Page 1
3 combinés KX-TG6073C N° de modèle Le modèle KX-TG6072C est utilisé ici aux fins d’illustration. Cet appareil est compatible au service d’affichage du demandeur. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.
Page 2
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 2 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Sommaire Introduction Service de messagerie vocale Information sur les produits ... 3 Accessoires ..... . . 4 Utilisation du service de messagerie Importantes mesures de sécurité.
Page 3
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 3 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction Information sur les produits Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur ce téléphone sans fil Panasonic. Le présent manuel peut s’utiliser pour les modèles suivants: KX-TG6072 KX-TG6073 Important: L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation: KX-TG6072C/KX-TG6073C Caractéristiques spéciales...
Page 4
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 4 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction Accessoires Accessoires inclus Quantité N° Description KX-TG6072 KX-TG6073 Adaptateur secteur pour poste de base Cordon de ligne téléphonique Adaptateur de montage mural Batterie Couvercle du combiné Chargeur Adaptateur secteur pour chargeur *1 Le couvercle du combiné...
Page 5
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 5 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction Accessoires additionnels ou de rechange Description Numéro de commande Batterie Ni-MH rechargeable HHR-P107 Combiné en option avec chargeur KX-TGA601C Casque d’écoute RP-TCA86, RP-TCA91, RP-TCA92, RP-TCA94 ou RP-TCA95...
Page 6
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 6 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction jamais répandre un liquide sur l’appareil. Importantes mesures de 11. Afin d’éviter tout risque de chocs sécurité électriques, ne pas démonter l’appareil. Pour toute réparation, confier l’appareil Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre à...
Page 7
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 7 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction CONSERVER CE MISES EN GARDE: Installation MANUEL L Ne jamais faire de raccordement lors d’un orage. AVIS: L Ne jamais installer une prise téléphonique dans un endroit mouillé à moins que la L Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de prise soit destinée spécialement à...
Page 8
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 8 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Introduction L Charger les batteries fournies ou le poste de base dans une fenêtre en recommandées conformément aux baie ou à proximité d’une fenêtre). instructions du présent manuel. L La portée et la qualité de la voix varient selon les conditions ambiantes.
Page 9
(A). – Les fonctions d’affichage du demandeur Brancher le cordon de l’adaptateur secteur ne fonctionnent pas convenablement. (B) en pressant fermement la fiche (C). L N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV203 (fourni). Prise de téléphone à ligne Prise de individuelle téléphone à...
Page 10
L N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV208 (fourni). Important: L N’utiliser que la batterie rechargeable (120 V c.a., 60 Hz) Panasonic recommandée (page 5). Attention: Dessous du chargeur Crochets L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au nickel-métal- Crochets hydrure (NiMH).
Page 11
Déchargée Nota: L Il est nécessaire de recharger la batterie lorsque le combiné émet une tonalité par Chargeur: intermittence lorsqu’il est en fonction. Rendement de la batterie Panasonic Mode de Autonomie fonctionnement Mode communication Jusqu’à 5 heures Mode attente Jusqu’à...
Page 12
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 12 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Préparatifs tel cas, placer le combiné sur le poste de base ou le chargeur et recharger pendant Commandes 7 heures. Poste de base Symboles utilisés dans ce manuel A B C D F G H Symbole Signification...
Page 13
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 13 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Préparatifs Q Touche de message mémo {MEMO} G Touche de composition par tonalité R Touche de fonctionnement mains libres {SP-PHONE} H Touche commutateur/appel en Voyant de fonctionnement mains attente {FLASH} {CALL WAIT} libres I Microphone S Touche de mise en garde {HOLD}...
Page 14
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 14 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Préparatifs Utilisation des touches de fonction Combiné Le combiné comporte deux touches de fonction. En pressant l’une de ces touches, il {MENU} i {0}{8}{1} est possible de sélectionner la fonction {V}/{^}: Sélectionner le paramètre indiquée directement au-dessus de la désiré.
Page 15
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 15 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Préparatifs Date et l’heure Régler la date et l’heure. – Pour utiliser la fonction d’avertisseur (page 32). – Afin de permettre à l’appareil d’annoncer la date et l’heure de chaque message (page 34) lors de l’écoute des messages.
Page 16
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 16 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Appels entrants et sortants Pour faire des appels Suppression d’un numéro de la liste des numéros composés Utilisation du combiné {REDIAL} Composer un numéro de téléphone. {V}/{^}: Sélectionner le numéro de L En cas d’erreur, appuyer sur {Annul.}.
Page 17
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 17 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Appels entrants et sortants Nota: Prise automatique des appels L Utiliser la fonction mains libres dans une Lorsque cette fonction est activée, il est pièce tranquille. possible de prendre les appels tout L Pour passer au combiné...
Page 18
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 18 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Appels entrants et sortants Touche silence Fonctions pratiques Dans le cours d’une communication, il est pouvant être utilisées possible de mettre le téléphone en sourdine de manière à empêcher la transmission de pendant une la voix à...
Page 19
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 19 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Appels entrants et sortants {V}/{^}: Sélectionner “Rehaut activé” Pour les abonnés au service ou “Rehaut désact”. i {Sélec.} d’appel en attente Nota: Pour utiliser la fonction d’appel en attente, il L Lorsque cette fonction est activée, est nécessaire d’avoir souscrit un “rehaut”...
Page 20
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 20 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Appels entrants et sortants Audition de parole ralentie sur Partage des appels combiné Cette fonction permet à l’utilisateur du combiné et du poste de base de se joindre à Cette fonction permet de ralentir la voix de une conversation.
Page 21
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 21 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répertoire Touche Caractères Répertoire téléphonique w x y z W X Y Z 9 du combiné 0 Espace Le répertoire peut comporter jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone; il est possible d’effectuer la recherche des L Pour entrer un autre caractère inscriptions par le nom.
Page 22
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 22 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répertoire L Si aucun nom ne commence par la Nota: lettre entrée, le nom commençant par L Lors de la mémorisation du numéro la lettre suivante s’affiche. d’accès pour la carte d’appel et du NIP dans le répertoire comme étant une seule Appuyer sur {V} pour sélectionner et même inscription, appuyer sur...
Page 23
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 23 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service d’affichage du demandeur *1 Affiché pendant la consultation de la liste des demandeurs. Utilisation du service d’affichage du Appels manqués Si un appel est laissé sans réponse, demandeur l’appareil le traite comme étant un appel manqué.
Page 24
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 24 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service d’affichage du demandeur L La prononciation des noms peut varier. couleur attribuée à la suite de l’affichage des Cette fonction pourrait ne pas prononcer renseignements sur le demandeur. correctement tous les noms. Si “Sans identif.”...
Page 25
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 25 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service d’affichage du demandeur Pour les abonnés au service Affichage Signification d’appel en attente de luxe Prise du second appel Réponse Pour utiliser la fonction d’appel en attente de et mise en attente du luxe, il est nécessaire d’être abonné...
Page 26
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 26 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service d’affichage du demandeur Nota: Affichage Signification L Pour quitter le menu des options, attendre La communication Conférence 20 secondes. avec le second demandeur est Liste des demandeurs établie et est combinée avec le premier appel pour un Consultation et utilisation de la...
Page 27
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 27 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service d’affichage du demandeur 1 1 – Code régional – Numéro de {Suppr.} i {Oui} i {OFF} téléphone local Exemple: Suppression de toutes les données de la liste des demandeurs 1-555-321-5555 {Voir Ident.} 2 Numéro de téléphone local Exemple:...
Page 28
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 28 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes: – défiler dans les menus affichés (ci-dessous) –...
Page 30
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 30 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Programmation Paramétrage par codes de commande {MENU} Entrer le code de commande correspondant à la fonction à paramétrer. Entrer le code de commande correspondant au paramètre voulu. i {Sauv.} L Cette étape peut varier selon la fonction. {OFF} Nota: L Dans le tableau ci-dessous, <...
Page 31
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 31 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Programmation Fonction Code de la Code du paramètre Paramé- Page fonction trage du système {1}: <Couleur1>=Ambre – – {1}{4} Couleur sonnerie (Couleur du voyant {2}: Couleur2=Vert d’identification) {3}: Couleur3=Rouge {4}: Multicolore {2}–{7}: 2 à...
Page 32
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 32 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Programmation *1 Si la colonne “Paramétrage du système” est cochée, il n’est pas nécessaire d’effectuer ce même paramétrage sur un autre combiné. *2 Si un abonnement a été souscrit au service d’affichage du demandeur et que l’utilisateur désire consulter les renseignements affichés après avoir décroché...
Page 33
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 33 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur Répondeur Mise en/hors marche du répondeur Cet appareil contient un répondeur qui peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas y Poste de base répondre.
Page 34
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 34 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur Message réponse Écoute des messages sur le poste de base Poste de base Lorsque de nouveaux messages ont été Lorsque l’appareil répond à un appel, les enregistrés, le voyant MESSAGE sur le demandeurs sont accueillis par un poste de base clignote.
Page 35
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 35 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur Fonctionnement du répondeur Écoute des messages Il est également possible de piloter les sur le combiné fonctions du répondeur pendant la lecture au moyen des touches du clavier. Lorsque de nouveaux messages ont été Touche Mode de fonctionnement enregistrés:...
Page 36
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 36 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur Commande à distance du Message mémo répondeur Composer le numéro de téléphone Enregistrement d’un message depuis un téléphone à tonalité. mémo Après le début de la lecture du message Il est possible d’enregistrer, sur le poste de réponse, entrer le code de commande à...
Page 37
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 37 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur L Il est possible de raccrocher ou, si Commandes à distance l’appel est fait depuis un téléphone à Il est possible d’appuyer sur certaines clavier, d’entrer le code de commande touches pour accéder à...
Page 38
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 38 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Répondeur (page 36), il saura qu’il n’y a pas de répondeur puisse s’enclencher en nouveaux messages si le téléphone sonne premier. Pour ce faire, communiquer trois coups. Il est alors possible de avec le fournisseur du service de raccrocher sans aucuns frais.
Page 39
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 39 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service de messagerie vocale numéro du code d’accès et le mot de passe. Consulter votre fournisseur de Utilisation du service de services pour connaître la durée de pause messagerie vocale requise. Exemple: Le système de messagerie vocale est un 1-222-333-4444...
Page 40
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 40 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Service de messagerie vocale En cas de doute concernant le réglage s’ils ont tous été entendus, désactiver approprié, communiquer avec votre cette indication en maintenant une fournisseur de services. pression sur la touche {OFF} jusqu’à ce qu’une tonalité...
Page 41
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 41 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Fonctions avec plusieurs appareils L Pour interrompre la recherche de personnes, appuyer sur {LOCATOR/ Intercommunication INTERCOM}. La conversation terminée, appuyer sur Une intercommunication est possible: – entre divers combinés {SP-PHONE}. – entre le combiné et le poste de base Réception d’une Nota: intercommunication...
Page 42
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 42 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Fonctions avec plusieurs appareils {LOCATOR/INTERCOM} pour mettre l’appel en garde. Transfert d’appels et Pour lancer une recherche de personnes conférences sur un combiné donné, composer son numéro de poste ({1} – {4}). téléphoniques Pour rechercher tous les combinés, appuyer sur {0} ou attendre quelques...
Page 43
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 43 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Fonctions avec plusieurs appareils Enregistrement d’un combiné Le combiné fourni et le poste de base sont préenregistrés. Si pour une raison ou une autre, le combiné n’était pas enregistré auprès du poste de base, en faire l’enregistrement.
Page 44
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 44 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Introduire les crochets de l’adaptateur de montage mural dans les trous 1 et 2 Installation murale du poste de base. Poste de base Faire passer le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon de ligne téléphonique à...
Page 45
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 45 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Brancher le cordon de ligne Retrait de l’adaptateur de montage mural téléphonique. Monter l’appareil en Tout en abaissant les leviers (A), retirer introduisant les chevilles de montage l’adaptateur (B). dans les trous circulaires de l’adaptateur (pour la cheville 2, utiliser la découpure sous le fond de l’adaptateur si une plaque téléphonique de 4 pouces est...
Page 46
Casque d’écoute (vendu séparément) Le raccordement d’un casque d’écoute permet de converser les mains libres. Il est recommandé d’utiliser le casque Panasonic décrit à la page 5. L Casque illustré: modèle RP-TCA86. Commutation entre le casque et la fonction mains libres du combiné...
Page 47
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 47 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L 4 combinés ont déjà été enregistrés au poste de base. Enreg. des combinés Le numéro d’un combiné...
Page 48
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 48 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Message Cause et remède L Une touche du combiné a été appuyée alors que le Décrocher et ressayer. combiné était sur le poste de base ou le chargeur. Décrocher le combiné et appuyer de nouveau sur la touche.
Page 49
L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le service de support technique du fournisseur de services.
Page 50
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 50 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Recharge de la batterie Problème Cause et remède La batterie a été L Nettoyer les contacts de recharge et recharger la complètement rechargée, batterie (page 11). mais l’icône 7 clignote ou L Il pourrait être nécessaire de remplacer la batterie l’icône 8 est affichée.
Page 51
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 51 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Problème Cause et remède La fonction d’audition de L Durant un appel conférence, il n’est pas possible parole ralentie ne fonctionne d’utiliser la fonction d’audition de parole ralentie. pas. Affichage du demandeur Problème Cause et remède Les nom et numéro de...
Page 52
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 52 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Problème Cause et remède Il est impossible de composer L Le numéro de téléphone composé pourrait comporter le numéro modifié dans la liste une séquence de chiffres incorrecte (par exemple, le des demandeurs.
Page 53
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 53 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Renseignements importants AVIS: raccordés ensemble. Cette précaution est Le présent matériel est conforme aux particulièrement importante dans les spécifications techniques d’Industrie régions rurales. Canada applicables au matériel terminal. Avertissement: Cette conformité est confirmée par le L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces numéro d’enregistrement.
Page 54
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 54 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités minimiser ou de prévenir un tel brouillage, il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils; si l’on subit du brouillage, l’éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
Page 55
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 55 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Généralités Spécifications Généralités Conditions ambiantes 5 °C – 40 °C (41 °F – 104 °F) Fréquence 5,76 GHz – 5,84 GHz Poste de base Environ 99 mm × 178 mm × 133 mm Dimensions (H x L x P) po ×...
Page 56
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Page 57
TG6072C_6073C(fr-fr).book Page 57 Thursday, February 1, 2007 2:28 PM Index Liste des demandeurs Localisateur de combiné Index M Mains libres Message mémo Affichage Message réponse Contraste Messagerie vocale (MV) Langue Messages d’erreur Ajustement de l’horodateur Mode de composition Appel conférence Mode de la ligne Appel en attente Nombre de coups de sonnerie...
Page 60
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d’auteur: Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l’autorisation écrite de Panasonic Communications Co., Ltd.