Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Surfaces de cuisson électriques Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 002 300...
Table des matières Avertissements et instructions de sécurité ............ Protection de l'environnement ................. 16 Vue d'ensemble ....................17 Surface de cuisson....................17 KM 5621 ......................17 KM 5624 ......................18 KM 5627 ......................19 Données relatives à la zone de cuisson .............. 20 Avant la première utilisation................
Page 3
Table des matières Dimensions......................43 KM 5621 ......................43 KM 5624 ......................44 KM 5627 ......................45 Installation ......................46 Branchement électrique ..................48...
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager la surface de cuisson. Miele vous conseille expressément et vivement de lire et de suivre les instructions du chapitre « Installation », ainsi que celles conte- nues dans les « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Page 5
Avertissements et instructions de sécurité Utilisation appropriée Cette surface de cuisson est destinée à un usage domestique ou pour être utilisée dans des environnements de travail et de vie simi- laires. Cette surface de cuisson n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Page 6
Avertissements et instructions de sécurité Sécurité des enfants Comme pour tout autre appareil, les enfants doivent être surveil- lés. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance : ils ne devraient jamais être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'ap- pareil a été...
Page 7
Veuillez communiquer avec le service technique de Miele pour l'inspection, la réparation ou le ré- glage de votre appareil. Les travaux de réparation ou tout autre type de travaux effectués par des personnes non compétentes pourraient...
Page 8
Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie. Seule l’utilisation de pièces d’origine permet à Miele de garantir la conformité de l’appareil aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d’origine.
Page 9
ébréchée ou endommagée. Éteignez-la immédiatement. Débranchez la surface de cuisson de l’alimentation électrique. Contactez le ser- vice technique Miele. Si la surface de cuisson est installée derrière une porte d'armoire, ne l'utilisez que si la porte est gardée ouverte.
Page 10
Avertissements et instructions de sécurité Utilisation correcte Ne touchez pas la surface de cuisson ou les surfaces proches. La surface de cuisson peut être chaude même lorsqu’il n’y a aucun signe visuel. Les surfaces autour de la surface de cuisson peuvent devenir suffisamment chaudes au toucher pour vous brûler.
Page 11
Avertissements et instructions de sécurité Rangement dans ou sur la surface de cuisson : ne rangez pas de matériaux combustibles dans le four ou à proximité de la surface de cuisson. Les flammes pourraient faire enflammer les filtres à graisse d'une hotte de cuisine.
Page 12
Avertissements et instructions de sécurité Au moment d'utiliser un appareil électrique, p. ex. un batteur à main, près d'une surface de cuisson, assurez-vous que le câble de l'appareil électrique ne peut entrer en contact avec la surface de cuisson chaude. Le matériau isolant qui l'entoure pourrait s'endom- mager.
Page 13
Avertissements et instructions de sécurité Soulevez les casseroles pour les placer sur la surface de cuisson. Si vous les glissez en place, vous causerez des éraflures et des égra- tignures. Risque de brûlures! Le port de vêtements amples ou tombants constitue un risque d’incendie.
Page 14
Avertissements et instructions de sécurité Les éponges humides ou les vêtements peuvent causer des brûlures en raison de la vapeur chaude s'ils servent à éponger des aliments renversés sur une surface de cuisson chaud. Certains pro- duits nettoyants peuvent émettre des vapeurs toxiques s'ils sont ap- pliqués à...
Page 15
La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Suite à l’arrêt de commercialisation de votre surface de cuisson, Miele garantit de vous fournir des pièces de rechange fonctionnelles pour 10 ans au minimum, et ce jusqu’à 15 ans.
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils élec- triques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'ap- pareil mis au rebut. Veuillez vous assu-...
Vue d'ensemble Surface de cuisson KM 5621 a Zone de cuissont à double cercle Boutons b Zone de cuisson à cercle unique f Arrière gauche c Zone de cuisson à double cercle g Arrière droit d Zone de cuisson à cercle unique h Avant droit e Indicateur de chaleur résiduelle i Avant gauche...
Vue d'ensemble KM 5624 a Zone de cuisson à double cercle Boutons b Zone de cuisson à cercle unique f Arrière gauche c Zone de cuisson à double cercle g Arrière droit d Zone de cuisson à double cercle h Avant droit e Indicateur de chaleur résiduelle i Avant gauche...
Vue d'ensemble KM 5627 a Zone de cuisson à double cercle Boutons b Zone de cuisson à cercle unique g Arrière gauche c Zone de cuisson à double cercle h Arrière milieu d Zone de cuisson à double cercle i Arrière droit e Zone de cuisson à...
Vue d'ensemble Données relatives à la zone de cuisson KM 5621 Zone de cuisson Ø pouces Ø cm Puissance nominale, en watts pour 208/240 V 12/21 900/2400 14,5 1200 12/18 700/1800 14,5 1200 Total : 6600 KM 5624 Ø pouces Ø cm Zone de cuisson Puissance nominale, en watts pour 208/240 V ...
Avant la première utilisation Premier nettoyage de la sur- Première mise sous tension de face de cuisson la surface de cuisson Avant la première utilisation, essuyez Les composants en métal sont proté- l'appareil avec un linge humide, puis gés par un agent de conditionnement. séchez-le.
Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à cercle unique Zone de cuisson standard disposent d’une seule zone de cuisson tandis que les zones de cuisson à double cercle et les zones de cuisson pour casserole en ont deux. Selon le modèle, les éléments chauffants peuvent être séparés par un anneau isolant.
Récipients Les récipients les plus adaptés sont - N’utilisez que des poêles et casse- les casseroles et poêles dotées d’un roles à fond lisse. Les fonds de cas- fond épais légèrement concave à l’état serole irréguliers peuvent rayer la vi- froid.
Conseils pour l'économie d'énergie - Assurez-vous que le dessous des casseroles ou des poêlons corres- pond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Cela per- met de s'assurer que la chaleur n'est pas perdue inutilement. - Utilisez un couvercle s'il y a lieu afin de minimiser la perte de chaleur.
Gamme de réglages Gamme de ré- glages Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Épaissir des sauces à base de jaunes d'œuf et de beurre Réchauffer des petites quantités de liquides Maintenir au chaud des aliments qui collent facilement Faire cuire du riz Réchauffer des aliments liquides ou semi-solides 3–5...
Fonctionnement Allumage Risque d'incendie avec des ali- ments surchauffés. Appuyez sur le bouton de la zone de Les aliments laissés sans surveil- cuisson et, pour une zone de cuis- lance peuvent surchauffer et prendre son à cercle unique, tournez-le vers feu.
Fonctionnement Voyant de chaleur résiduelle Risque de brûlure dû aux zones de cuisson chaudes. Après l'allumage d'une zone de cuis- Les zones de cuisson sont chaudes son, par exemple la zone de cuisson après utilisation. avant gauche, le voyant de chaleur rési- duelle correspondant s'allume lors- Ne touchez pas les zones de cuisson qu'une température précise est at-...
Protection thermique Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection thermique (limiteur de température interne). Celle-ci désactive automatiquement l’élément chauffant de la zone de cuisson avant qu’il ne surchauffe. Dès que la température a suffisamment baissé, le chauffage est remis en marche automatiquement. La protection thermique peut s’activer dans les circonstances suivantes : - Aucun récipient ne se trouve sur la...
Nettoyage et entretien La surface de cuisson doit être net- Risque de brûlure dû aux zones toyée après chaque utilisation. de cuisson chaudes. Séchez la surface de cuisson après Les zones de cuisson sont chaudes avoir utilisé de l’eau pour la nettoyer. après utilisation.
Risque de dommages causés pour vitrocéramique et acier inoxy- par des objets pointus et tranchants. dable Miele (voir « Accessoires en option – Produits de nettoyage et Le joint entre la surface de cuisson et d’entretien ») ou d’un autre nettoyant le comptoir pourrait être endomma- pour vitrocéramique et d’un papier...
Page 31
Nettoyage et entretien Si, par mégarde, vous renversez du sucre ou vous posez un objet en plastique ou une feuille d’alumi- nium sur la surface de cuisson chaude, éteignez d’abord les zones de cuisson. Grattez immédiatement et délicate- ment ces résidus à...
Vérifiez si le disjoncteur s’est déclenché. Contac- tez un électricien qualifié ou le service technique Miele (pour le calibre minimal du fusible, consultez la plaque signalétique). Un problème technique peut en être la cause. Tournez tous les boutons sur 0.
Page 33
Foire aux questions Problème Cause et solution possibles Le contenu de la casse- La casserole ne conduit pas bien la chaleur. role chauffe à peine ou Utilisez une casserole différente qui conduit mieux ne chauffe pas du tout. la chaleur. La casserole est trop grande pour la zone de cuis- son.
Miele. Vous pouvez commander ces acces- soires sur la boutique en ligne de Miele. Ils sont également disponibles auprès du service technique (consultez les der- nières pages de ce manuel) ou chez votre revendeur Miele.
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service tech- nique Miele ou votre revendeur Miele. Les coordonnées du service à la clientèle Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalétique.
*INSTALLATION* Installation Instructions importantes de sécurité - Installation Risque de dommages causés par une installation incorrecte. Une installation incorrecte peut endommager la surface de cuisson. La surface de cuisson doit uniquement être installée par un spécialiste qualifié. Risque de décharge électrique due à la tension. Un raccordement incorrect à...
*INSTALLATION* Installation Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus de la surface de cuisson Lors de l'installation d'une hotte de ventilation au-dessus de la surface de cuisson, vous devez toujours respecter la distance de sécurité indiquée par le fabricant de la hotte. S'il n'y a pas d'in- dications de la part du fabricant de la hotte ou si des matériaux inflammables (comme un rail à...
Page 38
*INSTALLATION* Installation Distances de sécurité sur les côtés et l'arrière de la surface de cuisson Idéalement, la surface de cuisson doit être installée en prévoyant suffisam- ment d’espace de chaque côté. La distance minimale indiquée ci- dessous doit être respectée entre l’ar- rière de la surface de cuisson et une ar- moire haute ou un mur.
Page 39
*INSTALLATION* Installation Tablette intermédiaire L’installation d’une tablette intermé- diaire sous la surface de cuisson est autorisée mais pas obligatoire. Si une tablette intermédiaire est instal- lée sous la surface de cuisson, il doit y avoir un espace minimum de 110 mm (4 ...
Page 40
*INSTALLATION* Installation Distance de sécurité entre l'ouverture du comptoir et le revêtement mural Si un revêtement mural est installé, une distance de sécurité minimale doit être respectée entre l'ouverture du comptoir et le revêtement. Les températures éle- vées pourraient sinon endommager ces matériaux. Si le revêtement est constitué...
*INSTALLATION* Installation Joint de scellement Instructions d’installation Le démontage de la surface de cuis- Joint entre la surface de cuisson et le son à des fins d’entretien peut en- comptoir dommager le joint de scellement si- tué sous son bord. Remettez toujours le joint de scelle- ment en place avant de réinstaller la surface de cuisson.
Page 42
*INSTALLATION* Installation Comptoir carrelé Le joint et la zone ombragée sous le cadre de la surface de cuisson doivent être lisses et plats de façon à assurer une pose uniforme du cadre sur le comptoir et à garantir la bonne étan- chéité...
*INSTALLATION* Installation KM 5624 a Attaches à ressort b Avant c Hauteur d’installation d Câble d’alimentation, L = 1200 mm (4 pi) e Plaque signalétique...
*INSTALLATION* Installation KM 5627 a Attaches à ressort b Avant c Hauteur d’installation d Câble d’alimentation, L = 1200 mm (4 pi) e Plaque signalétique...
*INSTALLATION* Installation Fixation des attaches à ressort Installation La position exacte des attaches à res- Préparation du comptoir sort est indiquée dans les schémas de Créer la découpe du comptoir. N’ou- chaque surface de cuisson. bliez pas de respecter les distances minimales de sécurité...
Page 47
*INSTALLATION* Installation Comptoirs en pierre naturelle Pose de la surface de cuisson Faites passer le câble d’alimentation Vous aurez besoin d’un ruban adhésif à double face de qualité industrielle (non de la surface de cuisson à travers la fourni) pour fixer les attaches à ressort. découpe.
Miele. Les tra- vaux faits par des personnes non qualifiées peuvent occasionner un danger considérable pour les usa- gers. Miele ne peut pas être tenu res- ponsable de tout dommage résultant de tels travaux. Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, as-...
Page 49
*INSTALLATION* Installation Raccordement KM 5621 208 V, 60 Hz, 40 A Assurez-vous que les données tech- 240 V, 60 Hz, 30 A niques (tension, fréquence et capaci- té du fusible) indiquées sur la plaque KM 5624 signalétique correspondent bien à 208/240 V, 60 Hz, 40 A celles du réseau électrique de la rési- KM 5627 dence.
Page 51
à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
Page 52
KM 5621, KM 5624, KM 5627 fr-CA M.-Nr. 09 002 300 / 02...