ENDOMMAGER ET/OU ENDOMMAGER LES ARMOIRES EXTÉRIEURES.
  • Page 30 élevée que celle que les brûleurs standard lorsque les gouttes sont vaporisées par le brûleur. peuvent atteindre. Viking Range, LLC propose le brûleur infrarouge ProSear Le résultat est une nition digne d’un restaurant, un extérieur croustillant et savoureux et un intérieur tendre et juteux.
  • Page 31 UTILISATION DU BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE La broche et les fourches La cuisson en rôtissoire assure une La rôtissoire peut supporter des aliments de grande taille, rter des aliments de grande taille, di usion uniforme jusqu’à 22,7 kg (50 livres). Vous devez préparer n’importe quel de la chaleur à...
  • Page 32 UTILISATION DU BRÛLEUR DE LA RÔTISSOIRE (suite) Faites glisser l’extrémité pointue de la broche dans le moteur et Pour allumer le brûleur infrarouge de la rôtissoire, installez d’abord l’aliment en broche sur le gril, puis suivez la procédure posez l’autre extrémité sur les rouleaux de l’autre côté du gril. d’allumage de la rôtissoire (consulter l’INDEX : «...
  • Page 33 NETTOYAGE DE VOTRE GRIL ACIER INOXYDABLE REMARQUE SPÉCIALE POUR LES EMPLACEMENTS PRÈS DES PISCINES ET DES ZONES CÔTIÈRES : Nos produits sont réputés pour leur aspect attrayant. Nous L’acier inoxydable 304 utilisé dans la conception du gril est très réalisons cet objectif en ne sélectionnant que les meilleures résistant à...
  • Page 34 NETTOYAGE DE VOTRE GRIL (suite) Pour retirer les brûleurs en laiton : MISE EN GARDE Retirez les grilles du gril et les plateaux à briquettes. Soulevez le brûleur jusqu’à ce que les pieds sortent du châssis. NE LAISSEZ PAS L’EXCÈS DE GRAISSE OU DE LIQUIDE S’...
  • Page 35 (suite) Il est facile de faire en sorte que votre brûleur ProSear Lorsque vous réinstallez le brûleur ProSear , veillez à le fonctionne de façon optimale. Il su t de le faire fonctionner positionner correctement. en mode « HI » avec le capot ouvert pendant 5 minutes après chaque utilisation pour brûler toutes les particules d’aliments ou les jus de cuisson.
  • Page 36 PROBLÈMES POTENTIELS LE GRIL NE S’ALLUME PAS Si le brûleur s’allume à l’aide d’une allumette, il se peut que l’allumeur ne fonctionne pas correctement. Appelez le service Tout d’abord, véri ez que le gril est alimenté en électricité technique. lorsque vous allumez les voyants, puis : Si le brûleur ne s’allume pas et que vous êtes conscient de Véri ez les allumeurs la présence de gaz, attendez que le gaz se dissipe, retirez le...
  • Page 37 Les conduites de bouteilles de GPL en vrac doivent être correctement régulées. Assurez-vous que vous utilisez un détendeur d’appareil 4/11 fourni par Viking Range, LLC et converti au gaz GPL. Assurez-vous également que vous n’avez pas plus d’un détendeur en ligne. INSTALLATION/UTILISATION ET ENTRETIEN...
  • Page 38 PROBLÈMES POTENTIELS (suite) LE BRÛLEUR S’ÉTEINT Si, après avoir maintenu le bouton de commande enfoncé pendant au moins 60 secondes, le brûleur ne reste toujours pas • Emplacement allumé lorsque vous relâchez le bouton de commande, appelez un technicien Déterminez d’abord si le problème est dû à l’ e mplacement. Si le gril est soumis à...
  • Page 39 Décrivez avec précision le problème que vous rencontrez. Si vous ne parvenez pas à obtenir le nom d’une agence de dépannage agréée, ou si vous continuez de rencontrer des problèmes, contactez Viking Range, LLC au +1-888-845-4641, ou écrivez à :...
  • Page 40 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641 ou visitez notre site Web à l’adresse vikingrange.com 0063CU3853 071237-000 FR (113021)