Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modèle illustré : KX-TG6842.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, consultez "Préparatifs" (p. 9).
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.
Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour
consultation ultérieure.
Pour de l'aide, composer le 1-800-561-5505 ou visiter notre site Internet à www.panasonic.ca
TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf
Manuel d'utilisation
Système téléphonique sans fil
numérique avec répondeur
1
KX-TG6842C
Modèle
KX-TG6843C
2012/12/21
14:14:43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG6842C

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour consultation ultérieure. Pour de l’aide, composer le 1-800-561-5505 ou visiter notre site Internet à www.panasonic.ca TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf 2012/12/21...
  • Page 2 Sommaire Introduction Écoute des messages avec le combiné .....43 Fonctions évoluées d’avis de nouveau Description des modèles ........3 message .............44 Accessoires ............3 Commande à distance ........45 Informations importantes Paramétrage du répondeur ........46 Pour votre sécurité ..........5 Service de messagerie vocale Importantes mesures de sécurité...
  • Page 3 Quantité Série KX-TG6841 KX-TG6842 KX-TG6841 KX-TGA680 KX-TG6843 KX-TG6841 KX-TGA680 R Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation : KX-TG6842C/KX-TG6843C Accessoires Accessoires inclus Quantité N° Description/N° de pièce KX-TG6842 KX-TG6843 Adaptateur secteur/PNLV226 Cordon de ligne téléphonique...
  • Page 4 La capacité des piles de rechange pourrait être différente de celle des piles fournies. En enregistrant un localisateur de clés (max. de 4) sur un téléphone sans fil numérique Panasonic et en l’attachant sur un article facile à perdre, il est possible de localiser et de trouver cet article portant le localisateur de clés.
  • Page 5 Informations importantes fonctionnement de tels appareils et causer un accident. Pour votre sécurité R Éviter que le cordon de l’adaptateur secteur ou le cordon de ligne téléphonique soit tiré, plié ou Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de vie/ écrasé.
  • Page 6 (ou le chargeur). Le non-respect de ces directives pourrait faire interférence gonfler ou exploser les piles. Le poste de base et les autres appareils Panasonic Attention : compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer entre eux.
  • Page 7 À titre de participant du programme ENERGY poussière, à des températures élevées et à des ® STAR , Panasonic a déterminé que ce produit est vibrations. conforme aux exigences de ENERGY STAR en R Ne pas exposer l’appareil aux rayons directs du matière d’efficacité...
  • Page 8 Informations importantes Spécifications R Norme : DECT 6.0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications 6.0 : télécommunications numériques sans fil améliorées 6,0) R Fréquence : 1,92 GHz à 1,93 GHz R Puissance de sortie RF : 115 mW (max.) R Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz R Consommation : Poste de base :...
  • Page 9 R N’UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). R Ne PAS utiliser des piles alcalines, au Raccordements manganèse ou au nickel-cadmium. R Confirmer la polarité ( n Poste de base R N’utiliser que l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226, fourni. Insérer à fond. Piles rechargeables Ni-MH SEULEMENT Crochet “Clic”...
  • Page 10 R L’état de la charge des piles pourrait ne pas être leur remplacement, il est recommandé d’utiliser correctement affiché après le remplacement des les piles rechargeables Panasonic spécifiées piles. Dans un tel cas, déposer le combiné sur le aux p. 4, 6.
  • Page 11 Préparatifs Touche commutateur/appel en attente Commandes MFLASHNMCALL WAITN Touche de réducteur de bruit Combiné MNOISE REDUCTIONN Contacts de recharge n Type de commande Touches de fonction Le combiné comporte deux touches de fonction. En appuyant sur l’une des touches, il est possible de sélectionner la fonction indiquée directement au-dessus de la touche sur l’afficheur.
  • Page 12 Préparatifs Touche de localisateur du combiné/ Poste de base intercommunication MLOCATORN MINTERCOMN Touche d’arrêt/sortie MnN (STOP) (EXIT) Touche de message M N (PLAY) Voyant d’avis de message Adaptateur pour un montage mural ou sur un bureau R L’adaptateur est un accessoire amovible pour un montage mural ou sur un bureau (p.
  • Page 13 Préparatifs Éléments Signification Attache-ceinture Le suramplificateur vocal est acti- vé (REHA : Rehaussement). n Pour fixer n Pour dégager (p. 18) Occupé Le répondeur est présentement uti- lisé par un autre combiné ou par le poste de base. Ligne La ligne est présentement utilisée. utilisée Éléments affichés sur le poste de base Éléments...
  • Page 14 Préparatifs R La date et l’heure peuvent être incorrectes après Important : une panne de courant. Dans ce cas, régler de R Lors de la première mise en place des piles, le nouveau la date et l’heure. combiné peut demander de régler la langue d’affichage et l’horloge.
  • Page 15 Appels entrants et sortants Pour mettre le nom en mémoire, continuer à Pour faire des appels partir de l’étape 3, “Modification des inscriptions”, p. 22. Utilisation du combiné Suppression d’un numéro de la liste des numéros composés Décrocher le combiné et composer le numéro de téléphone.
  • Page 16 Appels entrants et sortants Suppression d’un numéro de la liste des Pour recevoir des appels numéros composés MREDIALN Utilisation du combiné MbN : Sélectionner le numéro de téléphone désiré. a MSUPPR.N Décrocher le combiné, puis appuyer sur N ou M N lorsque la sonnerie est MbN : “Oui”...
  • Page 17 Appels entrants et sortants R Lors de la mise en garde d’un appel, le voyant Effectuer la procédure selon l’appareil. SP-PHONE clignote sur le poste de base. Combiné : MOFFN Poste de base : MEXITN Silence Mise hors circuit temporaire de la Dans le cours d’une communication, il est possible sonnerie de mettre le téléphone en sourdine de manière à...
  • Page 18 Appels entrants et sortants R Selon l’environnement où le combiné est utilisé, Combiné / Poste de base cette fonction pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Appuyer sur MCALL WAITN pour prendre le R Cette fonction n’est pas disponible avec le mode second appel.
  • Page 19 Pour le Rendement des piles Ni-MH Panasonic fonctionnement, consulter “Pour faire des appels”, p. 15. (piles fournies) en mode d’alimentation...
  • Page 20 Appels entrants et sortants combiné est touché. Dans un tel cas, essayer de Pour recevoir des appels durant une rétablir la communication. panne de courant R La portée du poste de base est limitée durant une panne de courant. Utiliser le combiné à n Lors de l’enregistrement de 1 combiné...
  • Page 21 Répertoire téléphonique partagé Touche Caractères Répertoire téléphonique partagé Le répertoire téléphonique partagé permet de faire des appels sans composer manuellement le numéro. Le poste de base et tout combiné enregistré auprès du poste de base peuvent utiliser le répertoire téléphonique partagé. Il est possible d’inscrire 100 noms et numéros au répertoire téléphonique partagé...
  • Page 22 Répertoire téléphonique partagé de tonalité de sonnerie par groupe est disponible correspondant à chaque lettre sous cette pour les abonnés du service d’affichage du touche. demandeur (p. 37). R Si aucun nom ne commence par la lettre entrée, le nom commençant par la lettre suivante s’affiche.
  • Page 23 Répertoire téléphonique partagé Combiné : MMENUN a MbN : “Répertoire” Suppression des inscriptions a MSÉLEC.N Poste de base : M Suppression d’une inscription MbN : Sélectionner l’inscription désirée. Combiné Appuyer sur MAPPEL.N pour composer le numéro. Repérer l’inscription désirée (p. 22). Nota : MMENUN a MbN : “Supprimer”...
  • Page 24 Composition rapide Au besoin, modifier le numéro de téléphone Composition rapide (maximum de 24 chiffres). a MOKN MSÉLEC.N a MOFFN Il est possible d’attribuer 1 numéro de téléphone à chacune des touches de composition rapide (1 à 9) sur le combiné. Suppression d’une inscription Appuyer et maintenir une pression sur la Attribution d’un numéro de...
  • Page 25 Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes. Combiné / Poste de base n Défilement dans les menus affichés MMENUN Appuyer sur MCN ou MDN pour sélectionner le menu principal désiré. a MSÉLEC.N Appuyer sur MCN ou MDN pour sélectionner la rubrique désirée à...
  • Page 26 Programmation Menu principal : “Répondeur” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Lecture nouveau – – #323 Lecture tout – – #324 Effacer tous – – #325 messages Message réponse Enregistrer – #302 msg-réponse Vérifier msg-réponse – #303 – #304 Pré-enregistr. (Réactiver le message répon- se préenregistré) Avis de...
  • Page 27 Programmation Menu principal : “Intercom.” Fonctionnement Code Recherche de l’appareil désiré. #274 Menu principal : “Réglage date et heure” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code – – #101 Date et heure Avertisseur – 1 : Une fois #720 2 : Quotidien 0 : <Non>...
  • Page 28 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Paramètre Localisat.1 #6561 – Changer nom localis. clés #6562 Localisat.2 – 1 : Ajout #6563 Localisat.3 nouvel appareil (pour #6564 Localisat.4 Localisat.1) – 2 : Ajout Enregistrement – #6571 – nouvel #6572 appareil (pour #6573 Localisat.2) –...
  • Page 29 Programmation Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Réglage ligne Régler mode 1 : Impulsions #120 2 : <Tonalité> composition 0 : 900 ms #121 Touche *1, *9 1 : <700 ms> commutation 2 : 600 ms 3 : 400 ms 4 : 300 ms 5 : 250 ms G : 200 ms...
  • Page 30 Programmation n Poste de base Menu principal : “Répertoire” Fonctionnement Code Consultation d’une inscription du répertoire. #280 Menu principal : “Demandeur” Fonctionnement Code Consultation de la liste des demandeurs. #213 Menu principal : “Répondeur” Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramétrage Code Filtr.appels –...
  • Page 31 Programmation Ce menu n’est pas affiché lors du défilement des menus affichés. Disponible uniquement avec les codes de commandes directes. Cette fonction permet à l’appareil de régler automatiquement l’heure et la date sur réception des renseignements sur le demandeur incluant l’heure et la date. Pour activer cette fonction, sélectionner “Id.dem.auto”.
  • Page 32 Programmation MbN : Sélectionner la tonalité désirée pour Poste de base l’avertisseur. a MSÉLEC.N MMENUN#238 R Il est recommandé de sélectionner une tonalité différente de celle pour les appels MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a entrants. MSAUV.N R Si “Désactivé” a été sélectionné, MSÉLEC.N a MOFFN appuyer sur MEXITN pour quitter.
  • Page 33 Programmation Combiné Blocage d’appels (Pour abonnés au service d’affichage du demandeur MCN CID seulement) MbN : Sélectionner l’entrée à bloquer. R Pour modifier le numéro : MMENUN a Cette fonction permet de refuser les appels dans MbN : “Modifier” a MSÉLEC.N les conditions suivantes : Appuyer à...
  • Page 34 Programmation MbN : Sélectionner l’inscription désirée. Poste de base R Pour quitter, appuyer sur MOFFN. MMENUN#217 a MAJOUTN Pour modifier un numéro : Entrer le numéro de téléphone (maximum de MMODIF.N a Modifier le numéro de 24 chiffres). téléphone. a MSAUV.N a MOFFN R Pour supprimer un chiffre, appuyer sur Pour supprimer un numéro : MANNUL.N.
  • Page 35 Programmation Enregistrement d’un combiné auprès du poste de base Le poste de base et le combiné fournis sont préenregistrés. Si, pour une raison ou une autre, le combiné n’était pas enregistré auprès du poste de base, le réenregistrer. Combiné : MMENUN#130 Poste de base : Maintenir la touche MLOCATORN enfoncée...
  • Page 36 Service d’affichage du demandeur Appels manqués Utilisation du service Combiné / Poste de base d’affichage du demandeur Si l’appel est laissé sans réponse, l’appareil le traite Important : comme un appel manqué. Le message “Appel manqué” est affiché. R Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur.
  • Page 37 Service d’affichage du demandeur R L’annonce est émise au même niveau de MOFFN volume que celui de la sonnerie (p. 16, 27, 30). R Si le répondeur est activé et que le nombre de Pour les abonnés au service d’appel coups de sonnerie est réglé...
  • Page 38 Service d’affichage du demandeur Affichage Signification Utilisation du service d’appel en attente Garde Mise en garde du second ap- de luxe pel. Le demandeur entend Combiné / Poste de base un message de garde préen- registré émis par le fournis- Lorsque la tonalité...
  • Page 39 Service d’affichage du demandeur Nota : Appuyer à répétition sur MMODIF.N jusqu’à ce que le numéro de téléphone soit affiché dans R Si les renseignements ont été affichés ou l’appel le format désiré. a été pris, “ ” s’affiche, même s’ils ont été affichés ou que l’appel a été...
  • Page 40 Service d’affichage du demandeur Sauvegarde des données des demandeurs dans le répertoire téléphonique Combiné MCN CID MbN : Sélectionner l’inscription désirée. R Pour modifier le numéro : MMENUN a MbN : “Modifier” a MSÉLEC.N Appuyer à plusieurs reprises sur MMODIF.N jusqu’à...
  • Page 41 Répondeur Répondeur Mise en/hors marche du répondeur Le répondeur peut répondre aux appels à votre place et les enregistrer lorsque vous ne pouvez pas Poste de base répondre aux appels. Il est également possible de régler l’appareil de Appuyer sur MANSWER ON/OFFN pour activer ou manière qu’il fasse entendre un message réponse désactiver le répondeur.
  • Page 42 Répondeur Pour quitter, appuyer sur MOFFN. Enregistrement d’un message réponse Combiné Écoute des messages sur le poste de base MMENUN#302 MbN : “Oui” a MSÉLEC.N Lorsque de nouveaux messages ont été enregistrés : Après l’émission d’une tonalité, tenir le – M N clignote sur le poste de base.
  • Page 43 Répondeur R Pour modifier le numéro avant le rappel, Touche Fonctionnement appuyer à plusieurs reprises sur MMODIF.N Enregistrement du message ré- jusqu’à ce que le format désiré du numéro ponse apparaisse (p. 39). Mise en marche du répondeur MPAUSEN Pause du message Suppression de tous les messages 9 ou Arrêt de l’enregistrement...
  • Page 44 Répondeur – Si personne ne répond en moins de 1 Suppression de tous les messages minute, l’appareil n’effectue pas l’appel à nouveau. MMENUN#325 MbN : “Oui” a MSÉLEC.N a MOFFN Sauvegarde du numéro de téléphone auquel l’appareil doit acheminer un appel d’avis de message Fonctions évoluées d’avis de Combiné...
  • Page 45 Répondeur n Lorsque le code d’accès à distance est réglé Au besoin, modifier le nom (maximum de 16 sur “Désactiver” : caractères ; p. 21). a MOKN Appuyer sur 4 pour faire l’écoute du nouveau Au besoin, modifier le numéro de téléphone message durant la notification.
  • Page 46 Répondeur Tou- Désactivation de la commande à distance Fonctionnement Appuyer sur * à l’étape 2 de “Code de commande Suppression du message en cours de à distance”, p. 45. lecture R Le code de commande à distance en mémoire est supprimé. Suppression de tous les messages Fin de la commande à...
  • Page 47 Répondeur l’écoute des nouveaux messages (p. 45), Durée d’enregistrement des l’utilisateur sait qu’aucun nouveau message n’a été messages des demandeurs enregistré lorsque le 3 coup de sonnerie se fait entendre. Il est alors possible de raccrocher et ainsi Il est possible de modifier la durée maximale éviter les frais d’appel.
  • Page 48 Service de messagerie vocale Exemple : Service de messagerie vocale 1-222-333-4444 PPPP 8888 Le service de messagerie vocale est un système de réponse électronique offert par votre fournisseur de Numéro du Pauses Mot de passe services/compagnie de téléphone. Une fois code d’accès abonné, votre fournisseur de services/compagnie de téléphone répond automatiquement aux appels...
  • Page 49 Service de messagerie vocale Activation/désactivation de la fonction de reconnaissance de tonalité de messagerie vocale (MV) Par défaut, le réglage est sur “Activé”. Combiné MMENUN#332 MbN : Sélectionner le paramètre désiré. a MSAUV.N a MOFFN Écoute des messages dans la boîte vocale L’appareil avise l’utilisateur que des nouveaux messages ont été...
  • Page 50 Intercommunication/Localisateur de combiné Réception d’une intercommunication Intercommunication Combiné Une intercommunication est possible : – entre divers combinés Appuyer sur M N pour répondre à la – entre un combiné et le poste de base recherche de personnes. Nota : La conversation terminée, appuyer sur MOFFN. R Lors d’une recherche de personne(s), une Poste de base tonalité...
  • Page 51 Intercommunication/Localisateur de combiné Attendre que la personne demandée Pour établir une conférence réponde. téléphonique : R Si l’appel est laissé sans réponse, Appuyer sur MCONF.N. R Pour quitter la conférence, appuyer sur appuyer sur M N pour reprendre MZN. Les deux autres interlocuteurs l’appel externe.
  • Page 52 Généralités Insérer les languettes inférieures de Installation murale l’adaptateur dans les fentes sur le dessous de l’appareil (A), puis insérer en appuyant sur les Le poste de base peut être installé au mur en leviers de l’adaptateur dans les fentes modifiant la position de l’adaptateur de montage supérieures (B).
  • Page 53 Généralités Chargeur Insérer les vis (vendues séparément) dans le mur. 27,2 mm TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf 2012/12/21 14:14:49...
  • Page 54 Généralités Messages d’erreur Message Cause et solution Sauv. votre code accès R Le numéro du code d’accès de la messagerie vocale n’a messag.vocale pas été programmé. Le programmer (p. 48). Base h-march. R La communication entre le combiné et le poste de base a été...
  • Page 55 R Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, commu- niquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéqua- tement, communiquer avec le fournisseur de services/compa- gnie de téléphone.
  • Page 56 Généralités Problème Cause et solution Les piles ont complètement été R Nettoyer les extrémités ( ) et les contacts de charge à chargées, mais l’aide d’un chiffon sec, puis les charger de nouveau. – clignote toujours, R Les piles doivent être remplacées (p. 9). –...
  • Page 57 Généralités Affichage du demandeur/Identification vocale du demandeur Problème Cause et solution Les renseignements sur le deman- R Un abonnement au service d’affichage du demandeur est re- deur ne sont pas affichés. quis. Communiquer avec le fournisseur de services/compagnie de téléphone pour de plus amples renseignements. R Si l’appareil est raccordé...
  • Page 58 Généralités Répondeur Problème Cause et solution Aucun nouveau message n’est en- R Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 41). registré. R La mémoire est saturée. Supprimer les messages inutiles (p. 42). R La durée d’enregistrement est réglée sur “Msg-rép.seul.”. Modifier le paramétrage (p. 47). R Lors d’un abonnement au service de messagerie vocale, les mes- sages sont enregistrés par le fournisseur de services/compagnie de téléphone, et non pas par le répondeur de l’appareil.
  • Page 59 Généralités Avis d’Industrie Canada et autres informations AVIS : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur Le présent matériel est conforme aux des fréquences pouvant entraîner le spécifications techniques d’Industrie Canada brouillage de téléviseurs et de applicables au matériel terminal. Cette magnétoscopes proches et que, afin de conformité...
  • Page 60 La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été “vendu tel quel” et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
  • Page 61 Index Modification de la liste des demandeurs : 39 Partage des appels : 18 Index Pause : 16 Piles : 9, 10 Affichage Pour faire des appels : 15 Contraste : 28, 30 Pour recevoir des appels : 16 Langue : 14 Prise automatique des appels : 16, 28 Affichage d’appel en attente : 17 Recomposition : 15...
  • Page 62 Notes TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf 2012/12/21 14:14:50...
  • Page 63 Notes TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf 2012/12/21 14:14:50...
  • Page 64 Date d’achat (inscrit sur le dessous de l’appareil) Nom et adresse du détaillant Agrafer la facture d’achat ici. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 Imprimé en Chine *PNQX5762ZA* *PNQX5762ZA* PNQX5762ZA TT1212MG0 (E) TG684xC(fr-fr)_1221_ver012.pdf...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx-tg6843c