Page 1
Le modèle de l’illustration est le KX-TG6511. Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” page 9. Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
KX-TG6521 KX-TGA651 KX-TG6522 KX-TG6521 KX-TGA651 KX-TG6523 KX-TG6521 KX-TGA651 L Le suffixe (FR) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions : KX-TG6511FR/KX-TG6512FR/KX-TG6521FR/KX-TG6522FR/KX-TG6523FR Différences de fonctionnalités Intercommunication Série Répondeur Entre les combinés Série KX-TG6511 – Série KX-TG6521 *1 Modèles à combiné unique : les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous achetez et enregistrez un ou plusieurs combinés...
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement. Déclaration de conformité : L Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 5 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations importantes L Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, Pour votre sécurité ou de le placer sous des objets lourds. Pour éviter tout risque de dommages corporels ou Mesures de précaution matériels, voire d’accident mortel, lisez L Débranchez le produit de la prise électrique...
L N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. Emplacement de la base/minimisation du bruit L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des La base et les autres appareils Panasonic brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. compatibles utilisent des ondes radio pour L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 7 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations importantes ou à proximité d’un objet métallique comme une l’environnement contre les effets potentiellement clôture grillagée, par exemple. nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. L L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils Pour de plus amples renseignements sur la collecte électriques peut causer des interférences.
L UTILISEZ UNIQUEMENT des piles Ni-MH de taille AAA (R03). Raccordements L N’utilisez PAS de piles Alcalines/ L Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Manganèse/Ni-Cd. Panasonic PQLV219CE fourni. L Vérifiez que les polarités sont correctes ■ Base (S, T). Appuyez fermement sur la fiche.
L L’adaptateur secteur doit rester branché Recharge nécessaire. en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.) Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic L L’adaptateur secteur doit être branché sur (piles fournies) une prise secteur verticale ou montée au Etat Autonomie sol.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 11 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Mise en route J {ECO/R} ECO : touche de raccourci du mode Commandes économique R : Rappel/clignotement Combiné K Microphone L Contacts de charge ■ Type de commande A Touches programmables Le combiné...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 12 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Mise en route Elément Signification ■ KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523 La ligne est en cours d’utilisation. L Clignote lentement : l’appel est mis en attente. L Clignote rapidement : un appel entrant est en cours de réception.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 13 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Mise en route Elément Signification Icône Action *1, *2 Appel bloqué Affiche le mode d’entrée de (page 26, 30) caractères pour la recherche dans le répertoire. (page 19) Nouveau message vocal reçu.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 14 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Mise en route Remarques : L Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<} Réglages initiaux ou {>} pour déplacer le curseur vers le chiffre, puis effectuez la correction. Signification des symboles : L La date et l’heure peuvent être incorrectes Exemple : {V}/{^} : “Non”...
Page 15
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 15 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Mise en route L Si vous réglez le mode répétiteur sur “Oui” (page 28) : – Le mode économique une touche est annulé. – “Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le menu de démarrage (page 22).
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 16 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel {V}/{^} : Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. i W Appeler un {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} correspondant Pause (pour les appareils reliés à un Décrochez le combiné...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 17 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel rapidement. Après 1 minute Prise de ligne automatique supplémentaire d’attente, l’appel est Vous pouvez répondre à un appel déconnecté. simplement en soulevant le combiné de la L Si un autre téléphone est connecté...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 18 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel s’affichent après l’émission du signal d’appel en attente sur le combiné. Verrouillage du clavier Appuyez sur la touche {ECO/R} pour Vous pouvez verrouiller le combiné de façon répondre au deuxième appel.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 19 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répertoire caractère que vous recherchez (page 39). Répertoire du combiné L Appuyez sur la même touche de Le répertoire vous permet d’effectuer des numérotation à plusieurs reprises appels sans devoir composer le numéro pour afficher la première entrée manuellement.
(page 19). Copie d’entrées du répertoire Vous pouvez copier des entrées de répertoire entre 2 combinés. *1 Combiné compatible Panasonic Copie d’une entrée Recherchez l’entrée souhaitée (page 19). i 8 {V}/{^} : “Copier” i M {V}/{^} : Sélectionnez le combiné...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 21 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation Paramètres programmables Vous pouvez personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes à l’aide du combiné. 2 méthodes sont disponibles pour accéder à ces fonctions : – faire défiler les menus à l’écran (page 21) –...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 23 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation Programmation à l’aide des commandes directes 8 i {#} Entrez le code souhaité. Sélectionnez le réglage souhaité. i M L Cette étape peut varier selon la fonction programmée. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ic}. Remarques : L Dans le tableau suivant, <...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 24 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation Fonction Code Réglage Système Page {0} : 900 ms {1}{2}{1} {1} : 700 ms {2} : 600 ms {3} : 400 ms {4} : 300 ms {5} : <250 ms> {*} : 200 ms {#} : 160 ms {6} : 110 ms...
Page 25
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 25 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation *1 Si la colonne “Système” est cochée, vous n’avez pas besoin de programmer le même élément en utilisant un autre combiné. *2 Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement la date et l’heure à chaque réception des informations des appelants, y compris la date et l’heure.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 26 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation Modification du nom du combiné Programmation spéciale Vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné (“Bob”, “Cuisine”, etc.). Alarme Cette option est utile pour effectuer des Une alarme retentit pendant 3 minutes à appels d’intercommunication entre l’heure réglée une seule fois ou tous les combinés.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 27 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Programmation Mémorisation des appelants indésirables Modification du code PIN Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 numéros (Personal Identification Number : de téléphone dans la liste des appels numéro d’identification interdits en utilisant la liste des appelants ou personnel) de la base en saisissant les numéros directement.
à l’aide d’un commencent à sonner, appuyez sur la répétiteur DECT. Utilisez uniquement le même touche pour arrêter. Puis répétiteur DECT Panasonic présenté à la répétez cette étape. page 4. Pour plus d’informations, contactez L L’étape suivante doit être exécutée votre revendeur Panasonic.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 29 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Service d’identification des appels Même si un seul appel manqué figurant dans la liste des appelants s’affiche (page 29), y Utilisation du service cesse de s’afficher. Lorsque vous recevez un d’identification des nouvel appel, y s’affiche à...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 30 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Service d’identification des appels Remarques : {V}/{^} : Sélectionnez l’entrée souhaitée. i I L Si vous avez déjà affiché ou répondu à l’appel, le symbole “Q” s’affiche, même si {V}/{^} : “Répertoire” i M l’opération a été...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 31 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur – Si vous avez enregistré votre propre message d’accueil, le même message Répondeur continue de s’adresser aux appelants même si leurs messages ne sont pas Disponible pour : enregistrés. KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523 Le répondeur peut répondre aux appels à...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 32 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur Ecoute du message d’accueil Message d’accueil 8 i {#}{3}{0}{3} Lorsque l’appareil répond à un appel, un {ic} message accueille les appelants. Vous pouvez utiliser : – soit votre propre message d’accueil, Ecoute des messages à...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 33 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur Touche Etat Ecoute des messages à Activation du répondeur l’aide du combiné Pause dans le Lorsque de nouveaux messages ont été message enregistrés, u s’affiche sur le combiné en {9} ou O Interruption de indiquant le nombre total de nouveaux l’enregistrement...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 34 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur Une fois que vous entendez le message Effacement de tous les messages d’accueil, entrez votre code d’accès à distance. 8 i {#}{3}{2}{5} L L’appareil vous informe du nombre de {V}/{^} : “Oui” i M i {ic} nouveaux messages.
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 35 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur Touche Etat Réglages du répondeur Effacement du message {*}{4} actuellement en cours de Nombre de sonneries avant que lecture Effacement de tous les l’appareil réponde à un appel {*}{5} messages Vous pouvez modifier le nombre de Rétablissement d’un {*}{6}...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 36 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Répondeur – Définissez le réglage “Nbre – Si vous utilisez votre propre message, sonneries” de l’appareil de sorte que enregistrez le message d’accueil le répondeur réponde aux appels avant simple invitant les appelants à rappeler que le service de messagerie vocale de ultérieurement (page 32).
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 37 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Service de messagerie vocale Service de messagerie vocale La messagerie vocale est un service de répondeur automatique offert par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone. Une fois que vous vous êtes abonné...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 38 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Intercommunication/Localisation Intercommunication Transfert d’appels, conférences Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés. Il est possible de transférer des appels Remarques : extérieurs ou de réaliser une conférence L Si vous recevez un appel extérieur avec un correspondant extérieur entre 2 pendant que vous êtes engagé...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 39 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Entrée de caractères Les touches de numérotation permettent d’entrer des caractères et des numéros. Plusieurs caractères sont attribués à chaque touche de numérotation. Les caractères pouvant être entrés dépendent du mode d’entrée de caractères (page 39). –...
Page 40
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 40 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Tableau des caractères grecs (M) Tableau des caractères étendus 1 (N) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères étendus 2 (O) L Les caractères suivants sont utilisés tant pour les majuscules que pour les minuscules : Tableau des caractères cyrilliques (P)
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 41 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Messages d’erreur Si l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants s’affiche à l’écran. Message affiché Problème/solution L Le cordon téléphonique fourni n’est pas encore branché ou Vérif ligne tél n’est pas branché...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 42 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur de la base et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur de la base et rallumez le combiné. Utilisation générale Problème Problème/solution...
Page 43
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 43 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Paramètres programmables Problème Problème/solution L’affichage est dans une langue L Modifiez la langue d’affichage (page 14). que je ne connais pas. Lors de la programmation, l’écran L Vous recevez un appel correspondant à une entrée repasse en mode veille.
Page 44
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 44 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Problème Problème/solution Des bruits parasites se font L Vous utilisez le combiné ou la base dans une zone entendre, le son va et vient. à hautes interférences électriques. Repositionnez la base et utilisez le combiné...
Page 45
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 45 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Identification des appels Problème Problème/solution Les informations des appelants ne L Vous devez vous abonner à un service sont pas affichées. d’identification des appels. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Page 46
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 46 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Répondeur (KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523) Problème Problème/solution L’appareil n’enregistre pas les L Le répondeur est désactivé. Activez-le (page 31). nouveaux messages. L La mémoire des messages est saturée. Effacez les messages inutiles (page 32). L Le temps d’enregistrement est réglé...
TG6511-6521FR(fr-fr).book Page 47 Thursday, December 24, 2009 4:34 PM Informations utiles Dommages dus à un liquide Problème Problème/solution Un liquide ou autre forme L Débranchez l’adaptateur secteur et le cordon d’humidité a pénétré dans le d’alimentation de la base. Retirez les piles du combiné/la base.
Page 52
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic System Networks Co., Ltd., et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne. Toutes les autres reproductions, partielles ou intégrales, ne sont autorisées que moyennant le consentement écrit de Panasonic System Networks Co., Ltd.