Télécharger Imprimer la page
McCulloch ROB S500 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ROB S500:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
ROB S400, ROB S500, ROB
S600
FR-CA,
Français
Lire attentivement le manuel d'instructions et veiller à bien
comprendre les directives avant d'utiliser l'appareil.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour McCulloch ROB S500

  • Page 1 Manuel d’utilisation ROB S400, ROB S500, ROB S600 FR-CA, Français Lire attentivement le manuel d’instructions et veiller à bien comprendre les directives avant d’utiliser l'appareil.
  • Page 2 Table des matières 5.5 Batterie............. 35 1 Introduction 5.6 Entretien d’hiver........36 1.1 Introduction..........3 6 Dépannage 1.2 Présentation de la machine......4 1.3 Symboles figurant sur la machine....5 6.1 Introduction – dépannage......37 1.4 Symboles à l’écran........6 6.2 Messages d’erreur........38 1.5 Symboles sur la batterie......6 6.3 Messages d’information......
  • Page 3 Clé d’enregistrement du produit : Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique et sur le carton d’emballage du produit. • Utiliser le numéro de série pour enregistrer votre produit sur www.mcculloch.com. 1.1.1 Soutien batterie et coupe l’herbe automatiquement. Le ramassage de l’herbe n’est pas nécessaire.
  • Page 4 1.2 Présentation de la machine Les numéros indiqués dans l’image 14. Système de coupe représentent : 15. Disque de coupe 16. Poignée Carrosserie 17. Châssis contenant l’électronique, la batterie Capot d’accès à l’écran et au clavier et les moteurs Bouton d’arrêt 18.
  • Page 5 26. Boucle de câble destiné au câble AVERTISSEMENT : Lire périphérique et au câble guide les instructions d’utilisa- 27. Manuel de l’opérateur et guide de référence tion avant d’utiliser le pro- rapide duit. AVERTISSEMENT : Ac- 1.3 Symboles figurant sur la tionner le dispositif de machine désactivation avant de...
  • Page 6 L’indicateur de la batterie affiche le Il est interdit de jeter ce produit en tant niveau de charge de la batterie. que déchet ménager habituel. Lorsque le produit se charge, le S’assurer de le recycler en accord symbole clignote. avec les directives légales locales. Le produit est placé...
  • Page 7 1.6 Aperçu de la structure de menu Horaire Assistant Mode Mode Avancé jour nuit Aperçu/semaine Période 1 Période 2 Copie Réinitialisation Tous les Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Jour en Toute la jours cours semaine Réglages Protection de la pelouse Sécurité...
  • Page 8 1.8 Clavier Le clavier comprend six groupes de boutons : Le voyant sur le clavier est un important indicateur d’état. Se reporter à la section voyant à la page 29 . Le bouton ON/OFF (marche/arrêt) sert à mettre en marche/arrêter le produit. Le bouton Settings (réglages) permet d’accéder au menu principal.
  • Page 9 2 Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité zone adjacente si les instructions du manuel ne sont pas suivies. Les avertissements, recommandations et remarques soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. Remarque : Utilisé pour donner des renseignements plus détaillés qui sont AVERTISSEMENT : Indique la nécessaires dans une situation donnée.
  • Page 10 2.2.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION. À CONSERVER À TITRE DE RÉFÉRENCE L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents et des risques survenant à d’autres personnes, ainsi que de ses biens. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient empêcher l’utilisation sécuri-taire du produit) ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles...
  • Page 11 texte suivant : Avertissement! Tondeuse AVERTISSEMENT : Le automatique! Ne pas s’approcher de produit peut être l’appareil! Superviser les enfants! dangereux s’il est mal Attention! utilisé. Tondeuse automatique! Ne pas s’approcher de l’appareil! Supervisez les enfants! AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit Attention! lorsque des personnes, Tondeuse automatique!
  • Page 12 ON/OFF (marche/arrêt) un blocage. est activé et que le bon code NIP a été saisi. • MCCULLOCH ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d’écoute, des clôtures...
  • Page 13 produit est désactivé lorsque le voyant sur le clavier n’est pas allumé. MISE EN GARDE : Ne pas soulever pas le produit lorsqu’il est stationné dans la station de charge. Cela peut endommager la station de charge ou le produit. Appuyer sur STOP (arrêt) et tirer sur le produit pour le sortir de la station de charge avant de le soulever.
  • Page 14 Marquer les câbles afin de faciliter le rebranchement. Les connexions de la station de charge sont marquées par R, L et GUIDE. Débrancher tous les fils et le bloc d’alimentation. Brancher tous les câbles et le bloc d’alimentation lorsque le risque d’orage est passé.
  • Page 15 Garder un minimum de 30 cm/12 po d’espace libre à droite et à gauche du centre Remarque : Se reporter à la section de la station de charge. www.mcculloch.com pour plus de détails sur l’installation. 3.2 Avant l’installation des câbles 60- cm / 24- in.
  • Page 16 MISE EN GARDE : S’assurer que les lames du produit ne coupent pas le câble basse tension. MISE EN GARDE : Ne pas placer le câble basse tension dans une bobine Max +/- 2 cm / 0.8 in. ou en dessous de la plaque de la station de charge.
  • Page 17 • Placer le câble périphérique à 35 cm/14 po • Pour les pentes adjacentes à une voie (B) d’un obstacle dont la hauteur est publique, placer une clôture ou un mur de supérieure à 5 cm/2 po. protection le long du bord extérieur de la pente.
  • Page 18 2nd area (zone reporter à la section MISE EN GARDE : Ne pas placer secondaire) à la page 30 . une section du câble périphérique sur l’autre. Les sections du câble périphérique doivent être 3.3.4 Pour examiner le placement du parallèles.
  • Page 19 3.4 Installation du produit 3.3.5 Exemples de zone de travail 3.4.1 Pour installer la station de charge AVERTISSEMENT : Respecter les réglementations nationales concernant la sécurité électrique. Lire et comprendre les instructions relatives à la station de charge. Se reporter à la Pour examiner le placement de la section station de charge à...
  • Page 20 Pour enterrer le câble périphérique ou le Couper le câble guide à 1-2 cm/0.4-0.8 po câble guide à la page 21 . au-dessus de chaque connecteur. Raccorder les câbles à la station de charge. Pousser le câble guide dans la fente de la Pour installer le Se reporter aux sections plaque de la station de charge.
  • Page 21 3.5 Pour mettre le câble en place à Couper le câble périphérique ou le câble guide au moyen d’une paire coupe-fil l’aide de jalons lorsqu’il est nécessaire d’installer la rallonge. • Placer le câble périphérique et le câble Ajouter du câble selon le besoin pour guide sur le sol.
  • Page 22 3.10.2 Pour effectuer les paramètres de Remarque : Il n’est pas possible d’utiliser programmation 0000 comme code NIP. Placer le produit dans la station de charge. Appuyer sur le bouton START (démarrage) et fermer le loquet. 3.10.2.1 Assistant 3.9.3 Étalonnage du guide L’assistant est un outil rapide qui permet de Le processus d’étalonnage définit un couloir de trouver des paramètres de programmation...
  • Page 23 Le résultat est égal au nombre d’heures pendant lesquelles le produit doit fonctionner chaque jour. Le nombre d’heures comprend le temps de fonctionnement et de charge. Remarque : La capacité de fonctionnement est approximative et les paramètres de Si le produit ne doit pas couper l’herbe programmation peuvent être réglés.
  • Page 24 de programmation au niveau des Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Settings réglages d’usine. pour parcourir la structure de menu (Réglages) > Security (Sécurité) > Security Appuyer sur le bouton OK. level (Niveau de sécurité) . 3.10.2.6 Mode jour Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Le mode jour signifie que le produit commence à...
  • Page 25 Utiliser les boutons fléchés et le bouton OK Convertir le résultat en pourcentage. Settings pour parcourir la structure de menu (réglages) > Lawn shield (protection de pelouse) > Use Lawn shield (utiliser la fonction de protection de pelouse) . Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner la fonction de protection de pelouse.
  • Page 26 3.10.5.4 Pour réinitialiser les réglages de la Utiliser les boutons fléchés pour définir la fonction zone de pelouse distance en cm. Il est possible de réinitialiser les réglages de la Appuyer sur le bouton BACK (précédent). zone de pelouse pour chaque zone et fonction 3.10.8 Mode ECO d’utiliser les réglages d’usine.
  • Page 27 S’inscrire dans l’application McCULLOCH. Utiliser les boutons fléchés pour Ouvrir une session dans l’application sélectionner la langue, puis appuyer sur le McCULLOCH au moyen de votre compte bouton BACK (précédent). McCulloch. 3.10.11.3 Pour régler le pays 3.10.10.2 Pour jumeler l’application...
  • Page 28 Appuyer sur le bouton OK pour réinitialiser tous les réglages de l’utilisateur? Remarque : Les réglages Security level (Niveau de sécurité), PIN code (Code NIP), Loop signa (Signal boucle), Messages, Date & Time (Date et heure), Language (Langue) et Country settings (Réglages relatifs au pays) ne sont pas réinitialisés.
  • Page 29 4 Fonctionnement 4.1 Appuyer sur le bouton ON/OFF arrêt) pour que le produit soit à nouveau actif. (marche/arrêt) • Le produit est désactivé lorsque le voyant AVERTISSEMENT : Lire n’est pas allumé. soigneusement les instructions de AVERTISSEMENT : Les opérations sécurité...
  • Page 30 • Power Cut (tonte manuelle) charge tant qu’aucun autre mode de fonctionnement n’est sélectionné. • Spot Cut (point de tonte) 4.4.2 Home & Wait (stationner et attendre) Le mode de stationnement Stationner et attendre implique que le produit reste dans la station de charge jusqu’à...
  • Page 31 Vérifier que le voyant sur le clavier n’est pas allumé. 4.7 Programmation et veille Le produit est programmé avec une période de veille prédéfinie en fonction du tableau relatif à la durée de veille. Cette période de veille peut par exemple être mise à...
  • Page 32 Présentation de la machine à la charge dans page 4 Un message s’affiche indiquant que le chargement est en cours. 4.9 Régler la hauteur de coupe La hauteur de coupe peut être réglée de MIN (2 cm/0.8 po) à MAX (5 cm/2 po). MISE EN GARDE : Pendant les premières semaines qui suivent l’installation, la hauteur de coupe doit...
  • Page 33 Toutes les opérations d’entretien doivent être Il est important que le produit reste propre. Un effectuées selon les instructions de McCulloch. produit dans lequel de grandes quantités d’herbe Se reporter à la section Conditions de garantie à...
  • Page 34 5.3 Remplacer les lames AVERTISSEMENT : Utiliser des lames Vérifier que le voyant sur le clavier n’est pas et des vis du bon type. McCulloch peut allumé. seulement garantir la sécurité en cas Retourner le produit à l’envers. Placer le d’utilisation des lames d’origine.
  • Page 35 5.4 Mise à jour logicielle Si le service est effectué par le service clientèle 5.5.1 Remplacement de la batterie McCulloch, les mises à jour logicielles disponibles sont alors téléchargées sur le produit AVERTISSEMENT : Utiliser par le technicien d’entretien. Cependant, les uniquement des batteries d’origine...
  • Page 36 (Torx 20). 5.6 Entretien d’hiver Apporter votre produit à un représentant local McCulloch pour en effectuer l’entretien avant le remisage hivernal. Un entretien hivernal régulier maintiendra le produit en bon état et créera les meilleures conditions pour une nouvelle saison Desserrer le loquet du connecteur et le tirer sans problèmes.
  • Page 37 Dans ce chapitre, les anomalies et les symptômes sont décrits et peuvent vous guider si le produit ne fonctionne pas comme prévu. Des suggestions supplémentaires sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement ou de symptômes se trouvent à la section www.mcculloch.com. 985 - 004 - 22.01.2019...
  • Page 38 6.2 Messages d’erreur Ci-dessous un certain nombre de messages d’erreur pouvant s’afficher sur l’écran du produit. Communiquer avec votre représentant local McCulloch si le même message s’affiche souvent. Message Causes Mesure Moteur de roue De l’herbe ou un autre objet s’est en- Vérifier la roue d’entraînement et retirer...
  • Page 39 Message Causes Mesure Pas de signal bou- Dysfonctionnements causés par des Essayer de déplacer le câble périphéri- objets métalliques (clôtures, armatures que. en acier) ou des câbles enterrés à proximité. Pris au piège Le produit est coincé quelque part. Le dégager et remédier à la cause de son blocage.
  • Page 40 Message Causes Mesure Aucune traction Le produit est coincé quelque part. Le dégager et remédier à la cause du manque de traction. Si cela est dû à une pelouse humide, attendre qu’elle soit sèche avant d’utiliser le produit. La zone de travail comprend une pente Les pentes abruptes doivent être iso- raide.
  • Page 41 Message Causes Mesure La tonte est termi- La phase de veille est en cours. Le pro- Ce comportement est normal et ne né- née pour aujour- duit est programmé avec une période cessite aucune action. d’hui de veille prédéfinie en fonction du ta- bleau relatif à...
  • Page 42 Message Causes Mesure Problème de con- Problème potentiel dans le circuit de Redémarrer le produit. nectivité connectivité du panneau de commande Si le problème persiste, le message re- du produit. quiert une intervention d’un technicien d’entretien autorisé. Réglages de con- Les réglages de connectivité...
  • Page 43 6.3 Messages d’information Ci-dessous un certain nombre de messages d’information pouvant s’afficher sur l’écran du produit. Communiquer avec votre représentant local McCulloch si le même message s’affiche souvent. Message Causes Mesure Batterie faible Le produit ne parvient pas à trouver la S’assurer que la station de charge et le...
  • Page 44 émettre une lumière verte fixe ou clignotante. Si ce n’est pas le cas, suivre le guide de dépannage ci- dessous. On peut en savoir plus au www.mcculloch.com. Si de l’aide est toujours nécessaire, communiquer avec votre service à la clientèle McCulloch.
  • Page 45 Si le produit ne fonctionne pas comme prévu, suivre le guide de détection des symptômes ci-dessous. Il y a une FAQ (foire aux questions) au www.mcculloch.com qui apporte des réponses plus précises à un certain nombre de questions habituelles. Communiquer avec votre service à la clientèle McCulloch si l’origine du problème est encore inconnue.
  • Page 46 Symptômes Causes Mesure Le produit tond De l’herbe ou un autre corps étranger Retirer le disque de coupe et le net- Nettoyer pendant des pério- bloque le disque de coupe. toyer. Se reporter à la section le produit. à la page 33 . des inhabituelle- ment courtes entre La batterie est usée.
  • Page 47 6.6 Trouver les bris sur la boucle de câble Les bris sur la boucle de câble sont généralement le résultat de dommages physiques accidentels sur le câble, provoqués par exemple par le jardinage avec une pelle. En cas de gel au sol, le simple déplacement de pierres coupantes dans le sol peut endommager le câble.
  • Page 48 GUIDE Guide Pour résoudre le problème, le câble périphérique, le ou les connecteur(s) et le ou les coupleur(s) sont requis : a) Si le câble périphérique suspecté est en court-circuit, il est plus facile d’échanger tout le câble périphérique entre L et l’endroit où le câble guide est connecté...
  • Page 49 Continuer jusqu’à ce qu’il reste seulement une partie très courte du câble, qui est la différence entre un témoin vert fixe et un témoin bleu clignotant. Puis, suivre les instructions de l’étape 5 ci-dessous. Si le témoin clignote en bleu à l’étape 3 ci- dessus : Replacer L et GUIDE dans leur position d’origine.
  • Page 50 • Conserver le produit avec toutes les roues sur un sol de niveau pendant l’entreposage, ou utiliser un support mural McCulloch. • Si la station de charge est gardée à l’intérieur, débrancher le bloc d’alimentation et le retirer ainsi que tous les connecteurs de la station de charge.
  • Page 51 8 Données techniques 8.1 Données techniques Données ROB S400 ROB S500 ROB S600 Dimensions Longueur, cm Largeur, cm Hauteur, cm Poids, kg Système électrique ROB S400 ROB S500 ROB S600 Batterie lithium-ion, 18 V/2.1 Ah Art.No 584 85 28-01, 584 85 28-02 Batterie lithium-ion, 18 V/2.0 Ah Art.No...
  • Page 52 Émissions sonores dans l’environnement me- ROB S400 surées comme puissance acoustique ROB S500 ROB S600 Niveau sonore mesuré en puissance acoustique, dB (A) Incertitudes d’émissions sonores K , dB (A) Niveau sonore garanti en puissance acoustique, dB (A) Niveau de pression sonore à l’oreille de l’utilisa- teur, dB(A) Les déclarations d’émissions sonores sont conformes à...
  • Page 53 Classification IP ROB S400 ROB S500 ROB S600 Produit IPX5 Station de charge IPX5 Bloc d’alimentation IPX4 ® Bluetooth ROB S400 ROB S500 ROB S600 Bande de fréquences de fonctionnement, MHz 2400 à 2484 Puissance transmise maximale, dBm Husqvarna AB ne garantit pas la compatibilité totale entre le produit et d’autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d’écoute, des clôtures...
  • Page 54 McCulloch. • Dommages causés par la non-utilisation de pièces de rechange et d’accessoires d’origine McCulloch, telles que les lames et le matériel d’installation. • Dommages sur la boucle de câble. • Dommages causés par des modifications ou altérations non autorisées sur le produit ou...
  • Page 55 10 Applicable sur le marché É.-U./CA 10.1 Déclaration de conformité du fournisseur This device contains the module FCC ID: XXX1YYYY2ZZZ Émetteur : Husqvarna AB, Drottninggatan 2, S-561 82 Huskvarna, Sweden www.husqvarnagroup.com. Partie responsable : Husqvarna Professional Products, Inc. 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte, NC 28269 United States U.S.
  • Page 56 Remarque : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil de classe B, conformément à l’article 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé...
  • Page 57 985 - 004 - 22.01.2019 Applicable sur le marché É.- U./CA - 57...
  • Page 58 58 - Applicable sur le marché É.- 985 - 004 - 22.01.2019 U./CA...
  • Page 59 985 - 004 - 22.01.2019 Applicable sur le marché É.- U./CA - 59...
  • Page 60 © 2019 Husqvarna AB Tous droits réservés. McCulloch et les autres produits et de fonctions sont des marques commerciales du groupe Husqvarna. Toutes les mesures indiquées sont approximatives. www.mcculloch.com Instructions d’origine 1140737-32 2019-01-23...

Ce manuel est également adapté pour:

Rob s400Rob s600