Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
BEER
DISPENSER
R C B D - 5 L
R C B D - 5 L B
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering RCBD-5L

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones BEER DISPENSER R C B D - 5 L  R C B D - 5 L B  expondo.de...
  • Page 2: Technische Daten

    Parameter - Beschreibung Parameter - Wert deutschen Sprache. Produktname Bierzapfanlage 2. NUTZUNGSSICHERHEIT English Modell RCBD-5L RCBD-5LB ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Nennspannung [V~]/ 230/50 Polski Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Frequenz [Hz] Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen...
  • Page 3: Aufbau Des Gerätes

    Verwendung von CO -Patronen verboten. Es -Gasdruckregler • Stellen Sie den CO -Gasdruckregler auf [-]. [RCBD-5L]. [A]. Das Einschnappgeräusch bedeutet die korrekte besteht Explosionsgefahr. • Öffnen Sie den Deckel, ziehen Sie am Griff, um das Verbindung zum Fass.
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    • Installieren Sie ein neues Fass (befolgen Sie die 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT Montageanweisungen für das Fass). Nach korrekter Installation des Fasses und Anschließen des Geräts an die Stromquelle kann mit der Arbeit begonnen 6. Wechsel verbrauchter Gaskartuschen: werden. Um das Gerät zu starten, stellen Sie den Schalter Gehen Sie genauso vor wie beim Zusammenbau der auf „ON“.
  • Page 5: Electrical Safety

    U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA 2. USAGE SAFETY Disconnect the device from the power supply RCBD-5L before commencement of adjustment, cleaning and ATTENTION! Read all safety warnings and all Parameter description Parameter value instructions.
  • Page 6: Device Use

    [-] Setting the cooling temperature position and there are no objects inside. position [RCBD-5L]. By means of the [+] and [-] buttons located next to • Punch the safety seal on the upper part of the keg •...
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    2.BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Store the unit in a dry, cool place, free from moisture UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia Model RCBD-5L RCBD-5LB and direct exposure to sunlight. dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Never spray the device with water. Napięcie zasilania [V~]/ 230/50 Niezastosowanie się...
  • Page 8: Zasady Użytkowania

    • Należy ustawić pokrętło regulacji ciśnienia gazu CO Wyświetlacz temperatury • Nakłuć plombę zabezpieczającą znajdującą się przed jego wcześniejszym zużyciem. w pozycj [-] [RCBD-5L]. Przycisk regulacji temperatury w górnej części beczki przy użyciu osłony wkładu Zabrania się używania wkładów •...
  • Page 9: Praca Z Urządzeniem

    UWAGA: Należy zachować szczególną ostrożność, Zmiana jednostki temperatury (RCBD-5LB) uszkodzić pozostałych elementów Nacisnąć i przytrzymać klawisz [+], aby zmieniać urządzenia. jednostkę skali pomiędzy stopniami Celsjusza • Umieścić nowe złącze CO w gnieździe naboju CO a Fahrenheit’a. [L]. • Umieścić uszczelkę w gnieździe naboju CO [M].
  • Page 10: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K O B S L U Z E TECHNICKÉ ÚDAJE 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ RCBD-5L Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a vypnutí POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech Popis parametru Hodnota parametru zařízení...
  • Page 11 Přepněte vypínač • Otočný regulátor tlaku CO otočte do polohy [−] vypnuto a uvnitř zařízení se nenacházejí žádné do polohy „ON” pro spuštění zařízení. [RCBD-5L]. předměty. • Otevřete víko, potáhněte úchyt, abyste vypustili • Nasaďte na bezpečnostní plombu, která je umístěna Nastavení...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    Nom du produit Tireuse à biere allemand. Toutes les autres versions sont des traductions vychladnout. de l'allemand. Modèle RCBD-5L RCBD-5LB K čištění zařízení používejte pouze jemné čisticí prostředky, určené pro čištění povrchů přicházejících Tension nominale [V~]/ 230/50 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 13: Sécurité Des Personnes

    Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages RCBD-5L en général et au niveau des pièces mobiles (assurez- • La poignée doit être insérée dans le manche selon vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    • Ouvrez le couvercle, tirez sur la poignée pour laisser Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL le gaz résiduel s‘échapper du cylindre, détachez Une fois le fût correctement installé et l‘appareil connecté un chiffon mou et humide. les tuyaux de l‘adaptateur et enlevez le cylindre de à...
  • Page 15: Dati Tecnici

    RCBD-5LB essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto. incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso. Modello RCBD-5L RCBD-5LB Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze 2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al...
  • Page 16: Lavorare Con Il Dispositivo

    Se viene rilevata una perdita nel perno, è necessario • Aprire la valvola dello spillatore. Dosare l‘acqua con [-] [RCBD-5L]. • Premere il filetto fino alla fine [A]. Lo scatto indica sostituirla. Per fare ciò, rimuovere il perno con la maniglia la pompa.
  • Page 17: Pulizia E Manutenzione

    NOTA: non immergere la punta dell‘ugello nella provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones birra. Questo può causare la formazione di una Modelo RCBD-5L RCBD-5LB graves e incluso la muerte. quantità significativa di schiuma. Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias •...
  • Page 18: Manejo Seguro Del Aparato

    Mantenga las herramientas fuera del alcance de los interruptor [8]. niños y de las personas que no estén familiarizadas con RCBD-5L el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones 4. Instalación de barriles Heineken. pertinentes al respecto. En manos de personas NOTA: Los barriles de Heineken no requieren un cartucho inexpertas este equipo puede representar un peligro.
  • Page 19: Manejo Del Aparato

    • Retire la junta y el conector de CO de la clavija del Uso del surtidor cartucho de CO [K]. • Para echar la cerveza al recipiente, se debe tirar de ATENCIÓN: Tenga especial cuidado para no dañar el la maneta hacia abajo. La cerveza empezará a salir resto de elementos del dispositivo.
  • Page 20 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTZIEN Hersteller Produktname Modell Nennspannung/Frequenz Nennleistung Manufacturer Product Name Model Voltage/Frequency Rated Power Producent Nazwa produktu Model Napięcie zasilania/ Moc znamionowa częstotliwość Výrobce Název výrobku Model Jmenovité napětí napájení/ Jmenovitý výkon Frekvence Fabriquant Nom du produit Modèle Tension nominale/Fréquence Puissance nominale Produttore Nome del prodotto...
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Rcbd-5lb

Table des Matières