Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KM 5805
CODIC: 3139794

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 5801

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KM 5805 CODIC: 3139794...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 5801 / 5803 / 5804 / 5805 / 5807 KM 5813 / 5814 / 5815 / 5816 / 5817 KM 5818 / 5821 / 5822 / 5823 / 5824 KM 5825 / 5826 fr - FR Lisez impérativement cette...
  • Page 3 KM 5801 ........
  • Page 4 KM 5801 / KM 5803 / KM 5805........
  • Page 5 Description de l'appareil Modèles KM 5801 abcd Zones de cuisson à diamètre fixe Panneau de commande...
  • Page 6 Description de l'appareil KM 5803 / KM 5804 abd Zones de cuisson à diamètre fixe Zone de cuisson à diamètre variable Panneau de commande...
  • Page 7 Description de l'appareil KM 5805 / KM 5807 ac Zones de cuisson à diamètre variable bd Zones de cuisson à diamètre fixe Panneau de commande...
  • Page 8 Description de l'appareil KM 5813 / KM 5814 / KM 5815 /KM 5816 Zone de cuisson à diamètre variable bd Zones de cuisson à diamètre fixe Zone de cuisson extensible ronde/ovale Panneau de commande...
  • Page 9 Description de l'appareil KM 5817 / KM 5818 a Zone de cuisson à trois cercles chauffants b Zone de cuisson à diamètre fixe c Zone de cuisson à un cercle, à combiner avec b pour former une zone rôtisserie d Panneau de commande...
  • Page 10 Description de l'appareil KM 5821 / KM 5822 / KM 5823 / KM 5824 / KM 5825 / KM 5826 Zone de cuisson à diamètre variable bd Zones de cuisson à diamètre fixe Zone rôtisserie Panneau de commande...
  • Page 11 Description de l'appareil Panneau de commande...
  • Page 12 Description de l'appareil Touches sensitives a Marche/Arrêt de la table de cuisson b Bandeau de sélection directe - Réglage du niveau de puissance - Réglage de temps c Verrouillage d Extension au diamètre supérieur (selon les appareils) e Sélection de la zone de cuisson f Stop and Go g - Sélection du timer - Pour passer d'une fonction du timer à...
  • Page 13 Description de l'appareil Caractéristiques des zones de cuisson Zone de KM 5801 KM 5803 / KM 5804 cuisson C en cm C en cm Puissance en Puissance en Watts à 230 V Watts à 230 V 18,0 1800 18,0 1800...
  • Page 14 Description de l'appareil Zone de KM 5821 / KM 5822 / KM 5823 / KM 5824 / KM 5825 / KM 5826 cuisson C en cm Puissance en Watts à 230 V 12,0 / 21,0 750 / 2200 14,5 1200 17,0 / 17,0 x 29,0 1500 / 2600 18,0...
  • Page 15 à un de plats. éventuel futur propriétaire. Tous les autres types d'utilisation sont interdits. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux pres- criptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette table de cuisson en toute sécurité...
  • Page 16 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n’aient pas la possibilité de tou- enfants cher et renverser casseroles et poêles Afin que les enfants ne puissent pas chaudes.
  • Page 17 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique N'ouvrez en aucun cas la carros- serie de la table de cuisson. Vérifiez avant le montage que la Un contact éventuel avec les raccorde- table de cuisson n'est pas abîmée. Ne ments sous tension et la modification mettez jamais un appareil endommagé...
  • Page 18 Remplacez les pièces défectueuses ger de brûlure. uniquement par des pièces détachées Ne laissez pas l'appareil sans sur- d'origine Miele. Ces pièces sont les veillance pendant qu'il fonctionne ! seules dont le fabricant garantit qu'elles Si vous faites chauffer des casseroles à...
  • Page 19 Prescriptions de sécurité et mises en garde Portez des gants ou des maniques Ne réchauffez pas de récipient fer- thermoisolés pour cuisiner lorsque l'ap- mé (boîte de conserve par ex.) avec la pareil est chaud. Ceux-ci ne doivent table de cuisson. La surpression pro- être ni trempés ni humides.
  • Page 20 En refroidissant ils abîmeraient la plaque vitrocéramique. Attention, Miele ne peut être tenu pour respon- risque de brûlure ! sable des dégâts dus au non-res- Finissez de nettoyer la zone de cuisson pect des prescriptions de sécurité...
  • Page 21 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les appareils électriques et électroni- utilisés sont choisis en fonction de critè- ques contiennent souvent encore des res écologiques de façon à...
  • Page 22 Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique jointe à l'appareil à l'endroit pré- cisé au chapitre "Plaque signalétique". Premier nettoyage Enlevez les éventuels autocollants et films de protection. Avant la première utilisation, nettoyez votre appareil avec un tissu humide puis séchez-le. N'utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâtres sur la plaque vitrocéramique.
  • Page 23 Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à diamètre fixe sont équipées d'un ru- ban chauffant, les zones de cuisson à diamètre variable et les zones de cuisson extensibles ronde/ovale de deux rubans chauffants. Sur certains modèles, les rubans chauffants sont séparés par un anneau.
  • Page 24 Commande Principe de commande Votre table de cuisson vitrocéramique est dotée de touches sensitives électroniques qui réagissent au contact du doigt. Pour commander la table de cuisson, effleurez les touches sensitives correspondantes avec le doigt. L'activation de la touche sensitive est confirmée par un signal sonore. Les zones de cuisson et le timer doivent être "actifs"...
  • Page 25 Commande Mise en marche de l'appareil Vous devez d'abord mettre en marche la table de cuisson pour pouvoir enclencher la zone de cuisson de votre choix. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne ! Mettre la table de cuisson en marche ^ Effleurez la touche sensitive s.
  • Page 26 Commande Choisir le nombre de niveaux de puissance Cette table de cuisson est programmée avec 9 niveaux de puissance en usine. Si vous souhaitez pouvoir régler plus finement les niveaux de puissance, vous pou- vez augmenter le nombre de niveaux de puissance (voir chapitre "Programma- tion").
  • Page 27 Commande Mijotage automatique Lorsque le mijotage automatique est activé, la zone de cuis- son chauffe automatiquement à la puissance maximale (dé- marrage automatique) puis revient à la puissance de mijo- tage réglée. La durée du démarrage automatique dépend du niveau de puissance réglé pour le mijotage (voir tableau). En cas de puissance de mijotage élevée, un temps de dé- marrage de cuisson automatique court suffit, car en général pour ce genre de réglage la casserole est chauffée à...
  • Page 28 Commande Puissance de mijo- Mijotage tage* automatique en minutes et en secondes (env.) 1 : 20 2 : 00 2 : 45 3 : 25 4 : 05 4 : 45 5 : 30 6 : 10 6 : 50 7 : 10 1 : 20 2 : 00...
  • Page 29 Commande Extension au grand diamètre En cas d'utilisation de casseroles de grande taille, vous pou- vez enclencher un deuxième voire un troisième cercle chauf- fant sur les zones de cuisson à diamètre variable (voir "Des- cription de l'appareil") . Sur une zone "Rôtisserie plus" deux zones de cuisson situées l'une derrière l'autre sont reliées par une résistance.
  • Page 30 Commande Zone de cuisson à trois cercles chauffants ^ Effleurez la touche de sélection correspondant à la zone de cuisson souhaitée. ^ Réglez le niveau de puissance souhaité. ^ Tant que le niveau de puissance clignote dans l'affichage de la zone de cuisson, effleurez la touche sensitive n plu- sieurs fois jusqu'à...
  • Page 31 Commande Arrêt et affichage de chaleur résiduelle Arrêter une zone de cuisson ^ Effleurez deux fois la touche de sélection correspondant à la zone de cuisson souhaitée. Un 0 clignote pendant quelques instants dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est encore chaude, la chaleur résiduelle est affichée.
  • Page 32 Ustensiles de cuisson à utiliser – Les casseroles et poêles avec un fond épais légèrement concave à l'état froid conviennent particulièrement bien. En chauffant, le fond se dilate et repose à plat sur la zone de cuisson. La chaleur est parfaitement répartie. froid chaud –...
  • Page 33 Ustensiles de cuisson à utiliser Conseils d'économie d'énergie – Vérifiez que le fond de la casserole ou de la poêle corres- pond à la taille de la zone de cuisson ou est un peu plus grand. Ceci afin d'éviter la déperdition de chaleur. trop petite adaptée –...
  • Page 34 Timer La table de cuisson doit être activée si vous souhaitez utiliser le timer. Le timer a deux fonctions : – minuterie indépendante – arrêt automatique d'une zone de cuisson Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (01) et 9 heures (9^).
  • Page 35 Timer Minuterie indépendante Réglage Minutes Exemple : vous souhaitez régler 15 minutes. ^ Enclenchez la table de cuisson. ^ Effleurez la touche sensitive m. 00 est indiqué dans l'affichage du timer, le 0 de droite cli- gnote. Il faut régler le chiffre des dizaines puis le chiffre des unités. ^ Effleurez le chiffre correspondant à...
  • Page 36 Timer Heures Pour régler des heures complètes, effleurez les chiffres cor- respondants sur le bandeau de sélection directe. Pour régler les demi-heures, il suffit de poser le doigt entre deux chiffres. Exemple : vous voulez régler 2 heures 30 minutes ^ Enclenchez la table de cuisson.
  • Page 37 Timer Modifier ^ Effleurez la touche sensitive m. ^ Réglez le temps souhaité comme décrit plus haut. Supprimer ^ Effleurez la touche sensitive m jusqu'à ce que 00 soit indi- qué dans l'affichage du timer.
  • Page 38 Timer Arrêt automatique d'une zone de cuisson Vous pouvez régler une durée après laquelle une zone de cuisson est automatiquement arrêtée. Toutes les zones de cuisson peuvent être programmées en même temps. Si le temps programmé est supérieur à la durée de fonc- tionnement maximale autorisée, la zone de cuisson est ar- rêtée par la sécurité...
  • Page 39 Timer Utiliser simultanément les deux fonctions du timer Les fonctions minuterie et arrêt automatique peuvent être utili- sées simultanément. Vous avez programmé un ou plusieurs arrêts automatiques et vous souhaitez également utiliser la minuterie indépen- dante : effleurez la touche sensitive m plusieurs fois, jusqu'à ce que les voyants des zones de cuisson programmées restent allu- més sans clignoter et que 00 apparaisse dans l'affichage ti- mer/mémoire.
  • Page 40 Dispositifs de sécurité Verrouillage / sécurité enfants Votre appareil est équipé d’un verrouillage qui empêche tout enclenchement involontaire de la table et des zones de cuis- son et toute modification de programmation. Le verrouillage est activé lorsque la table de cuisson est en marche.
  • Page 41 Dispositifs de sécurité Activer ^ Effleurez la touche sensitive $ jusqu'à ce que le voyant correspondant s'allume. Le voyant s'éteint après un bref instant. Vous pouvez modifier la programmation à un doigt en pro- grammation à trois doigts (voir chapitre "Programmation") pour compliquer la commande, par exemple pour les en- fants.
  • Page 42 Dispositifs de sécurité Stop and Go Votre table de cuisson est dotée d'une fonction qui, une fois activée, réduit la puissance de toutes les zones de cuisson enclenchées à 1 . Les niveaux de puissance des zones de cuisson et le réglage du timer ne peuvent pas être modifiés, la table de cuisson peut uniquement être désactivée.
  • Page 43 Dispositifs de sécurité Sécurité "oubli" Si la durée de fonctionnement est trop longue Lorsqu'une zone de cuisson chauffe pendant une période anormalement longue (voir tableau) avec le même niveau de puissance, elle s'éteint automatiquement et l'affichage de chaleur résiduelle apparaît. Si vous désirez reprendre la cuisson, rallumez la zone de cuisson comme d'habitude.
  • Page 44 Dispositifs de sécurité Protection anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d’une protection anti-surchauffe (limiteur de température interne). Celle-ci ar- rête automatiquement le chauffage de la zone de cuisson pour éviter que le plateau vitrocéramique surchauffe. Lorsque la protection anti-surchauffe se déclenche, le chauf- fage s'enclenche puis s'arrête, même au niveau de puis- sance maximal.
  • Page 45 Nettoyage et entretien N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vapeur pourrait s'infiltrer dans les composants et pro- voquer un court-circuit. Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Laissez d'abord l'appareil refroidir. Lorsque vous lavez la table de cuisson à l'eau, essuyez-la ensuite pour éviter les traces de tartre.
  • Page 46 Nettoyage et entretien Vitrocéramique Enlevez toutes les salissures grossières avec une éponge hu- mide et les salissures incrustées avec un grattoir pour verre. Nettoyez ensuite la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial vitrocéramique et inox (voir chapitre "Accessoi- res en option"), une feuille d'essuie-tout ou un chiffon propre.
  • Page 47 Programmation Vous pouvez modifier la programmation de votre table de cuisson (voir tableau). Vous pouvez modifier plusieurs régla- ges les uns après les autres. Après ouverture du mode programmation, un P (programme) et un S (état) apparaissent dans l'affichage du timer ; sur les tables de cuisson à...
  • Page 48 Programmation Programme* Etat** Réglage 00 Mode de démonstration et Mode de démonstration activé réglage d'usine (après mise en marche de la table de cuisson "dE" est indiqué quelques secondes dans l'affi- chage du timer. Mode de démonstration désacti- vé Retour aux réglages d'usine 02 Nombre de niveaux de 9 niveaux de puissance puissance...
  • Page 49 Programmation Programme* Etat** Réglage Verrouillage de mise en Activation manuelle de la sécurité service enfants Activation automatique de la sécurité enfants Mijotage automatique désactivé activé Deuxième cercle chauf- ne s'enclenche pas en même fant de la zone de cuis- temps son avant gauche s'enclenche toujours en même temps...
  • Page 50 Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention : La réparation des appareils électriques doit être exclusivement effectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraî- ner de graves dangers pour l'utilisateur. Problème...
  • Page 51 Que faire si ... Problème Cause Solution Après mise en marche L'appareil se trouve en Désactivez le mode dé- de la table de cuisson mode démonstration monstration (voir chapitre "dE" est indiqué quel- "Programmation"). ques secondes dans l'af- fichage du timer "). Les zones de cuisson ne chauffent pas.
  • Page 52 Que faire si ... Problème Cause Solution La table de cuisson Une ou plusieurs tou- Nettoyez le panneau de com- s'arrête pendant l'utili- ches sont couvertes, mande ou dégagez-le (voir sation, un F apparaît soit par un doigt, soit chapitre "Sécurité oubli"). dans l'affichage du ti- par un plat qui a dé- bordé, soit par un ob-...
  • Page 53 Que faire si ... Problème Cause Solution Les touches sensitives La sensibilité des tou- Vérifiez qu'aucune lumière réagissent de façon ches sensitives est dé- directe (soleil ou lumière arti- trop sensible ou pas réglée. ficielle) ne tombe sur la table assez sensible.
  • Page 54 Vérifier la puissance de chauffe Vous pouvez vérifier la puissance de chauffe d'une zone de cuisson. A cet effet, il suffit de verser une certaine quantité d'eau dans une casserole et de chronométrer le temps qu'elle met à bouillir. La casserole (avec couvercle) doit être en inox ou émaillée. Son diamètre doit correspondre à...
  • Page 55 Vérifier la puissance de chauffe C Zone de Puissance en Watts à Quantité d'eau Durée* cuisson in cm 230 V en litres en minutes 10,0 11,0 12,0 700 / 750 13,0 14,5 1000 / 1100 14,5 1200 14,5 1350 17,0 1500 18,0 1250...
  • Page 56 Accessoires en option Les appareils Miele sont développés dans le souci de satis- faire l'utilisateur le plus longtemps possible, avec des résul- tats de qualité. Pour parvenir à cet objectif, tous les facteurs doivent être réunis. Miele a donc élaboré une gamme d'ac- cessoires qui conviennent parfaitement à...
  • Page 57 Conseils de sécurité relatifs au montage Assurez-vous que le cordon d'ali- L'appareil ne peut être raccordé au mentation de la plaque n'est pas en réseau électrique que par un électri- contact avec la tôle de fond ni exposé cien qualifé. à...
  • Page 58 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité avec la tablette Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs Le montage d'une tablette sous la table de cuisson n'est pas nécessaire. Si une tablette est posée sous la table de cuisson, la distance entre le dessus du plan de travail et le dessus de la ta- blette doit être de 110 mm minimum.
  • Page 59 (par ex. une colonne) ou un mur : 50 mm = KM 5801 / 5803 / 5804 KM 5805 / 5807 / 5813 KM 5814 / 5815 / 5816...
  • Page 60 Conseils de sécurité relatifs au montage Distance de sécurité avec une crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. En cas de crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 61 Conseils de sécurité relatifs au montage Tables de cuisson à cadre inox Plan de travail carrelé / biseautées Joint entre la table de cuisson et le plan de travail Les joints a et la zone hachurée sous la surface de support de l'appareil doi- vent être lisses et égaux afin que le cadre repose bien sur les bords et que le joint d'étanchéité...
  • Page 62 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées Cotes d'encastrement KM 5801 / KM 5803 / KM 5805 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm Avant...
  • Page 63 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5804 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 64 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5813 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 65 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5814 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 66 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5816 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant e Equerre de fixation...
  • Page 67 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5817 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement sortie câble d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1 440 mm e Toron, L = 1550 cm f Avant...
  • Page 68 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5818 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement sortie câble d Boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1 440 mm e Toron, L = 1550 cm f Avant...
  • Page 69 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5821 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 70 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5822 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 71 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5823 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 72 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5824 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant...
  • Page 73 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées KM 5826 a Ressorts de blocage b Hauteur d'encastrement c Hauteur boîtier raccordement électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Avant e Equerre de fixation...
  • Page 74 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées Montage Plan de travail en bois ^ Scellez les bords de coupe des Les positions exactes des ressorts plans de travail en bois avec un ver- de blocage et des équerres de fixa- nis spécial, du caoutchouc au sili- tion (table de cuisson biseautées uni- cone ou de la résine pour éviter tout...
  • Page 75 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées Plan de travail en pierre naturelle Pour le montage, de la bande adhé- sive double face forte et du silicone sont nécessaires (non fournis). ^ Appliquez un cordon de silicone sur les côtés et le bas des ressorts de blocage et des équerres de fixation.
  • Page 76 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées Pose de la table de cuisson ^ Faites passer le cordon d'alimenta- tion de la table de cuisson par la dé- coupe. ^ Posez la table de cuisson sans la presser sur les ressorts de blocage. ^ Pressez ensuite la table de cuisson des deux mains sur les côtés vers le bas jusqu'à...
  • Page 77 Tables de cuisson à cadre inox / biseautées Boîtier de raccordement Entre le boîtier de raccordement et électrique externe la table de cuisson ainsi qu'une autre source de chaleur (four, cuisi- nière, etc), une distance minimum de150 mm doit être respectée. Si une tablette est posée sous la table de cuisson, ne poser en aucun cas le boîtier de raccordement entre...
  • Page 78 Tables de cuisson à fleur de plan Cotes d'encastrement KM 5807 a Avant Veuillez impérativement respecter les croquis cotés pour découper le plan b Hauteur d'encastrement de travail en pierre naturelle. c Hauteur boîtier raccordement élec- trique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Fraisage à...
  • Page 79 Tables de cuisson à fleur de plan KM 5815 a Avant Veuillez impérativement respecter les croquis cotés pour découper le plan b Hauteur d'encastrement de travail en pierre naturelle. c Hauteur boîtier raccordement élec- trique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Fraisage à...
  • Page 80 Tables de cuisson à fleur de plan KM 5825 a Avant Veuillez impérativement respecter les croquis cotés pour découper le plan b Hauteur d'encastrement de travail en pierre naturelle. c Hauteur boîtier raccordement élec- trique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm d Fraisage à...
  • Page 81 Tables de cuisson à fleur de plan Montage La table de cuisson est – posée directement dans un plan de Les tables de cuisson à fleur de travail en pierre naturelle découpée. plan sont prévues pour le montage dans les plans de travail en pierre –...
  • Page 82 Tables de cuisson à fleur de plan ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Découpe du plan de travail et vail d'après les croquis. encastrement ^ Faites passer le cordon d'alimenta- Plan de travail en pierre naturelle tion de la table de cuisson par la dé- coupe.
  • Page 83 Tables de cuisson à fleur de plan ^ Effectuez la découpe du plan de tra- Bois massif / plan de travail carrelé / vail d'après les croquis. plan de travail en verre ^ Fixez les tasseaux d à 7 mm sous l'arête supérieure du plan de travail (voir croquis).
  • Page 84 Branchement électrique Puissance totale Cette table de cuisson doit impérati- Voir plaque signalétique vement être installée par un électri- cien qui connaît et respecte les Raccordement et protection prescriptions nationales et recom- mandations de la compagnie distri- Vous trouverez les données de raccor- butrice d'électricité.
  • Page 85 Branchement électrique Cordon d'alimentation Disjoncteurs L'appareil doit pouvoir être déconnecté La table de cuisson doit être raccordée du réseau par des disjoncteurs multi- avec un cordon d'alimentation de type polaires ! (distance minimale entre H 05 VV-F (isolation PVC) de la section les contacts d'au moins 3 mm !) Les appropriée en suivant le schéma élec- disjoncteurs sont des organes de pro-...
  • Page 86 Branchement électrique Schéma électrique...
  • Page 87 Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "les ser- vices" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Collez la plaque signalétique dans l'encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du...
  • Page 88 Sous réserve de modifications / 1310 M.-Nr. 07 580 430 / 02...