Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TG64xxC(fr-fr).book Page 1 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM
Modèle illustré : KX-TG6411.
Étiquettes d'énoncés de politique
environnementale de Panasonic
Ce symbole est une étiquette
environnementale indiquant que les
produits sont certifiés "Produits verts
Panasonic".
Réduction de 59 % de la consommation
électrique en mode veille
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic.
Cet appareil est compatible avec le service d'affichage du demandeur. Il est
nécessaire d'être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.
Charger les piles pendant environ 7 heures avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois.
Lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver.
Pour de l'aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à
www.panasonic.ca
Manuel d'utilisation
Téléphone sans fil numérique extensible
N° de modèle
Système téléphonique numérique
N° de modèle
Teléphone sans fil numérique extensible
N° de modèle
Système téléphonique numérique sans
fil extensible avec répondeur
N° de modèle
KX-TG6411C
sans fil extensible
KX-TG6412C
KX-TG6413C
KX-TG6414C
avec répondeur
KX-TG6431C
KX-TG6422C
KX-TG6424C
KX-TG6432C
KX-TG6433C
KX-TG6434C

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-TG6411C

  • Page 1 Réduction de 59 % de la consommation électrique en mode veille Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur un appareil Panasonic. Cet appareil est compatible avec le service d’affichage du demandeur. Il est nécessaire d’être abonné au service approprié offert par le fournisseur de services.
  • Page 2 TG64xxC(fr-fr).book Page 2 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Sommaire Introduction Intercommunication/Localisateur de combiné Description des ensembles ... . 3 Accessoires ......4 Intercommunication .
  • Page 3 KX-TG6431 KX-TGA641 KX-TG6433 KX-TG6431 KX-TGA641 KX-TG6434 KX-TG6431 KX-TGA641 L Le suffixe (C) des numéros de modèle suivants sera omis dans ce manuel d’utilisation : KX-TG6411C/KX-TG6412C/KX-TG6413C/KX-TG6414C/KX-TG6422C/ KX-TG6424C/KX-TG6431C/KX-TG6432C/KX-TG6433C/KX-TG6434C Différences des caractéristiques Identification Avertisseur Prise pour N° de modèle Répondeur vocale du vocal...
  • Page 4 *1 Consulter les informations ci-dessous pour le remplacement des piles. *2 Le couvercle du combiné est fixé au combiné. Accessoires additionnels ou de rechange Communiquer avec un détaillant Panasonic pour plus de renseignements. Description Numéro de commande Piles rechargeables HHR-4DPA Piles requises : –...
  • Page 5 TG64xxC(fr-fr).book Page 5 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Introduction Extension du système téléphonique Il est possible d’étendre la capacité de votre système téléphonique en enregistrant des combinés additionnels (maximum de 6) auprès d’un même poste de base. L La couleur des combinés vendus séparément pourrait être différente de celle des combinés fournis.
  • Page 6 TG64xxC(fr-fr).book Page 6 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Informations importantes Mises en garde de fonctionnement Pour votre sécurité L Débrancher l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergents Afin d’éviter tout risque de blessure ou perte de liquides ou en aérosol.
  • Page 7 TG64xxC(fr-fr).book Page 7 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Informations importantes L Ne jamais combiner des piles usagées avec des 3. Ne pas faire d’appels téléphoniques avec cet piles neuves. appareil s’il y a une fuite de gaz. 4. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et L Ne pas ouvrir ni mutiler les piles.
  • Page 8 À titre de participant du programme ENERGY Entretien de routine ® STAR , Panasonic a déterminé que ce produit est L Nettoyer la surface extérieure avec un linge conforme aux exigences de ENERGY STAR en doux humide. matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR L Ne pas utiliser de benzène, de solvants ou tout...
  • Page 9 L N’UTILISER QUE des piles Ni-MH AAA (R03). Raccordements L Ne PAS utiliser des piles alcalines, au L N’utiliser que l’adaptateur secteur manganèse ou au nickel-cadmium. Panasonic PQLV219, fourni. L Confirmer la polarité (S, T). ■ Poste de base Insérer à fond. “Clic” Crochets (120 V c.a.,...
  • Page 10 Pour leur remplacement, il est communication 5 heures recommandé d’utiliser les piles Mode attente Maximum de rechargeables Panasonic spécifiées à la 11 jours p. 4, 6. L Essuyer les extrémités des piles (S, T) *1 Lorsque le suramplificateur vocal est avec un chiffon sec.
  • Page 11 TG64xxC(fr-fr).book Page 11 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Préparatifs E Prise pour casque téléphonique remplacement des piles. Dans un tel cas, déposer le combiné sur le poste de base (séries KX-TG6411/KX-TG6431 : p. 3) ou le chargeur et le recharger pendant au F Clavier de composition moins 7 heures.
  • Page 12 TG64xxC(fr-fr).book Page 12 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Préparatifs Poste de base Affichage ■ Série KX-TG6411 (p. 3) Éléments affichés sur le combiné Symbole Signification À l’intéreur du rayon d’action d’un poste de base Hors du rayon d’action d’un poste de base La ligne est occupée.
  • Page 13 TG64xxC(fr-fr).book Page 13 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Préparatifs Date et heure Réglages initiaux {MENU} i {#}{1}{0}{1} Entrer le jour, le mois et l’année en Signification des symboles : Exemple : {V}/{^}: “Désactivé” sélectionnant 2 chiffres pour chacun. Exemple : 15 juillet 2009 Appuyer sur {V} ou {^} pour sélectionner les mots entre guillemets.
  • Page 14 TG64xxC(fr-fr).book Page 14 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants {V}/{^}: “Oui” i {SÉLEC.} Pour faire des appels {OFF} Pause (avec autocommutateur privé/ Décrocher le combiné et composer un service interurbain) numéro de téléphone. Un temps de pause doit parfois être inséré au L En cas d’erreur, appuyer sur sein de la séquence de composition {ANNUL.}.
  • Page 15 TG64xxC(fr-fr).book Page 15 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants nécessaire d’appuyer sur {C}. Pour activer L L’utilisateur d’un autre combiné peut cette fonction, voir à la p. 21. prendre l’appel en appuyant sur {C}. Réglage du volume de la sonnerie du Nota : combiné...
  • Page 16 TG64xxC(fr-fr).book Page 16 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Appels entrants et sortants où il pourrait y avoir de l’interférence. Pour les abonnés aux services Pendant un appel sur une ligne réseau, cette d’appel en attente et d’affichage fonction s’active automatiquement au besoin.
  • Page 17 TG64xxC(fr-fr).book Page 17 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répertoire téléphonique partagé utilisant un combiné, elle sera attribuée à tous les combinés. Répertoire téléphonique Table des caractères pour la saisie des partagé noms Le répertoire téléphonique partagé permet Touche Caractères de faire des appels sans composer &...
  • Page 18 TG64xxC(fr-fr).book Page 18 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répertoire téléphonique partagé {V}/{^} : Sélectionner l’inscription {V}/{^}: “Oui” i {SÉLEC.} i désirée. {OFF} Composition séquentielle Recherche par initiale (alphabétiquement) Cette fonction permet de composer des {C} i {RECH} numéros de téléphone (inscrits au répertoire) Appuyer sur la touche du clavier de dans le cours d’une communication.
  • Page 19 TG64xxC(fr-fr).book Page 19 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Fonctions programmables Il est possible de personnaliser l’appareil en programmant les fonctions suivantes au moyen du combiné. Pour accéder aux fonctions, il existe 2 méthodes : – défiler dans les menus affichés (p. 19) –...
  • Page 20 TG64xxC(fr-fr).book Page 20 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Page – – Intercom. – Réglage initial Param. sonnerie Volume sonnerie " – Tonalité sonn. Mode nuit – Activé / Désactivé – Début / Fin Rég.
  • Page 21 TG64xxC(fr-fr).book Page 21 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Paramétrage par codes de commande {MENU} i {#} Entrer le code de commande correspondant à la fonction à paramétrer. Entrer le code de commande correspondant au paramètre voulu. i {SAUV.} L Cette étape peut varier selon la fonction programmée.
  • Page 22 TG64xxC(fr-fr).book Page 22 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Fonction Code de la Code du paramètre Paramétrage Page fonction système *5, *6 – – Tonalité sonn. {1}–{3}: tonalité {1}{6}{1} (Combiné) <1>–3 {4}–{7}: mélodie 1–4 {1} : Faible {2} : Moyen –...
  • Page 23 TG64xxC(fr-fr).book Page 23 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Fonctions d’identification vocale du demandeur (série KX-TG6431 : p. 3) Fonction Code de la Code du paramètre Paramétrage Page fonction du système {1}: <Activé> – Identif. vocale {1}{6}{2} (Identification vocale) {0}: Désactivé...
  • Page 24 TG64xxC(fr-fr).book Page 24 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation *5 Si un abonnement a été souscrit au service de sonnerie distinctive, sélectionner une tonalité (1 à 3). Si une mélodie est sélectionnée, il ne sera pas possible de distinguer les lignes au moyen de leurs sonneries.
  • Page 25 TG64xxC(fr-fr).book Page 25 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation Un avertisseur est émis Quotidien Programmation spéciale quotidiennement à l’heure prédéterminée. Avertisseur Régler l’heure désirée. i {OK} Il est possible de programmer l’une ou l’autre L Pour les utilisateurs de la série des 2 options d’avertisseur (une fois ou KX-TG6411 (p.
  • Page 26 TG64xxC(fr-fr).book Page 26 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation émise sur le combiné lors de la réception des Blocage d’appels (Pour abonnés appels. Cette fonction est très utile pour au service d’affichage du éviter d’être dérangé par des appels, par exemple pendant les heures de sommeil.
  • Page 27 TG64xxC(fr-fr).book Page 27 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation ■ À partir de la liste des demandeurs : Nota : L Lors de la modification, appuyer sur la {MENU} i {#}{2}{1}{3} touche de composition désirée pour {V}/{^} : Sélectionner l’entrée à l’ajouter, {ANNUL.} pour l’effacer.
  • Page 28 TG64xxC(fr-fr).book Page 28 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Programmation L Si la sonnerie se fait entendre sur tous les combinés enregistrés, appuyer de nouveau sur la même touche pour y mettre un terme, puis recommencer cette étape. L L’étape suivante doit être exécutée dans un délai ne dépassant pas 90 secondes.
  • Page 29 TG64xxC(fr-fr).book Page 29 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur Appels manqués Utilisation du service Si l’appel est laissé sans réponse, l’appareil le traite comme un appel manqué. Le d’affichage du message “Appel manqué” est affiché. Cela demandeur vous avise que pour savoir qui a appelé, il faut aller consulter la liste des demandeurs.
  • Page 30 TG64xxC(fr-fr).book Page 30 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur L Si le répondeur est activé et que le nombre Important : de coups de sonnerie est réglé à “2” L Communiquer avec votre fournisseur de (p. 37), l’appareil n’annonce pas le nom du services pour de plus amples demandeur.
  • Page 31 TG64xxC(fr-fr).book Page 31 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur Affichage Signification Affichage Signification Le demandeur Coupe la Message Lib.appel1 entend le message communication avec d’occupation du le premier fournisseur de interlocuteur dans le services (par cadre d’un appel exemple, “Nous ne conférence.
  • Page 32 TG64xxC(fr-fr).book Page 32 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service d’affichage du demandeur Appuyer sur {V} pour rechercher l’appel Suppression des données d’un le plus récent ou sur {^} pour l’appel le demandeur en particulier plus ancien. Pour appeler, appuyer sur {C}. {MENU} i {#}{2}{1}{3} Pour quitter, appuyer sur {OFF}.
  • Page 33 TG64xxC(fr-fr).book Page 33 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur – Si un message réponse personnalisé a été enregistré, ce message sera Répondeur entendu même si aucun message ne peut être enregistré. Disponible pour : séries KX-TG6421/KX-TG6431 (p. 3) Le répondeur peut répondre aux appels à Mise en/hors marche du votre place et les enregistrer lorsque vous ne répondeur...
  • Page 34 TG64xxC(fr-fr).book Page 34 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur {MENU} i {#}{3}{0}{4} Message réponse {OUI} i {OFF} Vérification du message réponse Lorsque le répondeur prend un appel, le demandeur entend un message réponse. {MENU} i {#}{3}{0}{3} Il est possible d’utiliser l’un ou l’autre des {OFF} messages suivants : –...
  • Page 35 TG64xxC(fr-fr).book Page 35 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur Touche Fonctionnement Effacement de tous les messages Effacement de ce {SUPPR.} Appuyer sur {ERASE} à 2 reprises pendant message pendant la que l’appareil n’est pas utilisé. lecture *1 Si la touche est pressée moins de 5 Écoute des messages sur secondes après le début d’un message, le message précédent est lu en reprise.
  • Page 36 TG64xxC(fr-fr).book Page 36 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur personne non autorisée. Par défaut, le Commandes à distance réglage est sur “111”. Il est possible d’appuyer sur certaines {MENU} i {#}{3}{0}{6} touches pour accéder à des fonctions du Entrer un code de commande à distance répondeur sans attendre une invite vocale.
  • Page 37 TG64xxC(fr-fr).book Page 37 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur L Le répondeur fait entendre le L Pour utiliser le service de messagerie message réponse. vocale plutôt que le répondeur de l’appareil, désactiver ce dernier (p. 33). L Il est possible soit de raccrocher, soit de rentrer de nouveau le code de L Pour utiliser le répondeur intégré...
  • Page 38 TG64xxC(fr-fr).book Page 38 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Répondeur – Si aucun message personnalisé n’a été enregistré, l’appareil fait entendre le message préenregistré invitant les demandeurs à rappeler plus tard. – Si un message personnalisé est enregistré, enregistrer le message réponse seulement invitant les demandeurs à...
  • Page 39 TG64xxC(fr-fr).book Page 39 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service de messagerie vocale {PAUSE} pour insérer des pauses (p. 14), selon le besoin, entre le numéro du code Service de messagerie d’accès et le mot de passe. Consulter vocale votre fournisseur de services pour connaître la durée de pause requise.
  • Page 40 TG64xxC(fr-fr).book Page 40 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Service de messagerie vocale L Si le service de messagerie vocale émet Activation/désactivation de la fonction de une tonalité de messagerie vocale, celle-ci reconnaissance de tonalité de peut être entendue sur tout téléphone messagerie vocale (MV) branché...
  • Page 41 TG64xxC(fr-fr).book Page 41 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Intercommunication/Localisateur de combiné Intercommunication Transfert d’appels et conférence téléphonique Une intercommunication peut être établie entre des combinés. Les appels extérieurs peuvent être transférés Nota : ou un appel conférence avec un interlocuteur L Si un appel est reçu pendant une extérieur peut être établi entre 2 combinés.
  • Page 42 TG64xxC(fr-fr).book Page 42 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Intercommunication/Localisateur de combiné ■ Pour établir une conférence téléphonique : Combiné 1 : Appuyer sur {CONF.}. L Pour quitter la conférence, appuyer sur {OFF}. Les autres interlocuteurs peuvent poursuivre la conversation. L Pour mettre l’appel externe en garde, appuyer sur {GARDE}.
  • Page 43 TG64xxC(fr-fr).book Page 43 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Insérer les crochets de l’adaptateur de support mural dans les trous 1 et 2 sur Attache-ceinture le poste de base. ■ Pour fixer ■ Pour dégager Installation murale Poste de base Faire passer le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon de ligne Ajuster l’adaptateur de manière qu’il...
  • Page 44 TG64xxC(fr-fr).book Page 44 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Brancher le cordon de ligne Retrait de l’adaptateur de montage mural téléphonique. Monter l’appareil en Tout en abaissant les leviers (A), retirer introduisant les chevilles de montage l’adaptateur (B). dans les trous circulaires de l’adaptateur (pour la cheville 2, utiliser la découpure sous le fond de l’adaptateur si une plaque téléphonique de 4 pouces est...
  • Page 45 TG64xxC(fr-fr).book Page 45 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Messages d’erreur Lorsque l’appareil détecte un problème, l’un des messages suivants apparaît. Message Cause et remède L L’appareil appelé est occupé. Occupé L D’autres combinés sont utilisés et le système est occupé.
  • Page 46 L Débrancher le téléphone de la ligne téléphonique et y brancher un téléphone en bon état. S’il fonctionne normalement, communiquer avec un centre de service Panasonic pour faire réparer l’appareil. Si le téléphone en bon état ne fonctionne pas adéquatement, communiquer avec le fournisseur de services.
  • Page 47 TG64xxC(fr-fr).book Page 47 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Dans le cours de la L Un appel est reçu. Prendre l’appel et reprendre la programmation, la sonnerie se procédure depuis le début après avoir mis fin à la déclenche sur le combiné.
  • Page 48 TG64xxC(fr-fr).book Page 48 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Présence de bruit et L Le combiné ou le poste de base est utilisé dans un d’interférence. endroit soumis à une forte interférence radioélectrique. Éloigner le combiné ou le poste de base de toute source potentielle d’interférence.
  • Page 49 TG64xxC(fr-fr).book Page 49 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Les renseignements sur le L Selon le fournisseur de service/compagnie de demandeur sont affichés ou téléphone, l’appareil peut afficher ou énoncer les énoncés tardivement. renseignements sur le demandeur au 2 coup de sonnerie ou plus tard.
  • Page 50 TG64xxC(fr-fr).book Page 50 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Problème Cause et remède Aucun nouveau message n’est L Le répondeur est désactivé. L’activer (p. 33). enregistré. L La mémoire est saturée. Effacer les messages inutiles (p. 34). L La durée d’enregistrement est réglée sur “Msg- rép.seul.”.
  • Page 51 TG64xxC(fr-fr).book Page 51 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités Avis d’Industrie Canada et autres informations AVIS : particulièrement importante dans les Le présent matériel est conforme aux régions rurales. spécifications techniques d’Industrie Avertissement : Canada applicables au matériel terminal. L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces Cette conformité...
  • Page 52 TG64xxC(fr-fr).book Page 52 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Généralités il ne faudrait pas placer le poste de base à proximité de ces appareils; si l’on subit du brouillage, l’éloignement du poste de base réduirait ou éliminerait le brouillage dans la plupart des cas.
  • Page 53 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte de remplacer le produit pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
  • Page 54 TG64xxC(fr-fr).book Page 54 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Index Piles : 9, 10 Pour faire des appels : 14 Index Pour recevoir des appels : 14 Prise automatique des appels : 14 Affichage Contraste : 21 Recomposition : 14 Langue : 13 Répertoire : 17 Ajustement de l’horodateur : 22...
  • Page 55 TG64xxC(fr-fr).book Page 55 Tuesday, December 23, 2008 8:37 AM Notes...
  • Page 56 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Droits d’auteur : Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins d’utilisation interne. Toute autre reproduction, en tout ou en partie, est interdite sans l’autorisation écrite de Panasonic Communications Co., Ltd.