6-1F
3.
Move choke lever (D) to "RUN" (Figure 6-1F).
4.
Pull starter rope again. Engine should start with ONE to TWO pulls. {f engine fails to start, repeat steps 6-1A through
6-1F.
NOTE: Always pull starter rope straight up to prevent rope wear. Do not allow rope to snap back from extended position.
6-2.
TO STOP ENGINE
1.
Release throttle trigger. Let engine retum to idle. Move ignition switch to "STOP" position (Figure 6-2A).
6-3.
WARM
ENGINE START
1.
Same as for cold start except choke must be in RUN position.
NOTE: Use of the carburetor primer bulb is not required to restart a warm engine. Should a vapor lock condition occur
(which is extremely rare) resulting from a hot engine or a combination of a hot engine and warm outside temperatures,
using the primer bulb will instantly break the vapor lock by introducing coo! liquid fuel into the carburetor.
zmam--roam
Bee 3.
Placer le levier du starter (D) sur la position "AUN" (MARCHE) (Figure 6-1F).
4.
Tirer de nouveau sur le cordon du lanceur. Le moteur devrait demarrer aprés avoir tiré UNE ou DEUX fois. Si le
moteur ne démarre pas, répéter les étapes 6-1A a 6-1F.
REMARQUE: Tirer toujours le cordon a Ja verticale pour éviter de l'user. Ne pas lacher Je cordon en pleine extension.
6-2.
ARRET DU MOTEUR
1.
L&cher la manette des gaz. Laisser le moteur revenir au ralenti. Mettre le bouton sur fa position "STOP"
(Figure 6-2A).
6-3.
DEMARRAGE DU MOTEUR CHAUD
1.
Effectuer de méme qu'avec un moteur froid, mais placer le levier du sarter en position "RUN" (MARCHE).
REMARQUE: |! n'est pas nécessaire d'uitiliser la pompe d'amorgage pour faire démarrer un moteur chaud. Si l'essence
fe Se@ gazifie, ce qui est tras rare, résultant d'un moteur chaud ou d'une combinaison de moteur chaud et température
ss extérieure élevée, utiliser la pompe d'amorgage arréte instantanément ce bouchon de vapeur en mettant du carburant
8
liquide et frais dans le carburateur.
fs
fe:
Be:
ft
©
Es
5S
'$:
3.
Accione la palanca ahogador (D) ala posicién "AUN" (OPERAR) (6-1F).
4.
Jale el hilo de arranque de nuevo. El motor debe de encender con UNO o DOS JALONES. Si el motor no enciende,
repita los pasos del 6-1A al 6-1F.
NOTA: Siempre jale el hilo de arranque en linea recta hacia afuera para evitarle desgaste. No permita que et! hilo se
retraiga violentamente de ia posicién extendida.
6-2.
PARA DETENER EL MOTOR
Sueite el gatillo de aceleracién. Deje que el motor regrese a neutral. Accione el interruptor de encendido ala posicién
"STOP" (Figura 6-2A).
6-3.
ENCENDIDO DE UN MOTOR CALIENTE
1.
Iguat a! processo de encendido frio, excapto que e} ahogador tiene que estar en la posicibn "RUN" (OPERAR).
NOTE: El uso de! bulbo de cebado no se requiere para encender un motor caliente. Si {legara a ocurrir un encierro de
gases (lo que es extremadamente raro) resultando de un motor caliente o una combinacién de un motor caliente y alta
temperatura exterior, el uso del bublo de cebado instantaneamente rompera el encierro de gases al introducir
: combustible fresco al carburador.
_
12